Осень как обещание. Глава 9.
Канал "Rainbow Men’s Universe"Чжао Бинь быстро сообщил по рации, что они уже добрались до Лунсюйчжэня и ждут всех в местном ресторане, подробно объяснив маршрут.
Три машины одна за другой свернули с главной дороги и направились в сторону горного перевала. Дорога была узкой, то и дело на пути попадались коровы, овцы или куры, беспечно разгуливающие прямо по проезжей части, из-за чего скорость пришлось сбросить. К тому моменту, когда они добрались до места, было уже за час дня.
Бянь Ицю проспал всю дорогу, не просыпаясь даже от тряски на ухабах — а может, просто не хотел открывать глаза. Выпив в машине кофе, а затем соевое молоко, мужчина теперь ощущал давление на мочевой пузырь и, выйдя из машины, первым делом спросил у хозяйки, где здесь туалет, чтобы справить нужду.
Закончив свои дела, он с облегчением застегнул ремень и открыл дверь. Фан Жуй и Ли Цзэ как раз мыли руки снаружи и, увидев его, вежливо поздоровались. Фан Жуй внешне казался мягким, но внутри был холодным и отстранённым. С незнакомыми людьми он обычно не разговаривал, поэтому, обменявшись приветствиями, сразу же вышел. Зато Ли Цзэ был очень общительным. К тому моменту, как Бянь Ицю вышел из туалета, тот уже вовсю расспрашивал его о том, чем занимается «Цзюань».
У Бянь Ицю едва не вырвалось «бандитские разборки», но, подумав, он дал более подходящий ответ:
— Импорт и экспорт.
— Неплохо. Я тоже забавы ради открыл фирму по внешней торговле. Если будет время, можем обсудить возможное сотрудничество.
— Конечно, — кивнул босс Бянь.
Лишь гораздо позже он узнал, что эта «забава» на самом деле была огромной торговой группой с годовым оборотом свыше 100 миллиардов, а отец Ли Цзэ был главой таможни города Z. Когда в прошлый раз грузовое судно босса Бяня попало в скандал из-за контрабанды наркотиков, именно семья Ли помогла Кэ Минсюаню уладить проблему.
— Если «Цзюань» занимается импортом и экспортом, зачем тебе соперничать с «Хуажуй» за землю? Планируешь выйти на рынок недвижимости? — продолжил расспросы Ли Цзэ.
— Нет. Хочу построить на том участке отель, — ответил Бянь Ицю.
Боковым зрением он заметил Кэ Минсюаня и Линь Цзяня, стоявших во дворе и о чём-то беседующих. Неизвестно, как Кэ Минсюань его успокоил, но, похоже, они помирились — лицо Линь Цзяня прояснилось, и он выглядел вполне довольным.
Ресторан располагался прямо у дороги. Вход вёл в небольшой дворик фермерского дома с довольно крупным виноградным навесом. Правда, зимой листья уже облетели, и остались лишь переплетённые бурые лозы, безжизненно цеплявшиеся за каркас — вид, конечно, так себе.
Бянь Ицю отвёл взгляд и направился внутрь. Ли Цзэ шёл рядом и между делом заметил:
— Ты первый, кто осмелился открыто бросить вызов Линь Цзяню.
— Разве я бросал вызов? — Бянь Ицю сделал вид, что не понимает. — Я ничего такого не делал.
Ли Цзэ усмехнулся.
— В любом случае с ним лучше не ссориться.
— Спасибо за совет. Днём уступлю ему «Хаммер», — полушутя сказал Бянь Ицю, переступая порог. Чжао Бинь уже махал им, подзывая к столу, так что Ли Цзэ больше ничего не сказал.
Хозяйка начала выносить блюда одно за другим. Это были сезонные фермерские овощи, куры, утки и рыба. Конечно, вкус не сравнить с пятизвёздочным городским рестораном, но свежесть продуктов и деревенский колорит с лихвой компенсировали это.
Вскоре вошли Кэ Минсюань и Линь Цзянь, заняв свободные места рядом, между Кэ Минсюанем и Бянь Ицю оказался Ли Цзэ. За весь обед они не обменялись ни словом; единственный диалог за столом — это пререкания Ли Цзэ и Жуань Чэнцзе.
Насытившись, компания двинулась дальше. Бянь Ицю перекинулся парой фраз с Чжао Бинем и сказал:
— Машина у тебя ничего. Дай прокатиться.
— Ты хоть раз ездил по бездорожью? — нахмурился Чжао Бинь. — Днём будет серьёзный маршрут, горные дороги — это не шутки.
— Зато ты ездил, — ответил Бянь Ицю и, не дожидаясь согласия, направился к «Wrangler».
— Блин, так он на моей тачке учиться собрался?! — Чжао Бинь обернулся к Кэ Минсюаню, но тот и глазом не моргнул, сидя на скамейке.
Пришлось толстяку бежать за Бянь Ицю, уговаривать его, называя «братом» и «господином», пока тот не согласился отказаться от вождения и сесть на пассажирское место.
Жуань Чэнцзе, как самый опытный, ехал вначале, за ним двигался Ли Цзэ, а «Хаммер» Кэ Минсюаня замыкал колонну.
Трасса от Фэнлина до склона Лувэй была довольно известна среди любителей бездорожья. Нетронутая природа казалась роскошью для жителей каменных джунглей. Река Юэгу, плавно струившаяся с гор, была неглубокой и прозрачной, идеальной для быстрого форсирования на полноприводном автомобиле. Движение вверх по течению вызывало особые ощущения, и даже Бянь Ицю, никогда не увлекавшийся ездой по бездорожью, загорелся незнакомым прежде азартом.
Проехав участок брусчатой дороги вдоль реки, они въехали в старый лес. Величественный, захватывающий дух пейзаж разворачивался перед глазами, словно свиток живописи, слой за слоем — настолько прекрасный, что волновал душу. Более ста километров асфальтированной дороги извивались сквозь чащу, а по обеим сторонам машины мелькали исполинские древние деревья и густые кустарники. Холодный, чистый воздух проникал в каждую пору, наполняя лёгкие. Казалось, тело будто парило, кайф был сильнее, чем после оргазма.
Минуя лес, они добрались до горного района, где ухабистая грунтовая дорога была изрезана колеями глубокими следами от шин внедорожников, проезжавших здесь ранее. Слева — крутой склон, справа — обрыв, а у подножия склона ровными рядами тянулись чайные плантации. Даже зимой вечнозелёные чайные листья сохраняли тёмно-изумрудный цвет, резко контрастируя с плывущими облаками и бескрайним далёким небом.
По рации Жуань Чэнцзе предупредил всех переключиться на пониженную передачу, двигаться медленно и осторожно, избегая не только ям, но и камней, которые могли обрушиться сверху. Не успел он договорить, как Бянь Ицю услышал, как что-то с грохотом упало на крышу машины. Он не сдержался:
— Чёрт!
— Что случилось? — спросил Кэ Минсюань по рации.
Толстяк крикнул в переговорное устройство:
— Жуань Чэнцзе, ты сглазил! На крыше моей машины теперь две вмятины!
— Тебе просто не повезло. Мы проехали без проблем. Предупреди машины сзади, — ответил Жуань Чэнцзе, не став спорить. Он аккуратно повернул руль и продолжил путь.
Но не прошло и пяти минут, как спереди раздался глухой удар, и затем Чжао Бинь с Бянь Ицю увидели, как Land Rover Жуань Чэнцзе накренился вправо и замер.
— Прокол, — сказал Бянь Ицю как раз в тот момент, когда в рации раздались яростные ругательства Жуань Чэнцзе.
— Твою мать! — за этими словами последовал звук открывающейся и захлопывающейся двери.
Чжао Бинь припарковался у обочины, и Бянь Ицю вышел помочь. В динамике раздался голос Кэ Минсюаня:
— Дай Бянь Ицю каску, камни сверху могут упасть.
Чжао Бинь достал с заднего сиденья две каски — одну себе, другую Бянь Ицю.
Поскольку людей было достаточно, пассажирам двух других машин не пришлось выходить. Лопнула передняя правая шина. Жуань Чэнцзе подложил под заднее левое колесо большой камень, чтобы машина не скатилась, а Ли Цзэ достал из багажника инструменты.
Бянь Ицю взял у него ключ, присел, ослабил гайки, установил домкрат и умело снял повреждённое колесо.
Жуань Чэнцзе подал ему запаску:
— Ловко управляешься. Часто меняешь
— Я быстро шины убиваю, — Бянь Ицю установил запаску, закрутил болты и подтянул гайки.
Жуань Чэнцзе опустил домкрат, поставив машину на землю:
— Значит, ты не бездорожье любишь, а гонки?
— Иногда, — ответил Бянь Ицю, ещё раз проверил болты, затем встал и отряхнул руки. — Готово.
— Давай как-нибудь съездим на гору Уешань. Я недавно купил спорткар, но ещё не успел его обкатать.
— Договорились, — кивнул Бянь Ицю.
После замены колеса они продолжили путь без происшествий. К тому времени, как компания добрались до склона Лувэй, уже вечерело, и редкое зимнее закатное солнце начало опускаться за горизонт, окрашивая далёкие холмы в багровые тона.
Несмотря на усталость, они решили потренироваться в вождении, пока не стемнело. Бянь Ицю тоже попробовал, но после спуска с крутого склона едва не выплюнул лёгкие.
Лян Цзыюэ, ставший домоседом после женитьбы, нашёл укромное место, разложил плитку и принялся копаться в багажнике, доставая кастрюли, сковородки и простые продукты, чтобы приготовить ужин. Фан Жуй стоял рядом, разговаривая по телефону.
Бянь Ицю вышел из машины, и толстяк спросил, не хочет ли он ещё прокатиться.
— Думаю, мне больше по душе скорость, — отмахнулся он.
Толстяк кивнул и отправился развлекаться один.
Бянь Ицю подошёл к Лян Цзыюэ:
— Помочь?
Тот как раз разжигал огонь, но ответить не успел — за спиной Бянь Ицю раздался голос Кэ Минсюаня:
— Ты умеешь готовить?
Бянь Ицю взглянул на него, но не ответил. Вместо этого спросил:
— А ты почему не играешь в машинки со своей «сестричкой Линь»? [😂]
Услышав слова «сестричка Линь», Лян Цзыюэ дёрнулся и чуть не уронил в котёл только что зажжённый уголь.
Кэ Минсюань скривился и посмотрел на Линь Цзяня, который носился на «Хаммере»:
— Ты когда-нибудь видел такую дикую «сестричку»?
— Сегодня увидел, — отозвался Бянь Ицю.
— Бянь Ицю… — вдруг позвал его Кэ Минсюань.
Тот прищурился, ожидая продолжения.
Кэ Минсюань наклонился к его уху и прошептал:
— Я могу подумать, что ты ревнуешь.
Он сказал это лишь для того, чтобы вывести босса Бяня из себя, но тот, казалось, нарочно не доставлял ему такого удовольствия. Бянь Ицю сделал задумчивое лицо и с предельной серьёзностью произнёс:
— Думаю, ты прав. Я действительно ревную.
На этот раз остолбенел уже Кэ Минсюань. Тогда Бянь Ицю, копируя его жест, наклонился и прошептал в ответ:
— По-моему, это ещё смешнее, чем когда я в прошлый раз спросил, не влюблён ли ты в меня.
С этими словами босс Бянь с невозмутимым видом удалился. Кэ Минсюань опомнился лишь тогда, когда тот уже отошёл на десяток шагов. Его только что надурили — и причём очень красиво.
В прошлый раз он сам издевался над Бянь Ицю по телефону, а теперь получил ответку. Босс Бянь явно ждал этого момента всю неделю.
Из-за удалённости и неудобного расположения склон Лувэй не пользуется популярностью у туристов. Кроме заядлых любителей бездорожья, сюда почти никто не приезжает, поэтому природа в этих местах оставалась нетронутой.
Хотя на юге зимы не такие суровые, но сырость проникала в кости. Липкий, пронизывающий холод заползал за кожу, превращая кровь в лёд. Сколько ни грейся — от него не избавиться.
Остальные разбивали палатки, а Бянь Ицю стоял неподалёку под кривым старым деревом и курил. Алый кончик сигареты мерцал в полумраке.
Мужчина потопал окоченевшими ногами и мысленно послал Кэ Минсюаня во всякие интересные места, но это не помогло. Потому что палатки у него не было. Как и спальника.
Он не знал, было ли это случайной ошибкой или Кэ Минсюань сделал это нарочно, но одно было ясно: этот засранец даже не потрудился напомнить об этом. Конечно, Бянь Ицю, не имевший опыта в подобном отдыхе, даже не подумал взять с собой снаряжение.
Теперь оставалось три варианта: замёрзнуть в машине без отопления, отравиться угарным газом с отоплением или рискнуть ночью ехать по опасной дороге и свалиться в пропасть. В конце концов, Бянь Ицю был уважаемым боссом банды, и смерть любым из этих способов была бы слишком унизительной.
Бянь Ицю ощутил такое разочарование, что даже подумал сбросить Кэ Минсюаня с горы на съедение диким собакам. Вот только воплотить эту идею в жизнь было бы непросто. Мало того что все вокруг были друзьями Кэ Минсюаня, но даже один на один победить его в драке было бы сложно. Хотя… можно было позвать его на перекур и толкнуть, когда тот не смотрит…
— О чём думаешь?
Едва он повернул голову, как сигарету у него изо рта вытащили и засунули в другой.
Кэ Минсюань глубоко затянулся оставшейся половиной и после долгой паузы медленно выпустил дым. Свет и так был тусклым, а теперь, с клубами дыма между ними, Бянь Ицю, несмотря на близкое расстояние, не мог разглядеть выражение его лица.
— Думаю, как бы тебя прикончить.
— Ха, — коротко усмехнулся Кэ Минсюань. Бянь Ицю ждал продолжения, но тот лишь снова затянулся.
Тогда Бянь Ицю спросил прямо:
— Где я сегодня ночую?
Он всегда был прямолинеен — не из тех, кто ходит вокруг да около. Что в голове, то и на языке, без колебаний.
Кэ Минсюань удивился:
— Со мной, конечно.
— Что? — Бянь Ицю не сразу понял.
Кэ Минсюань прищурился:
— Неужели ты всерьёз решил меня убить только потому, что тебе негде спать?