Опасная Шанна

Опасная Шанна




👉🏻👉🏻👉🏻 ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻

































Опасная Шанна
Установите один из этих браузеров , чтобы работа ВКонтакте была быстрой и стабильной.
Карн хотел бы быть один. Он хотел бы заняться исследованиями, если бы только он мог погрузиться в четкость математических формул, если бы только он мог забыть, каково это, когда на теле высыхает масло и кровь. Но он не мог сбежать. Он был заперт в сторожевой башне Нового Аргива, в маленькой круглой верхней комнате, окруженной окнами со стальными ставнями. Тусклое желтое свечение камня силы над головой освещало пьедестал панели управления под ним. Только у него был ключ, который может открыть башню, и он не использует его, пока они не найдут фирексийца, и пока он не будет уверен, что его товарищи — Джодах и Джайя, Тефери и Стенн — не находятся под влиянием Новой Фирексии.
Он отвернулся, чтобы другие не могли видеть его лица. Ему нужна была тряпка, но он не мог ее создать. Он протянул руки и извлек частицы металла из эфира, создав маленькую проволочную щетку, идентичную той, которую он использовал много лет назад, чтобы очистить себя после того, как Урза отправлял его на войны. Его ладони зашипели от магии, когда металл начал появляться.
«Почему бы не сказать нам, где он находиться сейчас?» Спросила Джайя.
Тефери вытянул шею, как будто все еще искал на потолке фирексийское существо-шпиона. «Теперь даже мироходцев можно захватить. Карн — единственный, у кого есть иммунитет к маслу».
Хотя Карн ценил, что Тефери защищал его, ему не нравилось, когда о нем говорили так, как будто его не было в комнате, как будто он был объектом. Но он полагал, что старые привычки тяжело бросить. Тефери был учеником Урзы ещё до создания Карна.
«Я не шпионка». Джайя казалась оскорбленной.
«Если бы вы были шпионом, то вы бы не знали об этом», — сказал Стенн.
«У меня есть план, как найти и победить Шеолдред», — сказал Карн. «Я расскажу его вам, как только мы очистим башню».
Джодах потер виски, выглядя раздраженным и измученным. Карн подозревал, что перенос их всех истощил возможности мага. Джодах сказал: «Я верю тебе. В любом случае, я должен был сделать это раньше».
«Я не могу сказать, что мне нравится идея прыгать через обручи, чтобы что-то доказать тебе, Карн», — сказала Джайя. «Я могу понять, почему ты думаешь, что мы должны это сделать. Но мне это не нравится. Мои цирковые дни закончились, и я никогда не была заинтересована в исполнении трюков».
«Сначала нам нужно найти фирексийское существо», — сказал Джодах.
«Разделение будет самым эффективным способом поиска существа», — сказал Карн.
«Мы с Джайей займемся верхними этажами», — сказал Джодах. «Тефери и Карн возьмут на себя нижние».
«Это значит, что подвал достался мне одному». Стенн поморщился. «Я полагаю, что это к лучшему. По сути, это одна большая котельная. Но этот план нравится мне все меньше и меньше».
Тефери следовал за Карном вниз по узкой металлической лестнице. Решетка, рассчитанная на легкую человеческую фигуру, а не на тонну металла, заскрипела под ногами.
Коридор на третьем этаже был узким, камень серым.
Щелчок, и механические лампы тускло замерцали. «Переключатель, который отвечает за свет, находится рядом с дверью», — сказал довольный Тефери.
«Возможно, оно пошло в этом направлении». Карн дотронулся пальцами до кроваво-слизистого следа на стене на уровне его плеча. «Давай последуем за ним».
След заканчивался у двери с надписью «ХРАНИЛИЩЕ: ВОДОПРОВОД». Петли были покрыты каплями слизи, как будто существо протиснулось через щель. Тефери присел на корточки. Он не прикасался, но его рука зависла над веществом. Он посмотрел на Карна. «Должны ли мы позвать остальных?»
«Пока нет». Карн сделал паузу. «Мы не знаем, здесь ли еще это существо».
Тефери приоткрыл дверь, затем остановился.
Когда ничто не прыгнуло из щели, Тефери распахнул ее и шагнул внутрь. Карн последовал за ним. Высокие стеллажи с неиспользованными медными трубами стояли по сторонам. На другой стороне были стальные стеллажи, на которых стояли деревянные ящики, до краев заполненные шестернями, фланцами и клапанами. Карн больше не видел никаких признаков нахождения существа.
Тем не менее: «Тефери, давай обыщем комнату».
Узкие проходы между стеллажами были предназначены для людей. Карн чувствовал себя большим и громоздким. Его локти ударялись о трубы, и он ронял коробки, когда протискивался через узкие проходы. Он сделал паузу, затем опустился на колени, неуклюже нырнув под низко висящую паровую трубу. С верхней полки стеллажа капала кровь.
Он проследил движение жидкости вверх, к ее источнику. Казалось, что несколько труб… кровоточили? Пульсирующий кусок мяса, похожий на ракушку, был прикреплен к медной трубе. Он испустил струю кислоты, растворяющей металл, а затем из его бока вылез металлический шип. Карн дотянулся до мясистого осадка и раздавил его.
«Карн, мне нужно, чтобы ты подошел сюда».
Карн проследил за голосом Тефери и обнаружил, что тот стоит в углу возле деревянного стеллажа, на котором были сложены банки с герметиком. Тефери прижал пальцы к губам и наклонил голову жестом «слушаю».
«Мне это не нравится». Ясно слышный голос Джодаха донесся по трубам.
Карн нахмурился, глядя на Тефери. Тефери указал на вентиляционное отверстие.
«Что Карн заставляет нас искать, прежде чем рассказать нам о своем плане». Голос Джодаха звучал обеспокоенно. «Разве мы не должны обсудить это вместе, проработать детали как команда?»
Карн проследил взглядом за вентиляцией. Трубы исчезали в потолке.
Несмотря на возражения Джайи о прыжках через обручи, Карн услышал ее низкий смех. «О, так ты предполагаешь, что твой способ — единственный верный способ? Не напоминает кое-кого?»
«Продолжай». Зазвенел смех Джайи. «Протестуй дальше. Это точно поможет тебе».
Карн рассматривал вентиляционное отверстие над головой. «Возможно, фирексийский шпион использует эти отверстия для перемещения между этажами».
Тефери указал, не прикасаясь, на черное масло в углу вентиляционного отверстия, затем вниз на вентиляционное отверстие в полу. Карн присел, чтобы рассмотреть его. Выглядело так, как будто металл был съеден и преобразован в глазное яблоко, окруженное маленькими злобными зубами, а не ресницами. Рядом с ним расположились маленькие дополнительные глазки, которые открывались и закрывались. Над головой раздался скребущий шум, затем послышался щелчок металлических когтей, звенящих в вентиляции.
Тефери вытянул шею. «Как ты думаешь, что нам следует делать?»
Карн развернулся, ища источник шума. Он прекратился. Он потерял его. «В отличие от других, ты, кажется, не возражаешь против моего составленного в одиночку плана».
«Урза использовал тебя лишь как инструмент», — сказал Тефери. «У меня никогда не было сомнений по этому поводу. Но должны были быть, и недавно… Ньямби заставила меня задуматься. Хотел бы я быть более задумчивым, когда был моложе. Более наблюдательным. И относиться к тебе лучше».
Карн проследил за динь-динь-динь , раздающимся по трубам. Он проследил до угла в кладовой, а затем обнаружил небольшое отверстие в полу. Густые слизь и кровь стекали между прорезями. «Мы должны вернуться к лестнице и спуститься на второй этаж».
Тефери следовал за Карном обратно к лестнице. Металл заскрипел под его весом, но не прогнулся. Болты, крепящие ее к камню, выдержали.
Слова Тефери не были извинениями, но были искренними. Карн понимал, что то, что он сейчас сделает, будет манипуляцией, учитывая их текущий разговор. Но он чувствовал, что у него не было выбора. «Спасибо тебе, Тефери. Мне нужна твоя помощь. Даже я не могу постоянно наблюдать за Сайлексом, используя гадатель. Я спрятал его в морской пещере в Западной Толарии».
Тефери серьезно кивнул. «Я уважаю твоё доверие ко мне. Я помогу тебе охранять его».
Карн изменил направление. Он побежал вверх по лестнице, решетка дребезжала под его шагами. Тефери побежал за ним, немного медленнее из-за его человеческих ограничений.
Карн нашел Джодаха и Джайю на четвертом этаже в небольшом кабинете, расположенном в стороне от главного коридора. Джодах отшвырнул от себя похожего на кальмара фирексийца, и тот ударился об стену. Джайя сложила руки вместе и попыталась взорвать его раскаленным добела пламенем — существо разделилось на половинки, избежав огня. Из каждой половины из его окровавленных внутренностей выросло несколько многосуставчатых ног. Вдоль его панциря появились голодные пасти, окруженные крошечными острыми, как бритва, зубами.
Джайя развела руки, разделяя свое пламя, чтобы атаковать обе половины. Существо снова разделилось, на этот раз на четырех маленьких щебечущих зверей с десятками ног, растущих из центральных кусков плоти, обвитых проводами. Существа разбежались, каждое в разную сторону.
Карн раздавил одного, который попытался проскользнуть мимо него к двери.
Джайя свела руки вместе, зажав одно между шипящими сгустками пламени. «Я бы не стала их есть, — сказала она, — но корочка у них будет хрустящая».
Существа кричали, пока умирали, высокий звук перешел в булькающий вой. Джодах собрал больше белой энергии между ладонями, но другие существа уже разбежались.
Тефери, тяжело дыша, подошел к двери, держа руки наготове — как раз вовремя, чтобы увидеть, как существа протискиваются сквозь трещины в камне, не оставляя после себя ничего, кроме блестящего масла и слизи, словно доказательство их побега.
Все четверо уставились на разрушенный кабинет: тлеющие бумаги, разбитый стул. Стенн прибыл, обливаясь потом. Он попытался заглянуть за Тефери, затем отступил назад, наклонившись. Он вытер лоб рукавом.
«Слишком много лестниц», — фыркнул он.
«Если они вот так разделяются, — сказал Тефери, — тогда мы не можем знать наверняка, сколько их в здании».
Карн поднял ногу, чтобы осмотреть мякоть под ней. «Интересно».
«Хоть некоторым может показаться интересным сражаться с неизвестным количеством противников, которые могут просачиваться сквозь стены и атаковать в любое время, — сказала Джайя, — я могу придумать целую сотню других способов провести вечер».
«Карн, — сказал Джодах, — пожалуйста... просто расскажи нам свой план— и местонахождение Сайлекса».
Тефери вёл себя осторожно, не смотрел на Карна. «После всех этих лет, Карн, — сказал Джодах, — неужели ты никому из нас не доверяешь?»
«Мудро», — сказал Стенн. «Если бы Шеолдред узнала местонахождение Сайлекса, она не остановилась бы ни перед чем, чтобы добраться до него. Поскольку любой из нас может быть спящим агентом, мы не можем рисковать тем, что это станет общеизвестным— и мы не знаем, насколько хорошо эта… эта штука слышит».
«Ты, наверное, самый упрямый, упертый—», — начал Джодах.
«Совсем как один мой знакомый». Джайя вздохнула. «Самое меньшее, что мы можем сделать — разработать способ определения местонахождения существа. Мы не добьемся ничего, если мы будем искать его вслепую».
«У нас есть биологические образцы», — сказал Карн.
Джодах опустился на колени, чтобы осмотреть массу и вздохнул. «Если я создам... своего рода локатор, используя этот материал, он сможет находить организмы с такой же тканью. Но это не будет каким-то… детектором фирексийцев. Он сможет найти только это существо и то, на что оно разделилось».
«Звучит лучше, чем ничего», — сказала Джайя.
Джодах посмотрел на Карна. «Не мог бы ты создать непроницаемую металлическую оболочку вокруг материала? Я не хочу рисковать и трогать его, но при этом нам нужно органическое вещество, чтобы направлять и приводить в действие заклинание».
«Да», — сказал Карн. «У тебя есть ещё указания относительно создания объекта?»
Джодах задумался, затем добавил: «Добавь туда стрелку. Я заколдую её так, чтобы она направляла нас».
«Что-то вроде компаса», — сказал Карн.
Карн создал металлические предметы по описанию Джодаха. Он сделал каждый из них размером с раковину, достаточно маленькую, чтобы поместиться в человеческую руку, и создал каждый вокруг куска фирексийской плоти. Он передал их Джодаху.
Пока Джодах держал их и бормотал, сплетая свои сияющие заклинания, Карн отошел в сторону. В небольшом укромном уголке между ящиками он повернулся спиной к остальным и создал миниатюрное гадательное устройство, похожее на то, которое он сделал Устричном Заливе, но меньшего размера. Когда он закончит, он повесит его на цепочке на шее рядом с маяком Везерлайта . Он скучал по Аджани и хотел, чтобы леонинец был здесь, чтобы помочь ему.
Прозрачная поверхность амулета наполнилась дымкой. Карн нахмурился. Аджани — где он был? Гадатель замешкался, а затем показал. Аджани, казалось, сражался. Карн не мог разглядеть темные фигуры, с которыми Аджани обменивался ударами, но он подозревал, что это фирексийцы, что объясняло бы трудности с фокусировкой. Изображение прояснилось, и Карн увидел Аджани, разговаривающего с молодым рыцарем Капашена, женщиной с дерзкой посадкой плечей.
Он так же посмотрел морские пещеры Западной Толарии. Никто из фирексийцев не обыскивал побережье; местность казалась спокойной. Если Тефери и был шпионом, он еще не сообщил информацию Шеолдред. Карн нахмурился.
«Карн, я...» — Джайя замолкла. Её лицо озадачилось. «Что это?»
Стенн выглянул из-за неё. «Да, что это?»
Карн повесил его на ожерелье. «Ничего интересного».
«Джодах закончил твой амулет». Джайя передала его ему. «Он почти закончил создавать оставшиеся».
Карн осмотрел его. Стрелка локатора качнулась, прыгая между двумя точками, как будто запутавшись.
Джодах положил свой в карман. «Я собираюсь вернуться к проверке верхних этажей».
Джайя двинулась, чтобы пойти за ним, но Карн поднял руку, чтобы остановить ее. «Если отбросить вашу давнюю дружбу, я не думаю, что твой колкий язык оказывает успокаивающее воздействие».
«Верно», — признала Джайя. «Стенн, учитывая, что это существо может просачиваться сквозь стены, есть ли зоны обслуживания, которые мы должны проверить на заражение? Какие-нибудь тайные проходы?»
«Да, есть что-то подобное», — сказал Стенн. «Существует сложная система вентиляции, позволяющая воздуху выходить с нижних уровней, если городу потребуется отступить под землю по соображениям безопасности».
Тефери присвистнул, явно впечатленный. «Я пойду с Джодахом».
«Тогда я пойду в подвал один», — сказал Карн.
«Лучше ты, чем я», — пылко сказал Стенн. «Эта комната сбивает с толку. От котлов так много шума, что ты вряд ли услышишь, если что-то будет подкрадываться к тебе».
Карн подождал, пока Стенн, Джайя и Тефери покинут комнату. Он направился на уровень подвала, держа локатор в ладони.
Если Джодаха захватили, сработало бы заклинание?
Подвал состоял из короткого, но широкого коридора, окаймленного трубами. В отличие от труб на складе выше, эти были под напряжением: шипели паром, их запоры были открыты, клапаны протекали. В комнатах находились котлы и гидравлика, замысловато, но красиво выполненные из меди и стали, каждая заклепка была с любовью установлена и использовала транские технологии.
«Ах, Карн!» Джодах вошёл в котельную, крикнув, чтобы его можно было расслышать. Тефери последовал за ним. «Я искал тебя. Я думаю, мне нужно перекалибровать локаторы, чтобы стрелка указывала только на ближайшее существо. Также трудно понять сверху оно, или снизу. Если бы ты мог—»
«Именно тот, кого я искала», — сказала Джайя. «Эта штука, которую ты сделал, не работает, Джодах. Она бесполезна. Сначала указывает в одно место, а затем перемещается на другое, словно не может определиться».
Но Джодах уставился на нее. «У тебя идет кровь?»
Джайя схватилась за руку. Ее глаза сузились. «Никогда раньше не видел ранений?»
«Почему ты нам не сказала?» Спросил Джодах. Он многозначительно посмотрел на Карна.
«Зачем мне это делать? Мне не пять лет». Джайя казалась оскорбленной. «Это просто царапина».
«Я не это имел ввиду». Джодах протянул пальцы над локатором, извлекая из устройства сеть заклинаний и настраивая ее. Он щелкнул пальцами, и заклинание вернулось в металл. Джодах вернул локатор Карну. «Что, если переливающееся масло попало внутрь тебя?»
«Это не так», — ледяным тоном сказала Джайя.
«Если это так, — сказал Джодах, — тогда зачем было это скрывать?»
«Я не скрывала этого», — сказала Джайя. «Это просто было неважно».
На верхних этажах раздается шум, а затем грохот. Звучало так, как будто что-то перевернуло один из стеллажей, заполненных трубами. Карн подсчитал, что несколько десятков труб должны катиться по полу, чтобы создать такой шум. «Это сверху. Тефери, Стенн, посмотрите что там произошло вместе с Джайей».
Тефери кивнул, его лицо было серьезным, а глаза устремлены на Джайю. Возможно, он думал, что Карн хотел, чтобы он следил за Джайей из-за ее раны. Карн не думал, что переливающееся масло может так быстро заразить кого-то, но все же… как он мог быть уверен?
Джодах передал локатор Карну. «Не мог бы ты изменить стрелку, чтобы она опиралась на подшипник? Или, по крайней мере, на что-то, что может вращаться? Я думаю, что она должна быть способна указывать вверх и вниз, а также совершать круговые движения».
Карн кивнул и приступил к работе по изменению механизма. Джодах склонился над локаторами. Он провел над ними руками, поднимая заклинания, так что они зависли в воздухе в тонких светящихся магических сетях. Он повозился, изменив способ соединения узлов и цветов.
Обычно Карну нравилось работать рядом с кем-то над механизмами. Это так умиротворяло. Но с Джодахом было не так.
Джодах привстал и откинул с лица растрепанные волосы. У него было печальное выражение лица, его нестареющие свойства противоречили его очевидной молодости. «Ты казался… изменившимся с момента твоего возвращения из Новой Фирексии».
Когда Карн вернулся и обнаружил, что Джодах и Джойра были в отношениях, пока его не было, он был... поражен. И ему было неудобно. Несмотря на то, что отношения Джодаха и Джойры не продолжились, они имели последствия. Карн решил ответить тактично. Но кто же знал, что сейчас произойдет момент откровений? «В последнее время то, как ты даешь советы, напомнило мне Урзу».
«Ах, и я, древний, мудрый и могущественный волшебник... с течением времени мог стать высокомерным». Джодах прижал руки к заклинаниям, вталкивая магию обратно в металл. «Джойра считает тебя ранимым. Это заставило меня почувствовать, что я должен присматривать за тобой, ради нее».
Стрелки в локаторах задрожали. Каждая из них дико раскачивался, вращаясь в разных направлениях.
«Я бы скорее предпочел быть твоим партнером», — сказал Карн.
«Партнеры доверяют друг другу», — сказал Джодах.
Карн притворился, что колеблется. Он медленно кивнул. «Я не верю, что если бы ты был захвачен, ты был бы так прямолинеен в своей раздраженности и нетерпении. Сайлекс находится на складе в Эстарке».
Джодах рассмеялся над этим. «Что ж. Спасибо за это, я полагаю».
Стрелки показывали в разные стороны. Во все стороны.
Джодах в смятении уставился на локаторы. «Как я мог ошибиться дважды?»
Стены зашуршали от внезапного движения.
Существа бросились на Карна и Джодаха, протянув кабели и разинув рты. Джодах попытался использовать свою магию, но свет вокруг его рук был тусклым, мерцающим. Он исчерпал себя, перенеся их в башню, а затем создав локаторы.
Еще полдюжины существ набросились на Джодаха, мокрые и трепещущие. Карн изменил свою стойку, чтобы защитить Джодаха. Он поймал существо и разорвал его пополам. Он швырнул остатки в других существ. Он поймал другое. Но их было слишком много — некоторые смогли прорваться.
Джодах опалил одного из них вспышкой бледного света, а затем в изнеможении упал на колени. Существа начали взбираться по его телу, их зондирующие рты искали его кожу. Несмотря на то, что инстинкты Карна кричали ему следить за стенами, он повернулся к Джодаху. Он отцеплял существ, отрывая цепляющиеся щупальца в процессе, и отбрасывал их в сторону. Оторванные щупальца прицепились к Джодаху и объединялись в сгустки. У скоплений начали расти сосущие рты.
Пламя проревело на всю комнату. Рев оглушил Карна. Жар пронесся по комнате, стерилизуя ее, и словно окутал его тело простынью. Это было приятно, тепло и щекотно. Пламя прорвалось и нежно обвило Джодаха. Существа, прицепившиеся к его телу, пузырились.
Карн потянулся вперед, и на этот раз смог убрать одно из прицепившихся существ. Его тело свободно повисло. Он снял оставшихся с распростертого тела Джодаха, зат
Галерея 3493351
Горячая мамочка хочет молодого члена
Девица из Азии позирует голой для друга

Report Page