Prayers By Nala Kuvera

Prayers By Nala Kuvera

Uttama

Śrīmad-Bhāgavatam, Canto 10: The Summum Bonum

Chapter 10: The Deliverance of the Yamala-arjuna Trees

Text 29 - 38

Text 29

kṛṣṇa kṛṣṇa mahā-yogiṁs

tvam ādyaḥ puruṣaḥ paraḥ

vyaktāvyaktam idaṁ viśvaṁ

rūpaṁ te brāhmaṇā viduḥ

O Lord Kṛṣṇa, Lord Kṛṣṇa, Your opulent mysticism is inconceivable. You are the supreme, original person, the cause of all causes, immediate and remote, and You are beyond this material creation. Learned brāhmaṇas know [on the basis of the Vedic statement sarvaṁ khalv idaṁ brahma] that You are everything and that this cosmic manifestation, in its gross and subtle aspects, is Your form.

Text 30-31

tvam ekaḥ sarva-bhūtānāṁ

dehāsv-ātmendriyeśvaraḥ

tvam eva kālo bhagavān

viṣṇur avyaya īśvaraḥ

tvaṁ mahān prakṛtiḥ sūkṣmā

 rajaḥ-sattva-tamomayī

tvam eva puruṣo ’dhyakṣaḥ

 sarva-kṣetra-vikāra-vit

You are the Supreme Personality of Godhead, the controller of everything. The body, life, ego and senses of every living entity are Your own self. You are the Supreme Person, Viṣṇu, the imperishable controller. You are the time factor, the immediate cause, and You are material nature, consisting of the three modes passion, goodness and ignorance. You are the original cause of this material manifestation. You are the Supersoul, and therefore You know everything within the core of the heart of every living entity.

Text 32

gṛhyamāṇais tvam agrāhyo

vikāraiḥ prākṛtair guṇaiḥ

ko nv ihārhati vijñātuṁ

prāk siddhaṁ guṇa-saṁvṛtaḥ

O Lord, You exist before the creation. Therefore, who, trapped by a body of material qualities in this material world, can understand You?

Text 33

tasmai tubhyaṁ bhagavate

vāsudevāya vedhase

ātma-dyota-guṇaiś channa-

mahimne brahmaṇe namaḥ

O Lord, whose glories are covered by Your own energy, You are the Supreme Personality of Godhead. You are Saṅkarṣaṇa, the origin of creation, and You are Vāsudeva, the origin of the caturvyūha. Because You are everything and are therefore the Supreme Brahman, we simply offer our respectful obeisances unto You.

Text 34-35

yasyāvatārā jñāyante

śarīreṣv aśarīriṇaḥ

tais tair atulyātiśayair

vīryair dehiṣv asaṅgataiḥ

sa bhavān sarva-lokasya

 bhavāya vibhavāya ca

avatīrṇo ’ṁśa-bhāgena

 sāmprataṁ patir āśiṣām

Appearing in bodies like those of an ordinary fish, tortoise and hog, You exhibit activities impossible for such creatures to perform — extraordinary, incomparable, transcendental activities of unlimited power and strength. These bodies of Yours, therefore, are not made of material elements, but are incarnations of Your Supreme Personality. You are the same Supreme Personality of Godhead, who have now appeared, with full potency, for the benefit of all living entities within this material world.

Text 36

namaḥ parama-kalyāṇa

namaḥ parama-maṅgala

vāsudevāya śāntāya

yadūnāṁ pataye namaḥ

O supremely auspicious, we offer our respectful obeisances unto You, who are the supreme good. O most famous descendant and controller of the Yadu dynasty, O son of Vasudeva, O most peaceful, let us offer our obeisances unto Your lotus feet.

Text 37

anujānīhi nau bhūmaṁs

tavānucara-kiṅkarau

darśanaṁ nau bhagavata

ṛṣer āsīd anugrahāt

O supreme form, we are always servants of Your servants, especially of Nārada Muni. Now give us permission to leave for our home. It is by the grace and mercy of Nārada Muni that we have been able to see You face to face.

Text 38

vāṇī guṇānukathane śravaṇau kathāyāṁ

hastau ca karmasu manas tava pādayor naḥ

smṛtyāṁ śiras tava nivāsa-jagat-praṇāme

dṛṣṭiḥ satāṁ darśane ’stu bhavat-tanūnām

Henceforward, may all our words describe Your pastimes, may our ears engage in aural reception of Your glories, may our hands, legs and other senses engage in actions pleasing to You, and may our minds always think of Your lotus feet. May our heads offer our obeisances to everything within this world, because all things are also Your different forms, and may our eyes see the forms of Vaiṣṇavas, who are nondifferent from You.

Report Page