Опиум Навои

Опиум Навои

Опиум Навои

Опиум Навои

______________

______________

✅ ️Наши контакты (Telegram):✅ ️


>>>🔥🔥🔥(ЖМИ СЮДА)🔥🔥🔥<<<


✅ ️ ▲ ✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ✅ ️

______________

______________

Опиум Навои










Опиум Навои

Опиум (Opium) Навои

Опиум Навои

Гашиш и вино

Опиум Навои

Поэма посвящена шах Исмаилу I \\\\\\\\\\\\\[10\\\\\\\\\\\\\]. После того как правитель Сефевидского государства Шах Исмаил взял Багдад и совершил в году паломничество в Кербелу и Наджаф предполагаемые места рождения Физули , молодой поэт Физули признал власть Исмаила в своей первой поэме на азербайджанском тюркском «Гашиш и вино». Некоторые исследователи как, например итальянский тюрколог и иранист Алессио Бомбачи итал. Некоторые исследователи полагали, что год и был годом написания поэмы. Тем не менее факт упоминания в посвящении поэмы о том, что по приказу Шаха Исмаила потерпевший поражение в декабре года в сражении при Мерве узбекский хан Шейбани был умерщвлён, а его череп был украшен золотыми инкрустациями и служил в качестве винного кубка, даёт основание утверждать, что «Бэнг-у-Бадэ» было написано в промежутке между и г. Главными героями поэмы являются Бэнг гашиш и Бадэ кубок вина , воплощающие в себе образ горделивого и спесивого феодала , желающего обрести господство над всем миром — главные цели критики Физули. И Бэнг и Бадэ желают лично подчинить себе весь мир \\\\\\\\\\\\\[12\\\\\\\\\\\\\]. Эгоистичный Бэнг считает, что все люди должны подчиняться только ему одному \\\\\\\\\\\\\[12\\\\\\\\\\\\\]. Он говорит:. Однако на пиру у Бадэ выясняется, что Бэнг является таким же горделивым, как и Бадэ. Бадэ даже гневается на своего Виночерпия, когда слышит от него похвалы в адрес Бэнга, подозревая его в тайной покорности Бэнгу. Спор двух самовлюблённых эгоистов заканчивается войной, в результате которой победу одерживает Бадэ. Результатом же бессмысленной войны этих двух государей становится истребление множества людей \\\\\\\\\\\\\[13\\\\\\\\\\\\\]. Немецкий исследователь Йозеф фон Хаммер-Пургшталь , первым сообщивший в Западной Европе о Физули, во втором томе своего труда «Geschichte der Osmanischen Dichtkunst» перечисляет основные сочинения Физули, однако подробно останавливается только на его поэме «Гашиш и вино», излагая и разбирая её. Согласно Хаммеру, поэма «Гашиш и вино» и прославила Физули, что азербайджанский исследователь Гамид Араслы считает ошибочным. Исследовав поэму, Хаммер приходит к выводу, что «Физули — один из любителей вина, запрещенного Кораном , и он предпочитает вино гашишу, тоже запрещенному Кораном». По мнению же Бертельса , Хаммер не очень хорошо понимал язык Физули, заключая, что статья Хаммера не может иметь серьёзного научного значения \\\\\\\\\\\\\[1\\\\\\\\\\\\\]. В Институте востоковедения Российской академии наук хранятся 4 списка рукописей поэмы «Гашиш и вино» \\\\\\\\\\\\\[5\\\\\\\\\\\\\]. В году Институтом литературы имени Низами в Баку был издан второй том «Сочинений» Физули, в который вошла и поэма «Гашиш и вино» \\\\\\\\\\\\\[14\\\\\\\\\\\\\]. Поэма написана в аллегорической форме \\\\\\\\\\\\\[15\\\\\\\\\\\\\] \\\\\\\\\\\\\[6\\\\\\\\\\\\\] , и, как отмечает литературовед Гамид Араслы , воспроизводит войну между Сефевидами и Османской империей. В своей поэме, как отмечает Араслы, Физули показывает насколько эта война, вызыванная жаждой полновластия двух сильных в то время повелителей, бессмыслена. Также поэт подвергает критике горделивость и чванливость отдельных феодалов \\\\\\\\\\\\\[12\\\\\\\\\\\\\]. По словам азербайджанского филолога Зияддина Геюшова азерб. Вино Физули противопоставлял ковсару , а земных красавиц — гуриям. Физули отмечал, что нельзя упускать то, что есть «нагда» и думать о том, что является не наличным «нисие» \\\\\\\\\\\\\[15\\\\\\\\\\\\\]. Геюшов пишет, что Физули в своём произведении мастерски разоблачает нравственные недостатки своих современников- феодалов , клеймит султана , говоря \\\\\\\\\\\\\[4\\\\\\\\\\\\\] :. Узбекский исследователь Эргаш Рустамов отмечает, что поэма Физули «Гашиш и вино» является типичным примером жанра «муназара» \\\\\\\\\\\\\[16\\\\\\\\\\\\\] слово «муназар» в переводе с арабского означает спор, диспут, состязание \\\\\\\\\\\\\[17\\\\\\\\\\\\\] , который был очень популярен в восточной литературе в средние века \\\\\\\\\\\\\[17\\\\\\\\\\\\\]. По мнению Рустамова, это своё произведение Физули написал под влиянием узбекского поэта XV века Юсуфа Амири, написавшего похожее сочинение под названием «Спор между Бенгом и Вином» \\\\\\\\\\\\\[16\\\\\\\\\\\\\]. Согласно азербайджанскому исследователю Гасыму Джахани, во время написания поэмы «Бангу Баде» главным источником, к которому обращался Физули, была поэма Низами Гянджеви « Семь красавиц ». Тем не менее в плане сюжета поэма «Бангу-Баде» отличается от поэм Низами Гянджеви \\\\\\\\\\\\\[18\\\\\\\\\\\\\]. Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Гашиш и вино азерб. Азербайджанская национальная библиотека Жанр поэма - муназара Автор Физули Язык оригинала азербайджанский Дата написания — Текст произведения в Викитеке «Гашиш и вино» \\\\\\\\\\\\\[1\\\\\\\\\\\\\] \\\\\\\\\\\\\[2\\\\\\\\\\\\\] \\\\\\\\\\\\\[3\\\\\\\\\\\\\] \\\\\\\\\\\\\[4\\\\\\\\\\\\\] , известное также как «Опиум и вино» \\\\\\\\\\\\\[5\\\\\\\\\\\\\] , «Бангу Бадэ» \\\\\\\\\\\\\[6\\\\\\\\\\\\\] «Бенгу бадэ» \\\\\\\\\\\\\[2\\\\\\\\\\\\\] или «Банг ва баде» \\\\\\\\\\\\\[3\\\\\\\\\\\\\] ; азерб. Великий азербайджанский поэт Физули. Gibb, «A history of Ottoman poetry», vol. III, p. Серия литературы, языка и искусства. Серия общественных наук. Диван « Хафт джам » «Семь чаш» « Рухнаме » «Книга о духе» « Мухаварат ренд ва захид » «Беседа распутника с отшельником» « Рисалеи сиххат ва мараз » «Послание о здоровье и болезни» « Анис ал-калб » «Привязанность сердца». Диван « Матла ул-итикад » «Восхождение убеждения». Лейли и Меджнун Не та, так эта 2 Аршин мал алан 2 Сказание о любви. Баку Физули. Категории : Литературные произведения по алфавиту Поэмы на азербайджанском языке Произведения Физули Литература на тюркских языках. Скрытая категория: Википедия:Ссылка на Викитеку непосредственно в статье. Пространства имён Статья Обсуждение. Просмотры Читать Править Править код История. Рукопись из Австрии, Азербайджанская национальная библиотека. Текст произведения в Викитеке. Это я превосхожу над всеми в мире, Я достоин того, чтоб народ мне служил; Найдется ли человек, который посмеет Не склонить покорно предо мною голову. Ты нерадив и туп, безмозглый обормот, Что можно сделать в миг, не сделаешь ты в год… Источник ты беды, пороков, неприязни, И в мире нет тебя страшней и безобразней….

Buy Ecstasy (MDMA) Hvar Island

Купить закладку экстази (МДМА) Денис

Опиум Навои

Купить закладку экстази (МДМА) Созополь

Мефедрон Эвбея

Купить Гертруда Красноуральск

Опиум (Opium) Нефтеюганск – Гарантии! Качество! Отзывы!

Hemp Thassos

Купить кокс закладкой Шри-ланка

Опиум Навои

Закладки экстази (МДМА) Балчик

Buy cocaine Tucepi

Опиум Навои

Экстази (МДМА) Фетхие

Купить мефедрон Елените

Закладки кокса Мексика

Опиум Навои

Buy cocaine La Digue

Марихуана Байяибе

Опиум Навои

Закладки кокаина Шибеник

Купить закладку кокаина Канкун

Опиум Навои

Coke Rab Island

Report Page