Ответ Мансуру на 6 статей о «еврейских сказках» в Новом Завете.

Ответ Мансуру на 6 статей о «еврейских сказках» в Новом Завете.

Крестоносец

▪️Один из наших исламских оппонентов привел ряд постов, где утверждает, что в новозаветных посланиях используются «еврейские сказки», а сам новозаветный корпус текстов называет «греческими шпаргалками. 

▪️Его выпад в сторону Нового Завета является ответом на критику Корана, где в тексте обнаруживается связь с некоторыми апокрифами. 

▪️Давайте обратимся для начала к вопросу, действительно ли в Коране содержаться отголоски из апокрифических трудов. 


▪️На этот вопрос отвечает немецкий исследователь Корана Николай Синай пишет: 

«Например, авестийские имена ангелов hārūt и mārūt в мединском стихе Q 2:102, по-видимому, попали в Коран через посредство иудейской магии (QP 194-196)»

📎Ключевые термины Корана: Критический словарь (Николай Синайский), стр. 245


▪️Существует также консенсус, что Зуль Карнейн - это Александр из легенд. 

Об этом говорит Хайм Сидки и это подтверждают многие ученые там же по ссылке.


▪️Вернёмся к тезисам нашего оппонента. Он привел несколько фрагментов из посланий, в которых фигурируют, как он утверждает апокрифы:


📜Иуда 1:9

📜Иуда 1:14

📜Иуда 1:6

📜2Петра 2:11 

📜2Петра 2:4

📜2Тим 3:8


▪️Мансур для большей убедительности привел несколько комментаторов с сайта «Экзегет»

Уильям Баркли (Иуда 1:9)

Феофилакт Болгарский (Иуда 1:9; 2Петра 2:11)

Александр Лопухин (Иуда 1:9; Иуда 1:14; Иуда 1:6; 2Тим 3:8)

Епископ М. Лузин (Иуда 1:14; 2Петра 2:4)

Культурно-исторический комментарий (Иуда 1:6)

NBC (New biblical commentary) (Иуда 1:14; 2Петра 2:4)

Архиепископ Аверкий Таушев (2Тим 3:8

Ефимий Зигабен (2Тим 3:8)

Протоиерей Михаил Херасков (2Тим 3:8)

Профессор Иванов (2Петра 2:4)


▪️Главный вопрос во всех шести постах, который ставится критикующей стороной, это «кто копирует еврейские сказки? Коран или Новый Завет?»

▪️Установить, что авторы посланий копировали/переписывали из одного текста в другой сложно, мягко говоря потому, что нет прямых доказательств того, что авторы именно работали с этими текстами, а тем более копировали. Верили ли они в то, что описываемые ими события - сказки ещё затруднительнее потому, что послание в таком случае не имело бы должного эффекта для адресатов.

▪️Наиболее вероятно то, что авторы были знакомы с устным преданием, которое непосредственно присутствовало в псевдоэпиграфах подобным образом, как и Мухаммед работал не с текстами апокрифов гностического типа, не с каноническими книгами Библии, а с устным преданием, которое охватывало как апокрифы, так и канонические тексты.


Перейдем к разбору статей нашего оппонента. 

Первая касается послания Иуды.


▪️Сразу хочу сказать, что использование еврейских апокалиптических книг в первую очередь указывает на фон писателя и это не делает текст небогодухновенным. Эту точку зрения поддерживает британский исследователь Нового Завета - Дональд Гатри: 

«Использование Иудой двух еврейских апокалиптических книг указывает на фон писателя. Он несомненно переистолковывает это апокалиптическое послание в свете христианского понимания. Но одно только цитирование неканонических книг еще не может говорить о неканоничности Послания. Павел ссылается на раввиновский мидраш в 1 Кор. 10.4, на языческого поэта в своей речи в Афинах (Деян. 17.28) и упоминает волхвов Ианния и Иамврия, которые противились Моисею (2 Тим. 3.8), что очевидно взято им из какого-то неканонического источника, но из-за этого его Послания не считаются небогодухновенными». 

(Д. Гатри «Введение в Новый Завет» 708 стр., бумаж. изд.)


▪️Использование Иудой фрагменты из Успения Моисея (Иуд. 1:4) и 1 Еноха (Иуд. 1:14-15, цитата из 1 Ен. 1:9) показывают, что Иуда и его читатели хорошо знали иудейскую апокрифическую литературу

▪️Более того, это значит также, что Иуда считал книги, не входящие в канон ВЗ, источниками подлинных преданий и достоверного пророчества. То, что Иуда признавал эти книги, неудивительно, потому что в тот период иудеи использовали для поклонения, помимо ВЗ, множество апокрифических книг. 

❗️Еще важно учитывать то, что канон НЗ был определен позже, чем написание послания Иуды.

▪️Важно также понимать, что хотя Иуда верил в подлинность своих цитат, учение послания не зависит от их подлинности. Иуда писал не о Моисее или Енохе, а о том, как следует относиться к властям (Иуд. 1:8) и как Бог поступает с нечестивыми (Иуд. 1:13). 

▪️Послание Иуды настолько похоже на 2 Пет. 2, что либо Послание Иуды развивает мысль 2 Пет. 2, либо 2 Пет. 2 - это сокращенное изложение Иуды. Слова, выражения, примеры - практически все идентично. 

▪️Вероятно, автор 2 Петра изложил в своем труде суровое осуждение Иуды в более увещевательном тоне. Трудно было бы представить себе, что кто-то пишет Послание Иуды, если бы 2 Петра уже существовало.

▪️Для христиан такое заимствование не представляет проблемы, потому что ни один из авторов Писания не считал свои произведения настолько оригинальными, что не мог бы заимствовать из других книг Писания, гимнов или неканонической литературы. 

▪️Бог вполне мог побудить автора к включению цитаты или адаптации другого труда - так же, как и вдохновить на новое произведение. Некоторые фрагменты Писания представляют собой почти буквальное повторение других.


Наш оппонент продемонстрировал комментарий Баркли, который пишет: 

«Эти цитаты кажутся нам странными, но во время, когда Иуда писал послание, эти книги широко использовались, и цитаты из них оказывали сильное влияние».


Далее, Феофилакта Болгарского: 

«Апостол Иуда напоминает об этом для того, чтобы не только научить нас не быть скорыми на злословие, но и представить нам, что все люди, по исходе из тела, должны дать отчет во всем»


Далее профессора Александра Лопухина: 

«Но вообще предание о необычайной смерти и погребении великого вождя и законодателя Израиля широко было распространено в иудейском предании, как устном, так и письменном (мидраши). Поэтому можно думать, что Ап. Иуда взял приводимое сказание из устного предания. Приводит же его с тою целью, чтобы — от противного — лучше показать дерзость лжеучителей в их воззрениях и суждениях».


Предлагаю также рассмотреть комментарий переводчика Нового Завета Дэвида Стерна на Иуд 1:9 для получения дополнительной информации: 

«Считается, что здесь Йегуда ссылается на историю, записанную в Завете Моисея, еврейском труде, датируемом началом первого века н.э. Хотя частично эта книга до нас дошла, те самые отрывки не сохранились. Тем не менее, определённые элементы этой легенды можно обнаружить в других источниках. Второзаконие Рабба 11:10 повествует о споре, состоявшемся за час до смерти Моисея, между Самаэлем (в иудаизме считается ангелом смерти, часто отождествляется с Противником, сатаной, обвинителем; и Михаэлем (Михаил; на основании Книги Даниила 10:13,21; 12:1, в еврейской традиции считается защитником Израиля и противником Сатана; см. Отк. 12:7). Таргум Йонатан утверждает, что гробница Моисея была вверена попечительству Михаэля. Завет Моисея, по-видимому, добавлял к этому, что Бог предписал Михаэлю похоронить тело Моисея, но когда сатан предъявил на него свои права, Михаэль... начал спор с противником относительно тела Моше. Несмотря на то, что он был один из руководящих ангелов, он не осмелился выдвинуть против сатана оскорбительное обвинение, так как признавал, что Сам Бог дал сатану роль обвинителя. (Это ясно показано в Книге Иова 1-2; Новый Завет, подобно Танаху, не считает Сатана независимой силой зла, но слугой Бога, имеющим ограниченную власть.)  Следуя предостережению: «Мне отмщение, Я воздам, - говорит Адонай» (Втор. 35:35, Рим. 12:19), Михаэль сказал только: «Да запретит тебе Адонай», повторяя слова Самого Бога в Книге Захарии 3:1-2»

(Д. Стерн «Комментарий к еврейскому Новому Завету» стр.1059 бумаж. изд.)


❗️Многих комментаторов наш оппонент упустил, которые подтверждают все, что выше было описано. Ссылку оставлю тут


Какой мы вывод можем сделать из этого анализа?

Иуда использует цитату из апокалиптических еврейских псевдоэпиграфов, которые по мнению приведенных в своем посте нашим оппонентом толкователей широко использовались и оказывали сильное влияние (Баркли), имели назидательный характер (Ф. Болгарский), являлись устным преданием, с определенной целью (А. Лопухин). 


Вторая статья нашего оппонента касается также послания Иуды и на этот раз 14 стиха. 


❗️Тот факт, что Иуда цитирует неканоническую книгу, не возводит 1 Еноха в канон и не умаляет подлинности письма самого Иуды. Апостол Павел цитировал языческих авторов в Деят 17:28-29 и Тит. 1:2, однако никто не предложил включать их работы в Священное Писание или исключить из него письма Павла. 

▪️Как и ранее, я продемонстрировал, что эта апокалиптическая еврейская литература имела силу и могла передаваться также в форме устного предания. 


Наш оппонент вновь ссылается на профессора Лопухина: 

«В Библии не сохранилось пророчества Еноха, а лишь краткое упоминание о праведной его жизни и внезапной кончине (Быт 5:21−24). Но в предании ветхозаветной церкви это пророческое изречение Еноха сохранялось и нашло свой отголосок, а быть может, и точное выражение в апокрифической иудейской книге «Книга Еноха». Книга эта, долго известная лишь по отрывкам у церковных писателей, сохранилась до нашего времени в эфиопском переводе и была в употреблении у абиссинских христиан. [...]. По свидетельству блаж. Иеронима (Catal. сар. IV), именно заимствование одного свидетельства из апокрифической книги Еноха служило основанием сомнения в каноническом достоинстве послания Ап. Иуды».


Новый библейский комментарий (NBC):

«Определяя Еноха как седьмого от Адама (ср.: Быт 5:1−18), Иуда опирается на Книгу Еноха. Эта книга была хорошо известна во времена Нового Завета». 


❗️Мансур упустил еще важный момент из «введения» того же комментария (NBC): 

«Характерная черта этого послания, определяющая его исключительное положение среди книг Нового Завета, состоит в использовании апокрифической иудейской литературы. На этом основании некоторые исследователи приходят к выводу, что Иуда адресовал свое послание еврейской аудитории, но материалы, к которым обращается автор, свидетельствуют скорее о его культуре, чем о культуре его читателей. Цитаты из Вознесения Моисея и Книги Еноха в ст. 9, 15 и, возможно, других апокрифов в ст. 6, 8 поставили это послание под сомнение в тот период, когда церковь устанавливала священный канон (список книг, подлежащих включению в Новый Завет). Однако возвышенное учение о богодухновенности Писаний не мешает библейским авторам цитировать не только Библию, но и другие источники. Сам Павел делает это в 1Кор 10:7; 2Тим 3:8 и Тит 1:12 (ср.: Деян 17:28). 
Несмотря на то что перед включением в канон некоторые подвергали это послание сомнению, его цитация раннехристианскими авторами доказывает, что оно имело хождение по меньшей мере с начала II в. (см.: Апокрифы и апокалиптика // Новый библейский комментарий: В 3 ч. СПб., 2000. Ч. 2. С. 562−569.) 


Далее, наш оппонент переходит к комментарию епископа М. Лузина: 

«Из священных книг Ветхого и Нового Завета о таковом пророчестве, и по видимому точно указываемых словах пророчества, неизвестно ничего.
И о самом праведном Енохе говорится в книге Бытия (Быт. 5:21 и далее) весьма кратко. Посему весьма вероятно, что это пророчество, или пророческое изречение, Еноха сохранялось в предании ветхозаветной Церкви, и апостол Иуда почерпнул его именно из предания и, как истинное, включил в свою книгу, как и предание о распре Архангела Михаила с диаволом о теле Моисеевом (Иуд. 1:9). Отголосок этого предания слышен в явившейся после этого послания апокрифической книге Еноха, о которой упоминают древние христианские писатели (между прочими блаженный Иероним в своем каталоге)».


❗️Вдобавок, наш оппонент утверждает, что пророчества Еноха нет в рамках канонического корпуса и оно пропало. Но как оно могло пропасть, если там его не было и нахождение его в каноне не предполагалось? Данное утверждение просто некорректно. 

❗️Он также добавляет, что из Библии пропали целые книги. Это похоже на то, что Библия искажена, но неискаженную Библию показать мусульмане не в силах.


Какие выводы можно сделать из второй анализа второй статьи? 

▪️Как и при первом анализе было показано при помощи толкований, которые привел Мансур, устные предания, которые зафиксированы в апокрифах, в то время были популярны и имели вес.

▪️Факт отсутствия в каноне большинства церквей 1Енох говорит о том, что не совершалось попыток ее включить, но напротив, само послание Иуды, которое ссылается на фрагмент из нее, было тщательно исследовано и обрела статус богодухновенного по общепринятому согласию. 

▪️Согласно Лузину, мнение которого привел наш оппонент, это пророчество сохранялось в ветхозаветной церкви, что подтверждает все, что выше я упомянул. 


Третья статья посвящена 2 Петра 2:11.


▪️Как я выше упомянул, послание Петра и послания Иуды связаны. Наш оппонент приводит мнение Феофилакта Болгарского, который в свою очередь подтверждает взаимосвязь посланий. 

▪️Важно также сделать примечание, что если Петр следует общей мысли Иуды, наиболее достоверно можно утверждать, что Петр обобщает слова Иуды, поскольку он опускает упоминание о Михаиле и Моисее. 


В четвертой статье наш оппонент рассматривает другой фрагмент из послания Иуды 6 стих. 


▪️Исламский апологет для подтверждения своей основной мысли о заимствования из 1Енох приводит «культурно-исторический комментарий». 

В этом комментарии говорится о ранних преданиях, одно из которых присутствует и в 1Енох, а далее уточняются детали из содержания фрагмента. 

Также, он приводит мнение профессора Лопухина, который кроме того, что упоминает о сходстве с 1Енох, но далее объясняет контекст использования цитаты: 

«Апостол предоставил подразумевать следствие их самому слушателю. Какое же? Такое поведение: если так поступил Бог с этими, не посмотрев на прежний их хороший жребий, то ужели нынешних нечестивцев избавит то, что для людей в мир пришел Сын Божий, претерпел за них поношение и понес страдания? Никто не может сказать этого. Ибо, хотя Он человеколюбив, однако, и праведен поистине, и по истинному правосудию не пощадил согрешивших, а по человеколюбию ввел в царство блудников и мытарей (Мф.21:31). Такое вытекает следствие, но апостол опустил оное» (блаж. Феофил.)». 


Исследователь Нового Завета - Дональд Карсон дополняет: 

«Очевидно, что Иуда, как и Петр, обращается по меньшей мере к некоторым темам, но не ко всему учению 1Еноха, лишь к «ангелам», находящихся во тьме, связанным вечными узами в ожидании судного дня. В Послании Иуды основная мысль - суд над ангелами неизбежен. Во Втором послании Петра не указан точный грех ангелов. Иуда также сперва не говорит о нем, по крайней мере в той части, где он повествует о самих ангелах, но он четко связывает половое распутство в Содоме и Гоморре в следующем стихе с распутством ангелов в данном стихе. Однако основной вывод, к которому приходит Иуда, - обе группы в итоге осуждены Богом». 

(«Ветхий Завет на страницах Нового» 833-834 стр. бумаж. изд.)


Какие выводы можно сделать? 

▪️Как я ранее говорил и показывал на примерах утверждений некоторых комментаторов и даже тех, кого приводил наш оппонент, апостолы использовали древние предания, которые присутствовали также и в псевдоэпиграфах. 

▪️Использование этих преданий обусловлено тем, что к этим преданиям относились с уважением и они имели авторитетное значение. 

▪️Д. Карсон подмечает, что апостолы обращаются только к конкретным темам, а не всем ко всему учению, что является хорошим показателем того, что апостолы использовали только то, что в действительности могло заслуживать доверие для них самих, оппонентов и читателей. 


В пятой статье, наш оппонент через комментарии NBC, профессора Иванова и епископа Лузина указывает на взаимосвязь с посланием Иуды 1:6, что непосредственно является отсылкой на то же предание. 


▪️Выше, я уже разобрал вопрос связанный с отсылками на устное предание и связь с апокрифической литературой, поэтому не вижу смысла разбирать ещё раз. 


В шестой статье, наш оппонент рассматривает 2Тим.3:8. 


▪️Мансур задается вопросом, откуда Павел взял информацию об именах, на которые ссылается апостол в своем послании. 

Согласно комментарию Аверкия Таушева, который приводит апологет, это имена волхвов, которые также содержаться в Таргуме Йонатана и в талмудических книгах, например Зоар. 


❗️Читайте продолжение комментария по ссылке, где уточняется цель помещения в своем послании этих имен. 


Профессор Иванов дополняет: 

«Это показывает их действительную известность из предания устнаго или письменнаго, из котораго и почерпнул сведения Апостол».

Ефимий Зигабен, на которого ссылается наш оппонент, говорит о том, что Павел возможно заимствовал эту информацию из какой-то апокрифической книги. 

❗️Профессор Михаил Херасков подтверждает комментарий комментарий Аверкия Таушева и дополняет, что апостол Павел возможно ссылается на устное предание или где-нибудь в его время записанное. 

▪️В завершении, наш оппонент приводит мнение А. Лопухина, который считает, что апостол черпает информацию из устного предания и что эти имена часто упоминались и в Эфесской христианской общине действовавшими там лжеучителями. 

▪️Любопытно, что наш оппонент не учел в этом посте на «Культурно-исторический комментарий», на который делал упор в другом посте. Этот комментарий дает подробную информацию: 

«Павел здесь опирается на иудейскую традицию, которая не упоминается в Ветхом Завете. В широко распространенном иудейском предании (частично оно появляется у Псевдо-Филона, в Свитках Мертвого моря, у раввинов и др.) Ианний и его брат Иамврий были волхвами фараона и противостояли Моисею (Исх. 7:11). Даже в языческих произведениях (Плиний Старший и Апулей) они описываются как египетские чародеи во времена Моисея. ❗️Поскольку оппоненты Павла обращаются к еврейской мифологии (1 Тим. 1:4; 2 Тим. 4:4; Тит. 1:14), Павел ссылается на эти истории, чтобы наделить именами этих героев».


Какие выводы можно сделать? 

Имена этих волхвов хорошо закрепились сразу в нескольких источниках, при этом комментаторы говорят, что апостол мог использовать не саму литературу, а устное предание, которое содержалось в литературе, но имело больший авторитет, чем учение всей книги. Но, что ещё важно, так это то, что эти предания актуализировались в дискуссиях с еретиками и имело эффект. 

Краткий вывод.

Коран содержит в своем нарративе отголоски из апокрифических книг и легенд.

В посланиях Иуды, 2Петра, 2Тим действительно присутствуют фрагменты, которые включены в иудейскую апокалиптическую литературу.

Эти фрагменты не рассматривались как сказки или нечто не вызывающее доверия слова, но напротив, имели признание оказывая должный эффект.

Мансур вместо того, чтобы оспорить влияние апокрифов на коранический текст, принялся критиковать Новый Завет за использование преданий находящихся в литературе, которая широко использовалась и была знакома аудитории.

Принципиальная разница между использованием преданиями в НЗ и Кораном разного рода легенд и апокрифов такова, что текст НЗ во-первых, не является прямой речью Бога, в то время, когда Коран по мнению мусульман, [Имамы из числа праведных предшественников и их последователи из числа поздних поколений были единогласны в том, что Коран не является сотворённым, а кто говорит, что Коран сотворён, тот - неверующий. Имам аль-Лялякаи в своей книге «Шарх Усуль И′тикад ахли-с-Сунна» привел слова более пятиста ученых из числа праведных предшественников, каждый из которых говорил о том, что Коран - это слова Аллаха, которые не являются сотворенными] является несотворенной речью Аллаха.

Новозаветные авторы используют ссылки на иудейскую апокалиптическую литературу, которая имела авторитетное значение для аудитории и содержала устные предания ещё до возникновения самих рукописей.

Коран же вмещает в себя разнообразие ссылок на тексты, которые уже известны были как не заслуживающие доверия информацию (в том числе на гностические, то есть внешние) и определяет ее как прямую речь Аллаха. 

Ну что, Мансур, какого быть хафизом сборника сказок?😉

Report Page