Prayers By Indradev

Prayers By Indradev

Uttama

Śrīmad-Bhāgavatam, Canto 10: The Summum Bonum

Chapter 27: Lord Indra and Mother Surabhi Offer Prayers

Text 4 - 13

Text 4

indra uvāca

viśuddha-sattvaṁ tava dhāma śāntaṁ

tapo-mayaṁ dhvasta-rajas-tamaskam

māyā-mayo ’yaṁ guṇa-sampravāho

na vidyate te grahaṇānubandhaḥ

King Indra said: Your transcendental form, a manifestation of pure goodness, is undisturbed by change, shining with knowledge and devoid of passion and ignorance. In You does not exist the mighty flow of the modes of material nature, which is based on illusion and ignorance.

Text 5

kuto nu tad-dhetava īśa tat-kṛtā

lobhādayo ye ’budha-linga-bhāvāḥ

tathāpi daṇḍaṁ bhagavān bibharti

dharmasya guptyai khala-nigrahāya

How, then, could there exist in You the symptoms of an ignorant person — such as greed, lust, anger and envy — which are produced by one’s previous involvement in material existence and which cause one to become further entangled in material existence? And yet as the Supreme Lord You impose punishment to protect religious principles and curb down the wicked.

Text 6

pitā gurus tvaṁ jagatām adhīśo

duratyayaḥ kāla upātta-daṇḍaḥ

hitāya cecchā-tanubhiḥ samīhase

mānaṁ vidhunvan jagad-īśa-māninām

You are the father and spiritual master of this entire universe, and also its supreme controller. You are insurmountable time, imposing punishment upon the sinful for their own benefit. Indeed, in Your various incarnations, selected by Your own free will, You act decisively to remove the false pride of those who presume themselves masters of this world.

Text 7

ye mad-vidhājñā jagad-īśa-māninas

tvāṁ vīkṣya kāle ’bhayam āśu tan-madam

hitvārya-mārgaṁ prabhajanty apasmayā

īhā khalānām api te ’nuśāsanam

Even fools like me, who proudly think themselves universal lords, quickly give up their conceit and directly take to the path of the spiritually progressive when they see You are fearless even in the face of time. Thus You punish the mischievous only to instruct them.

Text 8

sa tvaṁ mamaiśvarya-mada-plutasya

kṛtāgasas te ’viduṣaḥ prabhāvam

kṣantuṁ prabho ’thārhasi mūḍha-cetaso

maivaṁ punar bhūn matir īśa me ’satī

Engrossed in pride over my ruling power, ignorant of Your majesty, I offended You. O Lord, may You forgive me. My intelligence was bewildered, but let my consciousness never again be so impure.

Text 9

tavāvatāro ’yam adhokṣajeha

bhuvo bharāṇām uru-bhāra-janmanām

camū-patīnām abhavāya deva

bhavāya yuṣmac-caraṇānuvartinām

You descend into this world, O transcendent Lord, to destroy the warlords who burden the earth and create many terrible disturbances. O Lord, you simultaneously act for the welfare of those who faithfully serve Your lotus feet.

Text 10

namas tubhyaṁ bhagavate

puruṣāya mahātmane

vāsudevāya kṛṣṇāya

sātvatāṁ pataye namaḥ

Obeisances unto You, the Supreme Personality of Godhead, the great Soul, who are all-pervading and who reside in the hearts of all. My obeisances unto You, Kṛṣṇa, the chief of the Yadu dynasty.

Text 11

svacchandopātta-dehāya

viśuddha-jñāna-mūrtaye

sarvasmai sarva-bījāya

sarva-bhūtātmane namaḥ

Unto Him who assumes transcendental bodies according to the desires of His devotees, unto Him whose form is itself pure consciousness, unto Him who is everything, who is the seed of everything and who is the Soul of all creatures, I offer my obeisances.

Text 12

mayedaṁ bhagavan goṣṭha-

nāśāyāsāra-vāyubhiḥ

ceṣṭitaṁ vihate yajñe

māninā tīvra-manyunā

My dear Lord, when my sacrifice was disrupted I became fiercely angry because of false pride. Thus I tried to destroy Your cowherd community with severe rain and wind.

Text 13

tvayeśānugṛhīto ’smi

dhvasta-stambho vṛthodyamaḥ

īśvaraṁ gurum ātmānaṁ

tvām ahaṁ śaraṇaṁ gataḥ

O Lord, You have shown mercy to me by shattering my false pride and defeating my attempt [to punish Vṛndāvana]. To You, the Supreme Lord, spiritual master and Supreme Soul, I have now come for shelter.

Report Page