Переход прилагательных в существительные
Прилагательные иногда субстантивируются, то есть выполняют роль
существительного в предложении (субстантив – существительное). В этом случае
они употребляются с артиклем и могут обозначать:
Группу лиц.
Некоторые прилагательные могут употребляться с определенным
артиклем the, переходя таким образом в разряд существительных и обозначая
группу лиц, обладающих данным признаком:
the poor [Dq'puq] бедные
the sick [Dq'sIk] больные
the young [Dq'jAN] молодые
the rich [Dq'rIC] богатые
Хотя они и не принимают окончания –s, но согласуются с глаголом во
множественном лице:
Only the young have this quality. Только молодые обладают этим качеством.
Но если нужно обозначить одно или несколько конкретных лиц, то
употребляется сочетание прилагательного с одним из существительных: man,
men; woman, women; person, persons; people и т.п.: a blind man слепой, a blind
woman слепая, two blind persons двое слепых, a poor man бедняк, two poor men два
бедняка и т.д.
The young man phoned you again this
morning.
Молодой человек звонил тебе опять сегодня утром.
Национальность.
Прилагательные, обозначающие национальность, могут превращаться в
существительные,
большой буквы.обозначающие лиц данной национальности. Пишутся с
1 Прилагательные, оканчивающиеся на -an, -ian. Превращаясь в
существительные, употребляются в единственном или множественном числе с
окончанием -s. Во множественном числе с определенным артиклем the могут
обозначать нацию в целом:
Единственное число Множественное число Нация в целом
a Russian [rASn] русский
an American [q'merIkqn]
американец
two Russians двое русских
three Americans три
американца
the Russians русские
the Americans
американцы
2 Прилагательные, оканчивающиеся на -se, -ss. Имеют одну и ту же форму вединственном и множественном числе (без окончания –s):Единственное число Множественное число Нация в целомa Chinese ["CaI'nJz] китаец
a Japanese ["Gxpq'nJz]
японец
two Chinese два китайца
two Japanese два японца
the Chinese китайцы
the Japanese японцы
3 Прилагательные, оканчивающиеся на -sh, -ch. Превращаясь в
существительные, употребляются для обозначения нации в целом ( без окончания
-s) с определенным артиклем the. При обозначении отдельных членов нации
употребляются составные существительные, образованные из данного
прилагательного и существительных man [mxn], woman ['wumqn], во
множественном числе - men [men], women ['wImIn]:, например:
an Englishwoman
англичанка
the English англичане
an Englishman англичанин two Englishmen два англичанина
Точно так же образуются и названия представителей следующих наций:
the French [frenC] французы, the Dutch [dAC] голландцы, the Irish ['aIqrIS]
ирландцы, the Scotch [skOC] шотландцы, the Spanish ['spxnIS] испанцы.
Примечание: Исключение - a Spaniard ['spxnjqd] испанец, испанка; two
Spaniards два испанца.
Отвлеченное, абстрактное понятие.
Иногда некоторые прилагательные, обозначающие отвлеченные понятия,
могут употребляться в значении существительных в единственном числе (и
согласуются с глаголом в ед. числе), например: the good добро, благо, польза, the
beautiful ['bjHtIfl] прекрасное, the useful ['jHsfl] полезное, the unknown
["An'noun] неизвестное, the impossible [Im'pOsIbl] невозможное и т.п.
The good in him overweighs the bad. Хорошее в нем перевешивает плохое.
It's now a thing of the past. Теперь это дело прошлого.
Из книги «Грамматика английского языка», Александр Васильев