Перевод коротких сообщений

Перевод коротких сообщений

iidv0he1p
Начнём с самых важных сообщений.

Priming... – отправляется, когда заводится последняя машина.

Cipher machine primed! – отправляется, когда прайм готов. 

Focus on decoding! – "Сосредоточьтесь на декодировании!"

Помимо очевидного может означать просьбу тиммейта дать прайм.


Далее рассмотрим сообщения, использующиеся при спасении/ когда игрок сидит на стуле.

I'm out of here! – дословно "Я ухожу!".

 Отправляется, когда игрок на финальной фазе на стуле (=не бегите спасать его и отправляйте, чтобы Ваши тиммейты не тратили время на Ваше спасение) или выходит через ворота. 

Get out of here!(="I'm out of here!"="Leave me!"="Don't rescue me!") – дословно "Уходите отсюда!".

 В основном отправляется в конце игры, чтобы тиммейты не тратили время на спасение и пошли в ворота (="Forget about saving! Go for the tie!") или когда игрок, отправивший это сообщение, ждёт, чтобы остальные ушли для того, чтобы открылся люк (="Run! I'll escape through the dungeon!"). Также может использоваться для того, чтобы прогнать игрока с машинки (="Decode another Cipher Machine!") для генраша.

Stay Put, I'm Coming! – дословно "Ни с места, я иду!"

Отправляется игроком (в основном спасателем), что собирается спасти тиммейта со стула, чтобы другие игроки случайно не пошли вместе.

Help me! – дословно "Помогите!"

Игрок, отправивший это сообщение, просит отхилить его, спасти или помочь при кайте.

Stay away from me! (="Don't rescue me!"="Leave me!") – дословно "Держитесь подальше!" (="Не спасайте меня!"="Оставьте меня!")

 Не стоит спасать этого тиммейта. Возможно тот жертвует собой ради генраша (например, если упал на 5 машинках) или находится на финальной фазе.

Save when it's critical! – дословно "Спасите в последний момент!"

Игрока, отправившего это сообщение, будут спасать на финальной фазе. Время до этого потратьте на декодирование машинки.

Open the gate! I'll save the others! – дословно "Открывай ворота! Я спасу остальных!"

Бегите в ворота. Игрок, отправивший это сообщение, займётся тем, кто на стуле и попытается вытянуть победу (в три или во всех четырёх игроков)

You're on your own! – дословно "Ты сам по себе!"

Весьма токсичное сообщение.

//фан факт: раньше как токсичное сообщение использовалось "Thank you"– "Спасибо" (понятное дело, с сарказмом).


Сообщения для кооперирования.

The hunter is nearby! (="The hunter is approaching! Hide!") – дословно "Охотник рядом!" (="Охотник недалеко! Прячьтесь!")

Сообщение для Ваших тиммейтов, чтобы те понимали, что охотник в Вашей стороне и не шли к вам, а также чтобы саппорт смог помочь Вам (например, провидец отправил сову)

Beware! Hunter has changed target! – дословно "Осторожно! Охотник изменил цель!"

Отправляется в случае, если Вы откайтили охотника и тот решил переключиться на другого игрока, ушёл из зоны Вашей видимости.

Don't fall here! – дословно "Не падай здесь!"

Отправляется как предупреждение тиммейтам, чтобы те были осторожны.

I'm stuck! – дословно "Я застрял!"

Сообщение означает, что игрок залагал или имеет проблемы с интернетом.

Sorry... – дословно "Извини..."

Чаще всего отправляется тиммейтами перед тем, как игрок улетит в поместье.


Сообщения, связанные с хилом.

Follow me! – дословно "За мной!"

В основном это сообщение отправляют саппорты, которые могут передать Вам предмет (например, барменша) или игрок, который готов Вас отхилить.

Man down! Seeking medical attention! – "Тут раненый! Нужен отхилл!"

Используется как просьба отхилить игрока, отправившего это сообщение (="Help me!"), или указ тиммейту отвлечься от дел и принять чужую помощь.

Heal yourself! – дословно "Полечись!"

Ваши тиммейты не готовы отхилить Вас сейчас, потому займитесь этим сами.

// может использоваться в токсичных целях.


Сообщения, связанные с декодированием (помимо описаных ранее сообщений про прайм)

Forget about healing! Focus on decoding! – дословно "Забейте на хил! Сосредоточьтесь на декодировании"

Бывает так, что Ваш тиммейт вместо того, чтобы праймить машинку, хилит Вас. Прервите его, отправив это сообщение или "Focus on decoding!".

Let's stick together! – дословно "Давай держаться вместе!"

Может использоваться для приглашения вместе декодировать машинку.

Take over this Cipher for me! – дословно "Займись этой машинкой за меня!"

Если Вы вместе декодировали, но Вашему тиммейту нужно отлучиться спасти кого-то со стула, пойти на другую машинку или ворота, он отправит это сообщение. Додекодьте машинку вместо него.

Decode another Cipher Machine! (="Stay away from me!") – дословно "Декодируй другую машинку!"

Декодирование вдвоём сильно вредит генрашу, потому лучше всего в начале игры заводить разные машинки.


Также в игре присутствуют сообщения для уведомления о прогрессе того или иного процесса (декодирования машинки/ лечения/ самолечения/ открытия ворот/ открытия ящика/ уничтожения вещей охотника в процентах %)


И, последний тип сообщений выживших в игре– встроеные. Вы не можете отправить их по своей воле, они появляются ниже вашей иконки как рекомендация после совершения каких-либо действий.

The dungeon is/isn't here! – дословно "Люк здесь/ не здесь!" 

Данное сообщение позволит другим тиммейтам узнать о нахождении люка.

The basement is/isn't here! – дословно "Подвал здесь/ не здесь!" 

Тиммейт обнаружил подвал. Кайтите подальше от этого места, чтобы Вас не посадили туда.

После помощи/ спасения со стула: 

– "Thank you"– "Спасибо!"

– "You're Welcome!"– "Пожалуйста!"

После падения:

– "Sorry, my bad!"– "Извините, мой косяк!"

– "No worries!!, All Good!"– "Ничего страшного, всё хорошо!"

После того, как один выживший улетел в поместье:

– "Don't give up"– "Не сдавайтесь!"

После обнаружения сломанной машинки:

– "This Cipher Machine can't be decoded!"– "Эту машинку нельзя декодировать!"

Когда тиммейт выполняет достижение:

– "Amazing!"

Получение [предмета] из ящика:

– "I got [...]"– У меня [предмет].

Когда осталась одна машинка:

– "Victory is in sight, Keep it up!"– "Победа не за горами, так держать!"

– "Let's go!"– "Погнали!"

После открытия ворот:

– "The exit gate is open!"– "Ворота открыты"

Ещё выжившим, заставшим использование хантом той или иной способности, будет предложено отправить соответствующее сообщение.

"Hunter has Detention!"– "У охотника детеншн"

"Hunter is Carrying Confined Space!"– "У охотника закрывашка!"


Помните, что иден – игра командная, и умение кооперироваться в матчах – залог успеха. Если Вы знаете значения быстрых сообщений, то даже с рандомами Вы можете получить победу.

Report Page