ПРОМТЫ для чтения китайских книг через ИИ
Часть 3 / Блог Ellen Solovey11. Перевод узких терминов с примерами
Даже сложный бизнес-китайский (私域流量, 用户留存, 运营体系) GPT объясняет простым языком
Промт:
«Объясни все ключевые термины из книги «[НАЗВАНИЕ КНИГИ]» на китайском (включая профессиональные слова, например, 私域流量, 用户留存, 运营体系). Для каждого термина: дай перевод, объясни простым языком, приведи пример из реального бизнеса, покажи, как применить это в России»
12. Подбор кейсов и аналогий
GPT находит похожие ситуации из реального бизнеса, чтобы сразу понимать, как использовать идею
Промт:
«Возьми главу [номер] из книги «[НАЗВАНИЕ КНИГИ]» и подбери 5–7 реальных кейсов и аналогий: из Китая, из мирового бизнеса, из малого бизнеса, из онлайн-маркетинга. Объясни, как эти кейсы помогают понять идею главы и как применить её на практике»
13. Объяснение “как ребёнку” — максимально просто
Суперполезно для сложных глав — GPT переводит всё в максимально простую логику
Промт:
«Объясни главу [номер] книги «[НАЗВАНИЕ КНИГИ]» так, как будто ты объясняешь это 10-летнему ребёнку: максимально простые слова, бытовые метафоры, короткие фразы, одно ключевое правило из главы. Задача: убрать сложность и оставить суть»
14. Конструктор личной базы знаний
GPT собирает личную библиотеку: понятия, тезисы, модели роста, уроки, стратегии
Промт:
«Собери личную базу знаний по книге «[НАЗВАНИЕ КНИГИ]». В виде структурированной системы: ключевые понятия, тезисы, модели роста, уроки, стратегии действий. Сделай всё в формате, который можно легко перенести в Notion»
15. Обучение в нужном стиле мышления (персональная адаптация)
Можно отправить кусочек текста или своё мнение — и GPT перестраивает объяснение под нужную логику, примеры, темп.
Он учит не “как в учебнике”, а превращает изучение китайских книг в персональную обучающую систему — будто есть личный наставник по каждой главе
Промт:
«Вот мой стиль мышления / мой фрагмент текста: [ВСТАВЬ СВОЙ ТЕКСТ]. Перестрой объяснение книги «[НАЗВАНИЕ КНИГИ]» под мой стиль: темп, логика, примеры, уровень глубины, типы метафор. Мне нужно, чтобы ты объяснял главы так, как будто ты — мой персональный наставник по этой книге»