Оперная дива Венера Гимадиева о работе в британском Глайндборне

Оперная дива Венера Гимадиева о работе в британском Глайндборне

Фестиваль Русский Рим

Оперная дива Венера Гимадиева — амбассадор фестиваля «Русский Рим» — поделилась подробностями своей работы в британском Глайндборне! Совсем недавно там состоялась премьера оперы Моцарта «Дон Жуан» (дирижер Эван Роджистер, режиссер Мариам Клемент).

Вы впервые работаете в британском театре?

— Впервые я пела в Великобритании 10 лет назад всего лишь одну арию, но это был грандиозный и колоссальный опыт. И одно из первых моих заграничных выступлений — концерт с оркестром Джона Уилсона. Затем 9 лет назад была Травиата в Глайндборне — тогда выпустили DVD, эта постановка до сих пор траслируется на «Меццо» (телеканал). Затем снова Травиата в Роял Опера Хаус (Королевская опера). В Уигмор-Холле у меня был концерт с моим мужем Павлом Небольсиным. У британцев организация на высоте: все дисциплинировано, все выполняют свои задачи. Они предугадывать какие-то моменты — большие профессионалы.

Какие особенности работы в труппе вы можете отметить? 

— На этой постановке прекрасный просто состав (прим. опера «Дон Жуан» в Глайнборне). Все, кто выходит из зала с нашего «Дон Жуана», в первую очередь говорят: «Какой состав!». Это большая редкость, когда исполнители смотрятся гармонично — мы примерно одного возраста. И по профессионализму, и по внешности, что тоже важно. Наш замечательный дирижер — Эван Роджистер (прим. главный дирижер Вашингтонской национальной оперы и оркестра Оперного театра Кеннеди-центра). Замечательная работа была проделана по поводу нюансировки, стиля Моцарта. Мы трудились как пчелки, в особенности я, потому что это мой первый Моцарт. Это совсем не бельканто, где можно позволить себе какие-то вольности — рубато, ферматы. Здесь такого нет. Здесь все должно быть очень четким на разговоре, особенно, речитативы. Бельканто более певучее. 

Это была очень плодотворная работа и для меня полезная. Конечно, у нас прекрасный коуч Джулио Дзаппа, который следил за нашим вокальным качеством, за итальянским языком, за стилистикой. И наш незаменимый режиссёр — Мариам Клемент. Она очень любит работать с певцами, знает все вокальные линии и говорит на многих языках. Мариам по-своему поняла эту оперу и сюжет. Она не выставила Дон Жуана однозначно плохим, но нашла в нем разные грани. В моей Донне Анне она тоже выявила разные стороны, но нужно смотреть постановку.

Может быть хотите рассказать про кого-то из коллег персонально? 

— По поводу моих коллег: с некоторыми из них я работала и раньше. Например, Дон Жуан — Андрей Жильховский. Мы закончили вместе консерваторию (прим. Московская консерватория) и жили в одном общежитии. Выступали в Большом Театре в молодежной программе, он также был солистом Большого. Мы пели с ним «Дона Паскуале». С Алексеем Пальчиковым мы пели оперу «Лючия ди Ламмермур»: в Цюрихе он был моим Артуро, в Гамбурге — Эдгардо. Замечательный тенор, прекрасный коллега. Остальных ребят я встретила впервые. С дирижером мы встречались в Кеннеди-центре.

Как публика встретила постановку? 

— Постановку приняли все «на ура»! Потому что постановка — и классическая, и с элементами новизны, с элементами современного театра. Там присутствуют исторические костюмы: у Донны Эльвиры, Донны Анны и Дона Оттавио. Нас выделили именно этими костюмами. У нас есть ансамблевые моменты, написанные самим Моцартом. Очень интересное декоративное решение — действие развивается в отеле. Интриги, сплетни, множество дверей гармонично смотрятся именно в таком решении. Мне сразу вспомнился фильм «Отель «Гранд Будапешт».

Как долго она будет идти? 

— Мы планируем показать 18 спектаклей. В Глайндборне всегда приятно работать, команда там отличная. Наш состав особенно прекрасен, потому что мы как одна семья — например, мы встречались на барбекю в доме, где я живу. Общались перед премьерой, очень здорово провели время, что важно. Не смотря на то, что мы не делаем кино (для кино люди иногда месяцами живут в одном пространстве), тем не менее сплоченность существует. Шесть людей из нашего состава говорят на русском. Я, Дон Жуан, Дон Оттавио, Лепорелло, Донна Эльвира и Джулио Дзаппа. Это создает русскоговорящий костяк, который подтягивает всех остальных.


Report Page