Одежда Японки

⚡ 👉🏻👉🏻👉🏻 ЗА ПОДРОБНОСТЯМИ ЖМИ ЗДЕСЬ 👈🏻👈🏻👈🏻
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
↑ Ichida, 2017 , с . 25 .
↑ Ichida, 2017 , с . 23 .
↑ Ichida, 2017 , с . 33 .
Конкурс «Выпускники и наставники России 2021»
Пишите статьи о выдающихся преподавателях и выпускниках университетов России и получайте призы!
Японская одежда — национальная и современная одежда и обувь Японии .
Кимоно́ ( яп . 着物 , «одежда») — длинный халат с широкими рукавами, связанный поясом — традиционная одежда в Японии . С середины XIX века считается японским «национальным костюмом» . Также кимоно является рабочей одеждой гейш и майко (будущая гейша) .
С кимоно связан японский праздник « Сити-Го-Сан » .
Оби ( яп . 帯 , букв . «пояс») — японский пояс , носимый как мужчинами, так и женщинами поверх кимоно [1] и кэйкоги .
Кэйкоги ( яп . 稽古着 или 稽古衣 ) — японское слово, означающее тренировочный костюм ( кэйко — тренировка, ги ( ки ) — костюм, одежда) . В России и в бывших союзных республиках ещё не совсем верно называют эту одежду «кимоно» (их отличие в том, что у кимоно нет штанов) . Синонимом слова кэйкоги является слово доги (одежда для занятий боевыми искусствами) . Кэйкоги используется для обозначения униформы, носимой при занятиях боевыми искусствами [ источник не указан 59 дней ] .
Хакама ( яп . 袴 ) — первоначально в Японии кусок материи , обертываемый вокруг бедер, позднее длинные широкие штаны в складку, похожие на юбку или шаровары , традиционно носимая мужчинами в неформальной обстановке, в качестве формы в некоторых боевых искусствах .
Юка́та ( яп . 浴衣 ) — традиционная одежда, представляющая собой летнее повседневное хлопчатобумажное кимоно без подкладки . Произошла от банного халата, который носили в эпоху Эдо [2] .
Таби — носки с отделением для большого пальца . Применяются при ношении национальной обуви . Традиционно зготавливаются из белого плотного материала, застегиваются на крючки вдоль щиколотки . Сегодня носят таби и иных расцветок [3] .
Гэта ( яп . 下駄 ) — японские деревянные сандалии в форме скамеечки , одинаковые для обеих ног (сверху имеют вид прямоугольников со скруглёнными вершинами и, возможно, немного выпуклыми сторонами) . Придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и вторым пальцами .
Дзори — вид национальной обуви, непременный атрибут национального парадного костюма [ источник не указан 59 дней ] . Сандалии без каблука, но с утолщением к пятке . Придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и вторым пальцами . Изготавливаются из кожи, соломы, синтетических материалов .
An Illustrated guide to Japanese Traditional Clothing and Performing Arts (англ .) / Ichida Hiromi . — 京都: 淡交社, 2017 . — ISBN 978-4-473-04195-1 .
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Накладной воротник
Основной воротник
Правая передняя нательная часть ( яп . 右の前身頃 миги но маэмигоро )
Левая передняя нательная часть ( яп . 左の前身頃 хидари но маэмигоро )
Левая задняя нательная часть ( яп . 左の後身頃 хидари но атомигоро )
Правая задняя нательная часть ( яп . 右の後身頃 миги но атомигоро )
Рукав ( яп . 袖 содэ )
Нижняя часть рукава ( яп . 袂 тамото )
Левая вставка ( яп . 左の衽 хидари но окуми )
Правая вставка ( яп . 右の衽 миги но окуми )
«Остриё меча» ( яп . 剣先 кэнсаки )
Рукавное отверстие ( яп . 袖口 содэгути )
Рукавный вырез ( яп . 袖刳 )
Нательное отверстие ( яп . 身八つ口 мияцукути )
«Подмышечное» отверстие ( яп . 振八つ口 фурияцукути )
Нательное отверстие «мияцукути» отсутствует (мужское кимоно)
«Подмышечное» отверстие «фурияцукути» отсутствует (мужское кимоно)
Плечевой сгиб ( яп . 肩山 катаяма )
«Остриё меча» ( яп . 剣先 кэнсаки )
Кромка ( яп . 裾 сусо )
Центр спины ( яп . 背中心 сэ тю:син )
Передние концы ( яп . 褄先 цумасаки )
Тупик нательного отверстия ( яп . 身八つ口どまり мияцугути домару )
Боковая линия ( яп . 脇線 вакисэн )
Окумисагари ( яп . 衽下り окумисагари )
Ширина плеч ( яп . 肩幅 катахаба )
Длина кимоно ( яп . 着丈 китакэ )
Рукавное отверстие ( яп . 袖口 содэгути )
Высота рукава ( яп . 袖丈 содэтакэ )
Рукавная пройма ( яп . 袖付 содэцукэ )
Ширина рукава ( яп . 袖幅 содэхаба )
Ширина перехвата ( яп . 抱幅 дакихаба )
Длина без воротника ( яп . 身丈 митакэ )
Длина плеча и рукава ( яп . 裄丈 юкитакэ )
Правый рукав
Левый рукав
Правая нательная часть
Левая нательная часть
Правый край «окуми»
Левый край «окуми»
Накладной воротник
Основной воротник
ойран
таю
камуро (ученицы)
кагэма (мужчины)
Известные куртизанки: Такао II
одзасики , банкеты
мисэдаси , дебют
мидзуагэ , инициация
эрикаэ , смена воротника
охагуро , чернение зубов
хики-иваи , уход из профессии
Мияко одори
окия
отяя
рётэй (ресторан)
тосэнкё (игра с веером)
Конкурс «Выпускники и наставники России 2021»
Пишите статьи о выдающихся преподавателях и выпускниках университетов России и получайте призы!
Кимоно́ ( яп . 着物 , кимоно , «одежда»; яп . 和服 , вафуку , «национальная одежда») — традиционная одежда в Японии . С середины XIX века считается японским «национальным костюмом» . Также кимоно является рабочей одеждой гейш и майко (будущая гейша) .
С кимоно связан японский праздник « Сити-Го-Сан » .
В современном японском языке существует три слова для обозначения японской традиционной одежды:
Самым старым из них является первый вариант . К началу вестернизации Японии в середине XIX века им обозначали любую одежду . Ещё в XVI веке португальские миссионеры- иезуиты сообщали в отчетах в Европу, что японцы называют одежду словом кимоно (kimono) . Это название перекочевало в большинство иностранных языков, в том числе и в русский . Хотя в досовременной Японии « кимоно » было аналогом универсального понятия « одежда », в Европе и Америке оно стало ассоциироваться именно с японским нарядом .
В конце XIX века в Японии увеличилось количество тех, кто принялся носить одежду западного стиля . Отличие западного и японского костюма вынуждало японцев выделить последний из общего понятия « кимоно » . Возник неологизм для обозначения традиционной одежды — «вафуку» [3] До конца Второй мировой войны это слово стало основным для определения японского наряда . Однако в послевоенные времена, под воздействием американского «понимания» японской действительности, универсальный термин «кимоно» начали применять как один из синонимов «вафуку» .
Соответственно, в современном японском языке «кимоно» получило два значения . В широком понимании — это общий термин для обозначения любой одежды, а в узком — разновидность вафуку .
Археологические находки на японском архипелаге подтверждают тезис, что древнейшие японцы носили простую конопляную одежду в конце эпохи Дзёмон . В начале 1 тысячелетия до н . э ., под воздействием континентальной моды, в Японию попал костюм корейско-маньчжурского типа .
Самые ранние кимоно, появившиеся около пятого века нашей эры, были очень похожи на ханьфу — традиционную китайскую одежду . В восьмом веке китайская мода сделала накладной ворот частью современной женской одежды . В эру Хэйан (794—1192) кимоно стало очень стилизованным, хотя многие всё ещё носили шлейф мо поверх него . В эпоху Муромати (1392—1573), косодэ — кимоно, ранее считавшееся нижним бельём, стало носиться без штанов хакама поверх него, поэтому у косодэ появился пояс — оби . В период Эдо (1603—1867) рукава росли в длину, становясь особенно вытянутыми у незамужних женщин . Оби стал более широким, появились различные способы завязывания пояса . С этого времени форма кимоно оставалась почти неизменной .
Революцию в японской одежде повлекли вестернизационные реформы периода Мэйдзи второй половины XIX века . Европейская мода начала вытеснять японский традиционный костюм . Этот процесс был постепенным и поверхностным до 1945 года, касаясь лишь руководящих прослоек общества . Однако демократизация и «американизация» образа жизни простых японцев привела к тому, что японское кимоно было вытеснено из повседневной жизни .
Сегодня японский традиционный костюм используется в основном лишь во время праздников и официальных мероприятий .
Как женское, так и мужское кимоно надевают с запахом направо .
На похоронах тело одевают в кимоно с запахом налево, говорят «Мир после смерти противоположен нашему миру» .
Кимоно напоминает собой Т-образный халат . Его длина может варьироваться . Одежда закрепляется на теле поясом оби (帯), который расположен на талии . Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечёвки . Характерной чертой кимоно являются рукава содэ (袖), которые обычно намного шире толщины руки . Они имеют мешкообразную форму . Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава . Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нём нет открытого воротника вроде европейских костюмов . В целом он удобен и не сковывает движений человека .
Ткани, из которых изготовляется кимоно, как правило, неэластичны . Для пояса используют сукно . Выкройки для одежды обычно прямоугольные и отличаются от европейских аналогов, имеющих сложные закруглённые формы . Благодаря этому достигается экономия и практически полная утилизация материи . Её прямоугольные остатки могут быть повторно использованы в хозяйстве .
Для пошива кимоно используются преимущественно мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани . Однако такое бережное отношение к материи, которая была дефицитом в традиционной Японии, негативно отражается на сохранении конструкции одежды . В случае её нарушения кимоно можно перешить заново из той же ткани .
В отличие от традиционной европейской одежды, которая подчёркивает конструкцию тела человека, кимоно выделяет лишь плечи и талию носителя, скрывая недостатки его фигуры . Западная одежда акцентирует внимание на рельефе, а японская — на равномерности и плоскости . Это связано с традиционным представлением японцев об идеальной конституции — «чем меньше выпуклостей и неровностей, тем красивее» .
Например, в Европе женские корсеты использовались для сужения талии, а чтобы выглядеть красивой в кимоно, «идеальной фигуры» было недостаточно . «Идеальное лицо» и макияж считались неотъемлемой частью антуража . В позднем Средневековье установился эталон «японской красавицы» . Лицо должно было быть плоским, а его овал — удлинённым . Красивыми считались раскосые глаза с узкими и высокими бровями . Рот должен был быть маленьким и походить на небольшой красный цветок . Из малопрофилированного лица относительно сильно выступал лишь нос . Кожа женщины должна была быть белой как снег, потому японки издавна белили лицо и другие выступающие из-под кимоно части тела . Такой идеал красавицы удачно отображен на японских гравюрах XVII—XIX веков .
Мужские кимоно бывают разных размеров, а женские, в основном, одного и того же размера, подгоняются с помощью складок . У идеально выбранного кимоно рукава оканчиваются у кисти . Мужское кимоно должно ниспадать до локтя, не образуя складок . Женское кимоно длиннее, чтобы можно было сделать охасиори ( яп . おはし折 ) , особую складку, которая выглядывает из-под оби . Очень высокие или полные люди, такие как борцы сумо , заказывают себе кимоно, хотя обычно в готовом изделии остаётся целый отрез ткани, с помощью которого можно легко перешить его почти на любую фигуру .
Кимоно делается из цельного куска ткани . Отрез ткани обычно около сорока сантиметров в ширину и одиннадцать с половиной метров в длину . Этого достаточно, чтобы пошить одно кимоно на взрослого человека . Готовое кимоно содержит четыре полосы ткани: две из них покрывают тело, а из оставшихся формируют рукава, кроме этого, используют дополнительные полосочки для ворота и тому подобного . В прошлом кимоно часто распарывали перед стиркой и сшивали вручную после неё .
Традиционное кимоно делают вручную, причём ткань также зачастую сделана и расписана руками . Повторяющиеся рисунки наносят в таком случае с помощью трафарета . За долгие годы сменилось множество тенденций в стиле кимоно и аксессуаров, типе и цвете ткани .
Кимоно и оби традиционно делают из шёлка , креп -шёлка, сатина , современные кимоно изготовляют из более дешёвого и практичного материала, креп-сатина , хлопка , полиэстера и других синтетических нитей . Шёлк всё же считается идеальным материалом для формальной обстановки .
Обычно тканые узоры или мелкие рисунки носят в неформальных ситуациях, у кимоно для официальных ситуаций авторский рисунок идёт по подолу или по всей поверхности . В период Хэйан под кимоно носили до десяти контрастирующих друг с другом слоёв одежды, причём каждая комбинация цветов была строго определена . Сегодня под кимоно чаще всего носят ещё одно, тонкое . По узору можно определить сезон его носки, например, рисунок с бабочками или вишнёвым цветом будет носиться весной, водные рисунки обычны для лета, листья японского клёна — популярный осенний мотив, а для зимы подходит расцветка с соснами и бамбуком .
Старые кимоно утилизируют разными способами, из них делают хаори и кимоно для детей, ремонтируют похожие кимоно, из них делают сумки или аксессуары . Кимоно с повреждённым низом носят под хакама, чтобы спрятать низ . Опытные текстильщики раньше удаляли нити из кимоно и использовали их снова в тканях .
Считается, что в одетом женском кимоно существует «восемь отверстий», так называемые «яцукути» . Это открытое пространство в районе шеи и ног, и соответствующие парные (правые и левые) проймы рукавов, дыр мияцукути и фурияцукути . В мужском кимоно отверстия мияцукути и фурияцукути отсутствуют .
Кимоно изготавливается из материи, скатанной в свиток . Его ширина обычно составляет от 36 до 72 см, в зависимости от типа одежды, а длина — от 4 до 26 м . Для одного женского кимоно используется свиток шириной в 36 см и длиной в 12 м . На одно кимоно расходуется около 9—12 м ткани . При пошиве применяются мягкие нити .
Схема объединения частей кимоно [4]
(Номер частей соответствует номерам в схеме покроя)
Кимоно — дорогое удовольствие . Женское кимоно может быть дороже 300 000 рублей, а полный комплект вместе с нижним кимоно, оби , таби , обувью и аксессуарами может стоить дороже 600 000 рублей . Один оби может стоить больше тридцати тысяч . Однако большая часть кимоно, содержащихся у любителей или людей, практикующих традиционные искусства, стоят гораздо дешевле . Люди, занятые в индустрии развлечений, носят стандартные кимоно, сделанные не индивидуально, или подержанные кимоно .
Удешевить кимоно может и материал . Вручную разрисованный шёлк часто заменяют на фабричную печать и более простые ткани . Также в Японии развит бизнес перепродажи подержанных кимоно, которые могут стоить около 500 иен или около 363 рублей . Таким образом, оби становится наиболее дорогим предметом гардероба, потому что для их производства требуется опытный текстильщик . Незатейливые образцы стоят около 1500 иен (около 1000 рублей) . Мужские оби, даже шёлковые, стоят намного дешевле из-за меньших размеров и меньшей декоративности .
Сегодня в Японии распространены клубы любителей кимоно, где люди учатся выбирать и носить его .
Кимоно может быть как очень официальным, так и повседневным . Уровень формальности женского кимоно определяется расцветкой . У молодых девушек длинные рукава, говорящие о том, что они не замужем, и более обильно декорированные, чем похожие кимоно замужних женщин . У мужских кимоно только одна базовая форма и обычно более тёмные тона . Формализованность кимоно определяется типом и количеством аксессуаров, тканью, количеством фамильных гербов . Самое официальное кимоно имеет пять гербов . Шёлк наиболее предпочтителен, хлопчатобумажные и полиэстеровые кимоно считаются более повседневными .
Многие современные японки утратили навык надевать кимоно самостоятельно: традиционное кимоно содержит двенадцать или более отдельных частей, так что в случае необходимости нередко обращаются к специалистам в этой области — отокоси ( яп . 男衆 , мужчина-слуга) и онагоси ( яп . 女子衆 , женщина-слуга) или оннасю ( яп . 女衆 оннасю: , женщина-слуга) . Гейши тоже одеваются с помощью таких профессионалов . Одевал обычно вызывают на дом лишь для особых случаев, поэтому они работают при парикмахерских .
Выбор верного кимоно сложен из-за необходимости учитывать символизм традиционного костюма и социальные посылы, такие как возраст, семейное положение и уровень официальности мероприятия .
В отличие от женских кимоно, мужские гораздо проще, они состоят обычно из пяти частей (не включая обувь) . У мужских кимоно рукава втачаны (пришиты) в боковой шов так, чтобы свободными оставались не более чем десять сантиметров рукава; у женских кимоно их глубокие рукава почти никогда не пришиты таким образом . Мужские рукава короче женских ещё и для того, чтобы не мешать оби . У женских кимоно рукава не касаются оби именно из-за своей длины .
Сейчас главное отличие между женским и мужским кимоно заключается в расцветке ткани . Типичными считаются чёрный, тёмные синий, зелёный и коричневый . Ткани обычно матовые . Набивной или обычный рисунок, светлые цвета используются в более будничных кимоно . Борцы сумо часто носят кимоно цвета фуксии (бордово-фиолетовый) .
Наиболее формальны чёрные кимоно с пятью гербами на плечах, груди и спине . Немного менее формально кимоно с тремя гербами, под него часто надевают белое нижнее кимоно .
Почти любое кимоно можно сделать более формальным, надев его с хакама и хаори (см . ниже)
Традиционный способ стирки кимоно, применяющийся до сих пор в некоторых случаях — араи-хари — довольно сложен . Кимоно полностью распарывают, и заново сшивают после стирки .
Такой способ дорог и непрактичен и в определённой мере с ним связано снижение популярности кимоно .
В русском языке сложилась ошибочная традиция использовать термин «кимоно» для обозначения доги — одежды для занятия восточными единоборствами . Такое «кимоно» шьётся из плотной прочной ткани, состоит из куртки и брюк свободного покроя, пояса и имеет мало общего с традиционным кимоно . В зависимости от направления боевого искусства, «спортивное кимоно» так же называют термином «дзюдоги» в дзюдо или «кэйкоги» в айкидо (дословно: тренировочная куртка) .
В женской одежде существует рукав «кимоно», напоминающий японскую одежду [6] . Покрой рукава «кимоно» далёк от прямоугольного покроя японского кимоно — это цельнокроеный рукав, иногда с вытачкой .
Благодаря установлению торговых отношений Голландии и Японии, деятельности Голландской Ост-Индской компанией в Европу в середине XVII века впервые привезено кимоно, повлиявшее на появление в среде европейской аристократии домашнего баньяна , популярного в конце XVII—XVIII веков [7] .
В кимоно место пришивки рукава к нательной части практически никогда не совпадает с плечевым суставом человека, а расположено между плечом и локтем . Причиной этого является особый способ кроения материи и пошива японского традиционного костюма . См . рис . справа:
Методы резки ткани
m — Длина кимоно без воротника
s — Высота рукава
В Викисловаре есть статья « кимоно »
Рифмы
Анаграммы
Искать
Поиск ответов на кроссворды и сканворды
Вопрос с кроссворда
Найти
Ответ на вопрос "Одежда японки ", 6 (шесть) букв: кимоно
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т . Ф . Ефремова .
Значение слова в словаре Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т . Ф . Ефремова .
ср . нескл . Японская национальная одежда (мужская и женская) в виде халата свободного покроя с очень широкими рукавами . Особый покрой рукава женского платья .
Толковый словарь русского языка . С .И .Ожегов, Н .Ю .Шведова .
Значение слова в словаре Толковый словарь русского языка . С .И .Ожегов, Н .Ю .Шведова .
. нескл ., ср . Японская национальная одежда свободного покроя с цельнокроеными рукавами и широким поясом . Шелковое к . неизм . Об одежде: такого покроя . Платье к . Рукав к .
Мало ли, -- миссис Бартлетт надвигается на меня в дыму: кимоно на вешалке .
После того как все вши оказались у него за шиворотом, Мори изящно застегнул ворот кимоно и, высокомерно осмотревшись, произнес: - Тем, кто в такую холодрыгу не хочет схватить простуду, рекомендую последовать моему примеру .
По улицам зоопарка гуляет пестрый народ: европейцы в широкополых шляпах, индусы в чалмах и индианки в сари, японки в ярких кимоно , индонезийцы в докторских шапочках .
Он был уроженцем города Канадзавы префектуры Исикава, имел профессию рисовальщика и в мирное время занимался росписью шелка, из которого в Японии шьют национальную женскую одежду - кимоно .
Но вот дверь отворилась, и вбежала г-жа де Марель в розовом шелковом кимоно с вышитыми золотом пейзажами, голубыми цветами и белыми птицами .
Источник: библиотека Максима Мошкова
События
История
Верования
Культура
Язык
Места
Кухня
Общество
Наука
Технологии
Анимация
Блог
Написать статью
Азбука
Правила
Контакты
Анна Буландо
Карма: 970,4
Полина Кисленко
Карма: 909,2
Роман Буландо
Карма: 710,2
О проекте
Правила
Соглашение
Конфиденциальность
Контакты
Вход
Спросите у любого человека, какую национальную японскую одежду он знает . Каков будет его ответ? Конечно же кимоно! Однако о том, что слово «кимоно» в японском языке является собирательным названием целой группы одежды, знают уже не так много людей . Видов кимоно действительно существует огромное множество . И каждый вид имеет свою область применения . В первую очередь виды кимоно разделяются между собой по уровню официальности .
В таблице ниже содержится упрощённая схема «важности» женских видов кимоно . Верхний уровень – самый официозный .
Эти виды кимоно надеваются исключительно на очень важные события, требующие особого соблюдения церемониала . Это, например, свадьбы, похороны и т .д .
Утикакэ 打掛 – свадебное кимоно, которое носит невеста . По сути утикакэ – это верхняя накидка . Она яркая, цветастая, украшенная вышивкой . Утикакэ не подвязывается поясом оби . Его надевают поверх другого нижнего кимоно какэсита – белое простое кимоно . Вышивка на утикакэ обычно изображает журавлей, сосны, воду, цветы и т .д .
Куротомэсодэ 黒留袖 – чёрное торжественное кимоно, которое носят уже замужние женщины . В основном его надевают на свадебную церемонию матери жениха и невесты . Его можно отличить по тому, что само оно полностью чёрное, а узор покрывает только нижнюю часть кимоно . В вышивке часто используются серебряные и золотые нити для создания торжественного образа .
Хон-фурисодэ 本振袖 – самое официальное кимоно, которое носят незамужние девушки . Его сразу можно узнать по ярким красочным цветам и – самое главное – по очень длинным рукавам . Примерная длина рукавов составляет 124-114 см . Его надевают, в основном, на День совершеннолетия, а также невесты во время знакомства с семьёй жениха . Иногда его ещё называют о-фурисодэ 大振袖, т .е . «большое фурисодэ» .
Мофуку 喪服 – также называется иногда куромонцуки 黒紋付 . Чёрное траурное кимоно . Традиция носить чёрное на похороны пришла в Японию из Европы . Тогда мужчины-японцы стали в день траура надевать чёрные костюмы, а женщины облачаться в полностью чёрное кимоно с таким же чёрным поясом оби . Иногда используют оби с вышивкой, но она всегда тоже чёрного цвета .
Официальные кимоно также надеваются в праздничные и торжественные дни, однако они не ограничены таким строгим церемониалом . Яркие узорчатые кимоно надеваются на выпускной, на свадьбы, на чайные церемонии, в дни государственных и традиционных праздников и т .д .
Иро-томэсодэ 色留袖 – это одноцветное кимоно, как правило, пастельных или же просто неярких тонов . Красивая вышивка украшает низ этого шёлкового наряда . Его надевают в основном приглашённые гостьи на свадьбу, а также на официальные приёмы . Интересно, что иро-томэсодэ произошло от фурисодэ с длинными рукавами . Традиционно после свадьбы рукава на кимоно новоиспечённой жены укорачивались, так как считалось, что они будут мешать выполнять работу по хозяйству . Поэтому, логично, что иро-томэсодэ носится только замужними женщинами .
Хомонги 訪問着 – кимоно, название которого переводится как «кимоно для визитов» . Они не такие яркие, как фурисодэ, и привлекают к себе меньше внимания, так как делаются из ткани светлых и неброских тонов . Однако этот вид кимоно славится своей экстравагантной и изящной вышивкой, узор из которой может покрывать всё хомонги полностью . Дополняется эта композиция подходящим по цвету и тематике узора поясом . Это кимоно призвано показывать статус своей владелицы, а потому всегда делается из шёлка . Раньше хомонги позволялось носить исключительно замужним женщинам, но теперь традиция смягчилась, и незамужние леди также могут облачиться в изящное одеяние .
Фурисодэ 振袖 – кимоно, которое сразу можно отличить по длинным рукавам . Выше мы уже писали про хон-фурисодэ, которое является самой официальной формой фурисодэ, имеющего несколько вариантов . Как и хон-фурисодэ, оно обычно очень яркое, с крупными цветастыми узорами . Раньше фурисодэ служило знаком для мужчин, сигнализирующим, что девушка ещё не замужем и «открыта для предложений» . Современные юноши же уже вряд ли отличат хон-фурисодэ от менее формальных фурисодэ со средней длинны рукавом, поэтому эта традиция потеряла свою актуальность .
Иромудзи 色無地 – однотонное кимоно без какой-либо вышивки . Цвета используются любые за исключением чёрного и белого . При этом сама ткань может иметь какой-либо вышитый на ней узор, но он обязательно того же цвета, что и сама ткань для иромудзи . Даже само слово «иромудзи» переводится как «одноцветный» . Традиционно считается, что такая одноцветность является атрибутом взрослых женщин . В данном случае, замужняя ли женщина или нет, не играет роли . Такое кимоно часто надевают на чайную церемонию или на другие спокойные и традиционные мероприятия .
Эдо комон 江戸小紋 – это вид кимоно, который появился во времена эпохи Эдо . Сам по себе комон – это тип узора на кимоно, состоящий из множества мелких повторяющихся элементов . В случае эдо комон этим элементом являются маленькие точки . Традиционно раньше использовалась синяя ткань с белыми точками . Со временем видов эдо комон стало больше – как правило, они соответствовали времени года . Нанесённые на ткань точки настолько малы, что издалека может показаться, будто это кимоно совершенно одноцветное . Надевают его также, в основном, взрослые женщины .
Это самая обширная группа кимоно . Это скорее праздничные кимоно, нежели официальные, и носятся они для своего удовольствия и для души . Видов в этой группе огромное множество – также велико и количество поводов принарядиться в эту традиционную одежду . Мы же рассмотрим самые примечательные и основные варианты .
Цукэсагэ 付け下げ – на картинке ниже вы можете увидеть двух женщин, одетых в хомонги (слева) и цукэсагэ (справа) . Чем же отличаются друг от друга эти два похожих вида кимоно? Очевидно, сферой употребления . Не зря же цукэсагэ мы отнесли не к официальной одежде, а всего лишь к выходной . Но даже сами японцы путают между собой хомонги и цукэсагэ, поэтому опираться только на разницу в их «потреблении» не стоит . Обратите внимание на узор . У хомонги узор, как правило, единый – он представляет собой некую общую картинку, которая как бы переплывает с одной части кимоно на другую . У цукэсагэ же такого нет . Узор цукэсагэ состоит из отдельных секторов, каждый из которых занимает своё место на полотне одеяния .
Цукэсагэ комон 付け下げ小紋 – это подвид цукэсагэ, представляющий собой кимоно с гибридным узором . Оно одновременно сочетает мелкий повторяющийся узор от комон и элементы крупной вышивки от цукэсагэ .
Комон 小紋 – довольно обширная подгруппа кимоно . Как уже и говорилось выше, его характерной чертой является повторяющийся узор по всей ткани кимоно . Как правило, взрослые женщины предпочитают небольшие узоры, в то время как молодые девушки выбирают крупные и более цветастые узоры .
Сараса 更紗 – это ситцевое кимоно . Считается достаточно экзотическим видом кимоно, благодаря своему материалу и специфичной вышивке, которую вы не увидите ни на одном другом виде кимоно .
Итак, мы подошли к последней группе традиционных японских кимоно . Это самые лёгкие и непринуждённые варианты японской одежды, которую, технически, любая японка может надеть тогда, когда ей захочется .
Цумуги 紬 – цумуги, несмотря на то, что относится к неофициальным нарядам, всё же имеет определённый статус среди всех остальных кимоно из этой группы . Связано это с древними традициями его производств
Одежда Японки
Девушка Руками Дрочит Парню Член
Росийское Домашнее Порно Видео
Прически Пизды