Переход прилагательных в существительные

Переход прилагательных в существительные


Прилагательные иногда субстантивируются, то есть выполняют роль

существительного в предложении (субстантив – существительное). В этом случае

они употребляются с артиклем и могут обозначать:

Группу лиц.

Некоторые прилагательные могут употребляться с определенным

артиклем the, переходя таким образом в разряд существительных и обозначая

группу лиц, обладающих данным признаком:

the poor [Dq'puq] бедные

the sick [Dq'sIk] больные

the young [Dq'jAN] молодые

the rich [Dq'rIC] богатые

Хотя они и не принимают окончания –s, но согласуются с глаголом во

множественном лице:

Only the young have this quality. Только молодые обладают этим качеством.

Но если нужно обозначить одно или несколько конкретных лиц, то

употребляется сочетание прилагательного с одним из существительных: man,

men; woman, women; person, persons; people и т.п.: a blind man слепой, a blind

woman слепая, two blind persons двое слепых, a poor man бедняк, two poor men два

бедняка и т.д.

The young man phoned you again this

morning.

Молодой человек звонил тебе опять сегодня утром.

Национальность.

Прилагательные, обозначающие национальность, могут превращаться в

существительные,

большой буквы.обозначающие лиц данной национальности. Пишутся с

1 Прилагательные, оканчивающиеся на -an, -ian. Превращаясь в

существительные, употребляются в единственном или множественном числе с

окончанием -s. Во множественном числе с определенным артиклем the могут

обозначать нацию в целом:

Единственное число Множественное число Нация в целом

a Russian [rASn] русский

an American [q'merIkqn]

американец

two Russians двое русских

three Americans три

американца

the Russians русские

the Americans

американцы

2 Прилагательные, оканчивающиеся на -se, -ss. Имеют одну и ту же форму вединственном и множественном числе (без окончания –s):Единственное число Множественное число Нация в целомa Chinese ["CaI'nJz] китаец

a Japanese ["Gxpq'nJz]

японец

two Chinese два китайца

two Japanese два японца

the Chinese китайцы

the Japanese японцы

3 Прилагательные, оканчивающиеся на -sh, -ch. Превращаясь в

существительные, употребляются для обозначения нации в целом ( без окончания

-s) с определенным артиклем the. При обозначении отдельных членов нации

употребляются составные существительные, образованные из данного

прилагательного и существительных man [mxn], woman ['wumqn], во

множественном числе - men [men], women ['wImIn]:, например:

an Englishwoman

англичанка

the English англичане

an Englishman англичанин two Englishmen два англичанина

Точно так же образуются и названия представителей следующих наций:

the French [frenC] французы, the Dutch [dAC] голландцы, the Irish ['aIqrIS]

ирландцы, the Scotch [skOC] шотландцы, the Spanish ['spxnIS] испанцы.

Примечание: Исключение - a Spaniard ['spxnjqd] испанец, испанка; two

Spaniards два испанца.

Отвлеченное, абстрактное понятие.

Иногда некоторые прилагательные, обозначающие отвлеченные понятия,

могут употребляться в значении существительных в единственном числе (и

согласуются с глаголом в ед. числе), например: the good добро, благо, польза, the

beautiful ['bjHtIfl] прекрасное, the useful ['jHsfl] полезное, the unknown

["An'noun] неизвестное, the impossible [Im'pOsIbl] невозможное и т.п.

The good in him overweighs the bad. Хорошее в нем перевешивает плохое.

It's now a thing of the past. Теперь это дело прошлого.  


Из книги «Грамматика английского языка», Александр Васильев

Report Page