Перевод истории ивента "Стук в иллюзию, от которой не очнуться" | Часть 8 "Альтернативы"

Перевод истории ивента "Стук в иллюзию, от которой не очнуться" | Часть 8 "Альтернативы"

Project Sekai! | Переводы

Мизуки: <...Честно говоря, мне кажется, что в этом вопросе просто не существует правильного ответа.>

<И ещё... это касается Мафую и её семьи, так что мы, по идее, не вправе во всё это вмешиваться.>

Канаде: <...Да.>

Эна: <И всё же, мы вдвоём об этом беспокоимся...>

<...Вообще-то, вариант, о котором говоришь ты, Канаде, — самый лучший.>

<Чтобы они обе честно взглянули на свои чувства и смогли остаться семьёй.>

Канаде: <...Э?>

Эна: <Даже если они ранят друг друга — если они смогут всё обсудить и двигаться дальше... это было бы идеально.>

<Но...>

<Я задаюсь вопросом: а обязательно ли делать это именно «сейчас»?>

Канаде: <...Что ты имеешь в виду?>

Эна: <Мы знаем ситуацию только с твоих слов, но... глядя на Мафую, кажется, что каждая встреча с матерью наносит ей новую рану.>

<И я говорю это не просто так...>

<Понимаешь, это касается нас... меня и Мизуки.>

Канаде: <...Да...>

Эна: <...Помнишь то время, когда Мизуки ушёл из "Нииго"?>

<Тогда... я постоянно об этом думала.>

<Почему я не удержала его? Если бы я хоть что-то сказала в тот момент...>

Канаде: <А...>

Эна: <Но сейчас... я думаю, что, может, оно и к лучшему, что я не стала заставлять его говорить тогда.>

Канаде: <Почему?>

Эна: <В то время я сама ещё совершенно не разобралась в своих чувствах.>

<Я не могла толком понять, что на душе у Мизуки, и не знала, чего хочу сама... Я была в замешательстве и совсем запуталась.>

<Будь я в таком состоянии рядом с Мизуки... я бы наверняка ранила его ещё сильнее.>

<Так сильно, что... этого уже было бы не исправить.>

Мизуки: <...И со мной было то же самое.>

<В то время у меня в голове была полная каша. У меня просто не было сил принимать чьи-то слова.>

<Наверное, что бы мне ни сказали... я бы просто не смог это воспринять.>

<Поэтому, как бы это сказать...>

<Чтобы по-настоящему встретиться с проблемой лицом к лицу, тоже нужно время.>

<Время для того, чтобы оба могли успокоиться и решить, что делать дальше.>

Эна: <...Да.>

<Поэтому...>

<Вариант "держаться на расстоянии"... тоже имеет право на существование.>

Канаде: <...>

Мизуки: <К-конечно, я не говорю, что это навсегда!>

<Просто... мне кажется, не обязательно пытаться исправить нынешнюю ситуацию в спешке.>

<Если будет время и дистанция, появится возможность привести свои чувства в порядок.>

Эна: <Может быть, за то время, пока они будут порознь, обе смогут вырасти, как личности.>

Канаде: <Вырасти...>

(...И правда, мама Мафую при нашей первой встрече и в этот раз... оставила разные впечатления.)

(...Возможно, за то время, что они были не вместе, в её душе что-то изменилось.)

(...Но...)

<...Неужели нет никакого способа... чтобы они могли быть вместе?>

<Они обе хотят быть рядом, они любят друг друга...>

<Они наверняка обе этого хотят, ведь они семья...>

Эна: <Да...>

<Но... боюсь, прямо сейчас это будет слишком сложно.>

<Я, в отличие от Мафую, своего отца ненавидела.>

<И только недавно я наконец поняла, что из-за этого я многого не видела... или, наоборот, старалась не замечать своих чувств.>

<Поэтому... я по себе знаю, как невероятно трудно изменить ход своих мыслей.>

Канаде: <...>

Мизуки: <К тому же... и Мафую, и её мама, они обе очень стараются наладить отношения.>

<Но мне кажется, что от этих стараний их раны порой становятся только глубже.>

Канаде: <А...>

Мизуки: <...Может быть, если продолжать пытаться, что-то и изменится.>

<Мы этого знать не можем.>

<Просто...>

<Мы хотели донести до тебя, что есть и другие пути, кроме как постоянно пытаться всё решить здесь и сейчас.>

Канаде: <...Вот как...>

(...А ведь в самом деле, они правы.)

(И страх, и нежность к матери...)

(Всё это запрятано очень глубоко в сердце Мафую...и это не так просто изменить.)

(На самом деле... я верила, что они, как семья, в конечном итоге должны быть вместе.)

(Я думала, раз они любят друг друга, то... быть вместе — это и есть величайшее счастье.)

(Но...)

(...Как же будет лучше?)

(Я...)

Мизуки: <...Прости, что мы завели этот разговор.>

<Это всего лишь наше мнение, мы вовсе не утверждаем, что оно единственно верное.>

Канаде: <...Да, я понимаю.>

<Но вы мне очень помогли. Сама бы я до этого ни за что не додумалась.>

Эна: <Только вот... мы не знаем, как преподнести это Мафую, и стоит ли вообще об этом говорить.>

<...Если мы скажем ей это, её жизнь может измениться навсегда.>

<Но мы решили, что тебе, Канаде, мы должны это сказать.>

Канаде: <...Спасибо.>

<Я тоже... подумаю о том, как будет лучше.>

Мизуки: <Тогда мы вернёмся к работе. Мафую, наверное, уже заждалась.>

Канаде: <Да, спасибо. Тогда...>

Эна: <А, Канаде, постой!>

Канаде: <Э?>

Эна: <...Не бери на себя слишком много.>

<Я уважаю тебя за то, как сильно ты стараешься спасти Мафую.>

<Но...>

<Пожалуйста, береги и себя тоже.>

<Потому что твоё счастье заключается не только в этом.>

Канаде: <А...>

Эна: <Если что-то случится, я всегда готова выслушать. ...Вот и всё.>

<Пока.>

Бабушка Канаде: Когда-нибудь, Канаде, и ты начнёшь жить своей собственной жизнью.
Жизнью, принадлежащей только тебе, в которой ты не будешь ни с чем связана.

Канаде: ...Я...

Лука: Если тебе больше не нужно будет писать песни ради Мафую... что ты тогда будешь делать?

Канаде: (...Я... и Мафую...)

...Я должна всё хорошенько обдумать.

(Что спасёт Мафую?)

(Слова Эны, слова Мизуки...)

(И то, что сказала Лука.)

(Я должна всё взвесить... и найти ответ.)

Report Page