Placebo for what it s worth перевод
Placebo for what it s worth переводPlacebo - For What It's Worth
=== Скачать файл ===
Перевод песни Placebo - For what it’s worth
Текст песни Placebo – For What It's Worth с переводом
Конец века… Я сказал свои прощальные слова - На всякий случай, Я всегда хочу понравиться, Но я почти что мертв На всякий случай Иди, приляг со мной, Я весь в огне… На всякий случай Я разрываю солнце на три части, Чтобы зажечь свет в твоих глазах… Как бы там ни было Разрушенная семья, Все были в слезах… Не знаю, насколько это важно, но Моя болезнь развивается медленно, Насухо высасывает всё из меня… На всякий случай Иди, прогуляйся вместе со мной В накатывающую волну На всякий случай, Что заполнила полость, Которую твой бог превратил этой ночью в дыру Как бы там ни было Никому нет дела, когда ты на улице, Собираешь объедки, чтобы свести концы с концами, Никому нет дела, когда ты будешь лежать в канаве, Больше нет друзей, больше нет любви … Как бы там ни было Но больше нет любви… Больше нет друзей, больше нет любви…. Ошибки, замечания, пожелания по переводу? Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube. Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум. Песни по тегам Радио. Автор перевода — неизвестен Указать авторство. Поблагодарить за перевод на форуме. Поделись ею с друзьями! Пожалуйста, согласовывайте с авторами переводов возможность копирования материалов. Как бы там ни было. Конец века… Я сказал свои прощальные слова - На всякий случай, Я всегда хочу понравиться, Но я почти что мертв На всякий случай Иди, приляг со мной, Я весь в огне… На всякий случай Я разрываю солнце на три части, Чтобы зажечь свет в твоих глазах… Как бы там ни было Разрушенная семья, Все были в слезах… Не знаю, насколько это важно, но Моя болезнь развивается медленно, Насухо высасывает всё из меня… На всякий случай Иди, прогуляйся вместе со мной В накатывающую волну На всякий случай, Что заполнила полость, Которую твой бог превратил этой ночью в дыру Как бы там ни было Никому нет дела, когда ты на улице, Собираешь объедки, чтобы свести концы с концами, Никому нет дела, когда ты будешь лежать в канаве, Больше нет друзей, больше нет любви … Как бы там ни было Но больше нет любви… Больше нет друзей, больше нет любви… Автор перевода — неизвестен Указать авторство. Lyrsense Разместить рекламу Партнерская программа Поддержи сайт. Общение Обратная связь Паблик в VK Форум.
Образуйте слова по следующим схемам корень корень
Земляника зенкора описание сорта фото
Социально психологическая структура коллектива
Какой оператор лучше в беларуси
Восстановление сидений своими руками
Тест еви какая чувствительность
Схема подключения лампы с брелком
Как работает турбина на дизеле
Газета из рук в руки объявления уфа
Фон для презентации древняя греция