Общие и специфические черты русского и французского дискурса моды - Иностранные языки и языкознание дипломная работа

Общие и специфические черты русского и французского дискурса моды - Иностранные языки и языкознание дипломная работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Общие и специфические черты русского и французского дискурса моды

Понятие дискурса в его сопоставлении с текстом. Особенности персонального и институционального его типов. Признаки и компоненты институционального типа, компоненты русского и французского дискурса моды. Анализ данных компонентов по методу В.И. Карасика.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Мода - один из основных механизмов, организующих жизнь социума и регулирующих поведение людей в нем. Она подчиняет своему влиянию не только бытовую сферу жизни человека (выбор одежды, интерьера, предметов личной гигиены, гастрономические и музыкальные предпочтения и др.), но и ментальную (образ мыслей, формирование критериев оценки явлений действительности, выбор определенной модели поведения, самоидентификацию). При этом мода не просто мощный социальный регулятор, это значимый культурный феномен, который только начинает изучаться.
По сложившейся традиции мода считается объектом научного внимания, с одной стороны, социологии (ее исследованием занимались такие известные социологи, как Г. Зиммель, Г. Спенсер, Т. Веблен, Г. Блумер), с другой - истории костюма. Но мода в силу своей значимости в культуре социума может стать самостоятельным объектом и лингвистического исследования. В данном контексте представляется важным через изучение речи о моде, отраженной в текстах, обнаружить особенности «языка моды», обусловленные прежде всего мировоззренческими факторами, которые эту речь направляют и которые лингвистически оправдывают применение термина «дискурс» к такой сфере культуры, как мода.
Анализ дискурса как особого вида деятельности, в частности, позволяет по-новому взглянуть на одно из, без сомнения, самых спорных, но в тоже время ключевых понятий современной лингвистики - понятие текста.
В современных исследованиях текст представляется продуктом дискурса (А.Н. Богданов, М.Л. Макаров, Ю.Н. Караулов, В.И. Карасик). В связи с этим открываются широкие возможности изучения разных типов дискурса, в том числе и в сопоставительном плане.
В настоящей работе рассматривается русский и французский дискурс моды, актуализированный в публицистике. Актуальность данного исследования связана, во-первых, с тем, что на настоящий момент лингвистика дискурса - одно из наиболее динамично развивающихся направлений языкознания. Во-вторых, немаловажным представляется обращение к теме моды, как одного из значимых современных социальных явлений. В-третьих, работа актуальна в силу того, что представляет собой сопоставительное исследование русского и французского ДМ, осуществленное впервые.
Объектом исследования выступает дискурс моды, актуализированный в русской и французской публицистике. В качестве предмета изучения рассматриваются основные компоненты (согласно определению В.И. Карасика) дискурса моды.
Цель настоящей работы - проанализировать и охарактеризовать общие и специфические черты русского и французского дискурса моды. Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
1) определить понятие дискурса в его сопоставлении с текстом;
2) выявить особенности персонального и институционального типов дискурса;
3) определить признаки и компоненты институционального типа дискурса;
4) выявить компоненты русского и французского дискурса моды;
5) проанализировать данные компоненты по методу, предложенному В.И. Карасиком.
6) выявить различия, характерные для каждого из исследуемых национальных ДМ.
Материалом исследования послужили фрагменты публицистических текстов. Методом сплошной выборки из статей и отзывов читателей журналов Vogue, Officiel, Marie Claire, Cosmipolitan, Elle в русской и французской версии, сайтов Woman, Rianews, был получен корпус из 649 фрагментов.
В работе применялись следующие методы: сравнительно-сопоставительный , понятийный анализ, интерпретативный анализ, а также стилистический и дискурс-анализ.
Научная новизна работы состоит в том, что впервые были выявлены специфические и общие черты русского и французского дискурса моды, определены и охарактеризованы основные компоненты.
Теоретическую значимость исследования мы видим в том, что данная работа вносит вклад в развитие теории дискурса, характеризуя один из его типов - дискурс моды в сопоставительном аспекте.
Практическая ценность работы заключается в том, что полученные результаты могут найти применение в вузовских лекционных курсах языкознания, стилистики французского языка, межкультурной коммуникации, в спецкурсах по дискурс-анализу, теории дискурса, лингвистике текста, социолингвистике и психолингвистике.
Теоретико-методологическая база. Выполненное исследование основано на положениях, доказанных в работах Е.С. Кубряковой, Н.Д. Арутюновой, В.И. Карасика, М.Л. Макарова, С.Ю. Степанова, А.П. Чудинова, В.З. Демьянкова, А.В. Кибрика.
Апробация работы. Основные положения работы обсуждались на 65 научной студенческой конференции (СГУ им. Н.Г. Чернышевского, г. Саратов, апрель 2012 г.).
Структура работы. Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического с писка и двух приложений.
Глава 1. Дискурс: понятие, подходы к изучению, типология
В современной науке о языке понятие «дискурс» занимает одну из центральных позиций. Исследователи говорят о «дискурсивном перевороте» в социальных науках вообще, связанном с принятием онтологии «социально психологического, человеческого гуманитарного мира», противопоставляемой традиционной онтологии материального физического мира (подробнее см. [Макаров 2003]).
Само слово «дискурс» переводится с французского как «речь как акт, действие, речь как событие», а этимологически восходит к латинскому «discurrerre», что означает «обсуждать, вести переговоры». В значении «научная речь, обсуждение научных проблем» этот термин активно использовался в XVI ? XVIII веках. В эпоху Возрождения дискурс связывался с научным поиском и исследовательским процессом. Дискурс организовывался согласно определенным нормам и правилам, вытекающими из рассудочной, рациональной деятельности.
В XVIII веке под дискурсом понимался научный трактат эссеистского типа, основными свойствами которого являлись интроспекция и саморефлексия. В XIX веке в науке начал преобладать точный стиль описания, более свободный стиль эссе был вымещен в область эстетического. В результате к концу века дискурс существовал одновременно в двух ипостасях ? как корректное и систематичное научное мышление и как интроспективное рассудочное выражение мысли. В связи с этим нормативными признаками дискурса в естественных науках признавалась система формально-логических правил, а в эстетике и литературе ? система риторических и эстетических фигур [Борботько 2009].
Основанием «дискурсивного переворота» в гуманитарных науках стал нарастающий интерес к дискурсной проблематике, связанный с развитием аналитической и лингвистической философии в конце XIX - первой трети XX века. Проблема языка занимала ключевое место в работах Г. Фреге, Ч. Пирса, Л. Витгенштейна, Ч. Морриса и других. Фокус исследовательского интереса был направлен на проблему языка как предельного онтологического основания мышления и деятельности. Формула «язык - царство бытия» стала знаковой для лингвистически ориентированных исследований того времени. Однако, сам термин «дискурс» не использовался широко в работах ученых, и его содержание не подвергалось трансформациям.
В лингвистике начала ХХ века существовало деятельностное представление о языке, восходившее к идеям В. фон Гумбольдта [см. Постовалова 1982: 67], послужившее, на наш взгляд, основанием для возникновения современной теории дискурса, в которой под исследуемым феноменом упрощенно можно понимать последовательность или комплекс речемыслительных актов.
Начало экспансии термина «дискурс» в лингвистике ХХ века связывают с работой бельгийского лингвиста Э. Бюиссанса, вышедшей в 1943 году и озаглавленной «Об абстрактном и конкретном в лингвистических фактах: речь, дискурс, язык». Исследователь расширяет классическую бинарную оппозицию «язык - речь» за счет введения нового элемента - дискурса - под которым понимает своего рода «проводник», «медиум» между абстрактной знаковой системой и живой речью; иными словами, в этой оппозиции дискурс трактуется как механизм актуализации языка в естественной коммуникативной ситуации, результатом чего является развертывание речи [Buyssens 1943].
Э. Бенвенист, разрабатывая теорию высказывания, рассматривает дискурс как экспликацию позиции говорящего в высказывании [Бенвенист 1974]. Исследователь утверждает, что «язык возможен только потому, что каждый говорящий представляет себя в качестве субъекта, указывающего на самого себя как на я в своей речи. В силу этого я конституирует другое лицо, которое, будучи абсолютно внешним по отношению к моему я , становится моим эхо, которому я говорю ты... Язык устроен таким образом, что позволяет каждому говорящему, когда тот обозначает себя как я , как бы присваивать себе язык целиком» [цит. по Дьяков 2004: 94].
М. Фуко развивает лингвистическую теорию Э. Бенвениста, в частности, опираясь на нее при определении субъекта речи, который, по мнению ученого, не тождествен «автору» высказывания. Исследователь понимает дискурс как «поверхность, на которой происходит контакт языка и реальности, где смешиваются лексика и опыт» [Фуко 2004: 35]. Дискурс в трактовке М. Фуко - это и тип высказывания, присущий той или иной социально-политической группе, эпохе [Foucault 1971].
П. Серио, работы которого написаны в традициях данного направления, считает целесообразным выделить следующие значения термина «дискурс»: 1) эквивалент понятия «речь» (по Ф. Соссюру), т.е. любое конкретное высказывание; 2) единица, по размерам превосходящая фразу; 3) воздействие высказывания на получателя с учетом ситуации высказывания; 4) беседа как основной тип высказывания; 5) речь с позиции говорящего в противоположность повествованию, которое не учитывает такую позицию (по Э. Бенвенисту), 6) употребление единиц языка, их речевая актуализация; 7) социально или идеологически ограниченный тип высказываний, например, феминистский дискурс; 8) теоретический конструкт, предназначенный для исследований условий производства текста [Серио 1999: 26 - 27].
З. Харрис понимает под дискурсом последовательность высказываний, отрезок текста, больший, чем предложение [Harris 1952]. Сторонники взглядов З. Харриса понимают дискурс как речь, «вписанную» в коммуникативную ситуацию, как категорию с отчетливо выраженным социальным содержанием. В рамках данного подхода подчеркивается динамический характер дискурса, противопоставляемого традиционному понятию текста как статической структуры. Так, Т.А. Ван Дейк закрепляет за дискурсом значение «комплексного коммуникативного события», «вербального продукта коммуникативного действия», «актуально произнесенного текста» в отличие от текста как «абстрактной грамматической структуры произнесенного», «понятия, касающегося системы языка или формальных лингвистических знаний, лингвистической компетенции» [Van Dijk 1998].
Заслуживает отдельного рассмотрения точка зрения Ю. Хабермаса на дискурс как на особый идеальный вид коммуникации, осуществляемый в максимально возможном отстранении от социальной реальности, традиций, авторитета и др., имеющий целью критическое обсуждение и обоснование взглядов и действий участников коммуникации [Habermas 1981].
Д. Шиффрин разграничивает три аспекта в трактовке данного понятия:
- с позиции формально или структурно ориентированной лингвистики дискурс определяется как язык выше уровня предложения или словосочетания;
- функционально дискурс мыслится как любое употребление языка в широком социокультурном контексте;
- с точки зрения взаимодействия формы и функции дискурс рассматрив ается как высказывание, как целостная совокупность функционально организованных, контекстуализированных единиц употребления языка [Schiffrin 1994: 20 - 43].
Современные отечественные ученые трактуют дискурс как движение в процессах представления знания, познавательной деятельности; выведение элементов нового из массива информации; диалог, в рамках которого происходит формирование, формулирование, обоснование нового; как процесс смыслостроительства [Ракитина 2003: 250].
- речь, погруженную в жизнь; речевой феномен, взятый в совокупности с коммуникативной ситуацией [Арутюнова 1999: 56];
- речевое произведение во всей полноте его выражения: вербального и невербального, паралингвистического с учетом экстралингвистических факторов - социокультурных и психологических, существенных для успешного речевого взаимодействия [Караулов 1987];
- язык в языке, представленный в виде особой социальной данности [Степанов 1996];
- речемыслительное образование событийного характера в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими, паралингвистическими и другими факторами [Алефиренко 2002];
- вербализованная речемыслительная деятельность, понимаемая как совокупность процесса и результата и обладающая как собственно лингвистическим, так и экстралингвистическими планами [Красных 2003];
- процесс осуществления речевых намерений говорящего и интерпретации его слушающим в конкретной речевой ситуации [Михальская 1998];
- речемыслительный процесс, воспроизводящий и формирующий комплексные лингвистические структуры, компонентами которых являются высказывания и группы высказываний, связанные дискурсивными операциями; сама комплексная лингвистическая структура, превышающая по объему предложение [Борбодько 2009].
Многообразие определений дискурса связано с различными подходами, избираемыми учеными. Теории дискурса, существовавшие во взаимодействии с социально-гуманитарными науками, как подчеркивает Е. Кожемякин, были порождены преимущественно путем «наложения» лингвистических концепций дискурса на предметное поле той или иной дисциплины:
- дискурсные исследования в американской социальной психологии пересекаются с изучением речевой интеракции и обозначаются термином «дискурсивная психология» (М. Уэзерелл, Я. Поттер);
- в американской конфликтологии исследования кризисных коммуникативных ситуаций создало почву для «деятельностно-ориентированных теорий дискурса» (К. Трейси);
- в европейской политологии критика политических отношений сопрягается с деконструктивистскими моделями языкознания и образует «критический дискурс-анализ» (Т.А. ван Дейк, Н. Фэрклоу, Э. Лаклау, Р. Водак);
- в сфере культурантропологии структурный анализ мифов, сказок, загадок и других форм устного творчества создал основу для исследований способов коммуникации в различных культурах ? в частности, для «этнографических исследований разговора» (У. Лабов, Н. Рис) и «интеракциональной социолингвистики» (Дж. Гамперц, Д. Хаймс, З. Бауман);
- в европейской когнитивной психологии растущий интерес к проблемам семантической памяти привел к разработке когнитивных моделей понимания связного текста и дискурса (Д. Кинч). Е. Кожемякин подчеркивает, что «в 90-х годах и в начале нового тысячелетия активизируется интеграция дискурсных теорий. Отмечаются многочисленные пересечения между лингвистикой и социологией, а также между политологией и этнографией, психологией и антропологией, семиотикой и политологией» [Кожемякин 2010: 9-10].
Все вышеуказанные компоненты дискурса соотносятся между собой, определяя тип исследуемого феномена. Однако, как подчеркивает Е. Кожемякин, «данный подход к анализу дискурса, несмотря на свою кажущуюся завершенность и последовательность, все же не смог выполнить роль «жесткой» структурной модели дискурса, ограничив свои возможности изучением нарративных историко-политических текстов» [Кожемякин 2010: 6].
Далее исследователь подчеркивает, что основная типология подходов должна основываться не на принадлежности к той или иной отрасли знаний (социологические, психологические, социолингвистические подходы и т.д.), а на дифференциации аспектов общего объекта анализа.
Таким образом Е. Кожемякин выделяет четыре основных подхода к пониманию дискурса:
1) Формальный . Формальный дискурс-анализ базируется на идеях структурной лингвистики и семиотики текста. Дискурс трактуется в узколингвистическом смысле как текстовая единица разговорного или письменного языка. В результате анализ дискурса сводится к лингвистическому анализу языковых явлений, он не обладает очевидными междисциплинарными связями, фокус исследовательского интереса не направлен на экстралингвистические факторы. Упоминающийся в исследованиях дискурсный контекст включает в себя другие дискурсы и тексты, формальные свойства организации текста или коммуникативные позиции говорящих. Наиболее важным параметром представляется языковая личность, понимаемая как система языковых особенностей речевого агента.
2) Прагматический . Дискурс рассматривается как инструмент коммуникативного взаимодействия и решения конкретных задач в данной коммуникативной ситуации. Интерес исследователей привлекают экстралингвистические измерения: интенции говорящего; убеждения, ценности и установки коммуникантов; цели коммуникативных действий; коммуникативные позиции адресата и адресанта; социокультурный контекст общения. К прагматическому подходу относятся два типа исследований: прагмалингвистические и дискурсивно-психологические. В первом случае лингвисты анализируют процедуры языкового понимания, основываясь на концепции обусловленности дискурса семантическими и прагматическими явлениями. Во втором случае ? стратегии коммуникантов в ходе беседы. Современные ученые расширяют предмет анализа дискурсивной психологии до способов репрезентации действительности в конкретном идеологическом и социально-культурном контексте. Отличительной особенностью прагматических теорий представляется принятие субъекта в качестве основания дискурсивных практик, т.е. субъект волен оперировать дискурсом в соответствии с собственными целями в определенном социокультурном контексте.
3) Структурно-фу н кциональный. Дискурс рассматривается как социально-семиотическое образование, самоорганизующаяся система. Обоснование дискурса в качестве предмета изучения предполагает обнаружение его деятельного, функционального, генеративного потенциала в отношении воссоздания и создания действительности. К этому подходу следует отнести и социально-конструктивистские исследования.
Е. Кожемякин подчеркивает, что в контексте функциональных подходов основным представляется исследование политических, социальных, экономических (т.е. институциональных) процессов как дискурсивных по своей функциональности. Дискурс анализируется как важнейшая форма функционирования института.
4) Критический. Под дискурсом понимают любые лингвистически опосредованные практики, которые (вос)производятся и интерпретируются социальными агентами. Основным представляется такое свойство социокультурных отношений, которое в своем роде устанавливает диктат в социальном поле. При таком подходе дискурс - это идеологический конструкт, или собственно идеология [Кожемякин 2010: 10-16].
Н.М. Андронкина, в свою очередь, выделяет формальный, функционал ь ный, ситуативный и когнитивный подходы , определяя их следующим образом:
- В пределах формального подхода дискурс рассматривается как смысловая связь двух или более предложений, где связность является признаком дискурса, таким образом, в данной интерпретации дискурс представляет собой сверхфразовое единство, сложное синтаксическое целое, целостность которого определяется некой системой коннекторов.
- С точки зрения функционального подхода дискурс отождествляется с любым употреблением языка, что предполагает анализ функций дискурса в связи с анализом функций языка.
- Ситуативный подход связан с интерпретацией дискурса в контексте социальных, психологических и культурно значимых условий и обстоятельств. Считается, что данный подход объединяет формальный и функциональный и может рассматриваться как компромиссный.
- Когнитивный подход трактует дискурс как явление когнитивного порядка, т.е. как феномен, имеющий непосредственное отношение к передаче знаний, оперированию ими и созданию новых связей [Болдырев 2001, 2002, 2009; Андронкина 2008: 88].
М.Л. Макаров в качестве основных называет два основных направления в дискурс-анализе: формальное и функциональное .
По мнению ученого в рамках формального направления дискурс рассматривается как два или несколько предложений, находящихся друг с другом в смысловой связи. Аспект связности дискурса - основной для данного подхода. «Формалисты обычно строят иерархию составляющих «целое» единиц, типов отношений между ними и правил их конфигурации. Но чрезмерно высокий уровень абстракции подобных моделей затрудняет их применение к анализу естественного общения», - отмечает М.Л. Макаров.
Функциональный подход к анализу дискурса подразумевает всякое «употребление языка». Дискурс рассматривается в связи с социокультурными факторами. Как указывает М.Л. Макаров, в данном случае «анализ идет от выделения ряда функций... и соотнесения форм дискурса (высказываний и их компонентов) с той или иной функцией». В контексте данного подхода «исследованию подлежит весь спектр функций (не определяемых априорно) конкретных форм и элементов дискурса) [Макаров 2003: 86].
Приведенные типологии подходов к изучению дискурса являются открытыми, недогматичными и гибкими, как и сами теории дискурса (см. также типологии дискурса, связанные с работой отдельных лингвистических школ [Макаров 2003: 95-96; Кожемякин 2010: 5]. Как полагает Т.А. ван Дейк, с середины 1980-х годов дискурсные исследования вступают в этап внутриотраслевой специализации. Возникают специализированные теории дискурса. Дискурс-анализ пересекается со многими исследовательскими моделями и стратегиями, дискурс-аналитики включают новые объекты в поле своего внимания в зависимости от специфики исследовательской сферы. Все это говорит о том, что характерной чертой современного дискурс-анализа является его междисциплинарность.
В настоящей работе реализуется когнитивн ый подход к анализу дискурса, осуществляемый в контексте когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистического знания, предложенной Е.С. Кубряковой.
В качестве парадигмообразующих идей когнитивной лингвистики выделяют следующие:
- язык должен быть предметом междисциплинарного исследования, поскольку в нём отражено взаимодействие психологических, культурных, социологических, экологических и других факторов;
- языковые структуры обусловлены процессами концептуализации и категоризации;
- синтаксис, морфология, лексикон, семантика и т.д. зависят друг от друга, не обладают «автономией» от внеязыкового поведения и от внеязыкового знания [Демьянков 2009; Немчинова 2010: 10].
По мнению Л.В. Цуриковой, когнитивный анализ дискурса направлен на объединение исследований, связанных с моделированием когнитивных процессов порождения и восприятия дискурса, изучением самих структур репрезентации знаний, способов хранения, обработки и извлечения знаний в процессе дискурсивной деятельности, а также изучением и описанием различных видов представленной в структурах знания информации, необходимой для дискурсивного взаимодействия людей; понимание коммуникативно релевантных знаний как особого рода ментальных репрезентаций, концептуализирующих индивидуальный и социальный опыт человека и организующих этот опыт в особого рода структуры [Цурикова 2009].
Аргументированным и актуальным в рамках настоящей работы представляется мнение С.В. Ракитиной о применении когнитивно-дискурсивного подхода к изучению текста, понимаемого как когнитивная сущность, вербализованный продукт познавательной деятельности человека. Ученый подчеркивает, что указанный контекст исследования предполагает интеграцию нескольких методов анализа (например, когнитивного и прагматического) с позиции роли текста в осуществлении коммуникативных и когнитивных процессов. «Когнитивно-дискурсивный подход к изучению текста способен разъяснить, как рождающаяся... мысль облекается в языковую и речевую форму, какие языковые и речевые явления сопровождают развитие этих мыслей и их закрепление в стратегической линии автора» [Ракитина 2003: 252] (подробнее о взаимосвязи текста и дискурса см. в п. 1.1.2.).
Отметим, что изучение языкового материала с точки зрения когнитивно-дискурсивного подхода не означает отказ от анализа культурной составляющей. Рассуждая о значимости когнитивно-дискурсивного подхода в лингвистике и о значении работ Е.С. Кубряковой, Л.И. Гришаева утверждает: «Обращение к изучению языка как одной из самых мощных и эффективных семиотических систем, в которых существует и которые использует для своих целей человек, приобретает особую значимость, поскольку язык как культурный код и речемыслительная деятельность как одна из самых значимых видов его социальной активности присутствуют в каждом акте познания и коммуникации. По этой причине изучение того, что представляет собой язык, сегодня объективно немыслимо без описания функционирования языка в той или иной культурной среде. Это положение является закономерным выводом из трактовки языковой компетенции в тесной связи с социокультурной, а свойств тех или иных языковых средств и способов ? как вербализующих результаты концептуализации и категоризации познанных сведений в актуальных коммуникативных условиях. Последнее с неизбежностью предполагает акцент на культурной специфичности как обоих названных процессов, так и результатов когнитивной деятельности, т.е. культурно специфической картины мира, этой, по меткому выражению Е.С. Кубряковой, совокупности гетерогенных, гетерохронных и гетеросубстантных сведений о мире» [Гришаева 2009: 95-96]. Важным для настоящего исследования, предполагающего использование сопоставительного метода для анализа материала на русском и французском языках, представляется и следующий тезис исследователя: «выявить специфику дискурсивной деятельности и... объяснить выбор средств реализации интенции коммуниканта можно только через контрастивное исследование, т.е. через последовательное сопоставление однопорядковых и односущностных единиц анализа на примере по крайней мере двух лингвокультур» [Гришаева 2009: 96].
Когнитивный подход представляется релевантным для настоящего исследования, поскольку, как отмечает Е.С. Кубрякова «каждое языковое явление может считаться адекватно описанным и разъясненным только в тех случаях, если оно рассмотрено на перекрестке когниции и коммуникации». Цель данного подхода ? «не только поставить в соответствие каждой языковой форме ее когнитивный аналог, ее концептуальную или когнитивную структуры (объясняя тем самым значение или содержание формы через определенную когнитивную структуру мнения или знания), но и объяснить причины выбора или создания данной «упаковки» для данного содержания» [Кубрякова 2004: 37].
Вопрос о терминологическом определении дискурса остается открытым, однако большинство исследователей указывают, что дискурс может определяться только в связи с понятиями «текст» и «речь» (подробнее см. [Андронкина 2008: 88]).
На взаимосвязанность понятий «текст» и «дискурс» в своих работах указывают ряд современных российских ученых. Они, в частности, отмечают:
- что дискурс представляет собой «речь, погруженную в жизнь», « текст , взятый в событийном аспекте» [Арутюнова 1990];
- по мнению В.П. Конецкой дискурс ? это целая серия высказываний, объединенных темой и ситуацией общения, где реализуются речевые акты, «творимый» в речи связный текст [Конецкая 1997];
- у В.Е. Чернявской дискурс понимается как конкретное коммуникативное событие, фиксируемое в письменных текстах и устной речи, осуществляемое в определенном когнитивно и типологически обусловленном коммуникативном пространстве [Чернявская 2006];
- В.И. Карасик указывает, что дискурс ? это текст в ситуации реального общения [Карасик 2000];
- по мнению А.А. Кибрик дискурс представляет собой коммуникативную ситуацию, включающую сознание коммуникантов (партнеров общения) и создающийся в процессе общения текст [Кибрик 2008].
В.В. Богданов предлагает рассматривать речь и текст как два аспекта дискурса. «Не всякая речь поддается текстовому перекодированию, и далеко не любой текст можно «озвучить», - утверждает исследователь [Богданов 1990: 3]. Вследствие этого дискурс понимается широко - как все, что говорится и пишется, другими словами как «речевая деятельность», представляющая собой в то же время и «языковой материал», причем в любой его репрезентации - звуковой или графической. Текст (в узком смысле) понимается как «языковой материал, фиксированный на том или ином материальном носителе с помощью начертательного письма (обычно фонографического или идеографического). Таким образом «речь» и «текст» будут видовыми по отношению к объединяющему их родовому термину «дискурс» [Богданов 1993: 5 - 6].
Т.А. ван Дейк разводит два исследуемых понятия, утверждая, что дискурс ? это процесс речевого общения, текст ? его продукт. Текст создается с установкой на его воспроизведение, дискурс воспроизведения не предполагает. Дискурс не способен накапливать и хранить информацию, текст же прежде всего является носителем информации, средством ее накопления. Дискурс исчезает в прошлом, уходит в небытие после своего окончания, т.е. полностью или фрагментарно зафиксировать дискурс нельзя. Текст представляет собой «упакованные», оформленные в языковом отношении коммуникативные акты. Дискурс предшествует тексту, текст фиксируется на бумаге, экране монитора. Дискурс - понятие, связанное с речью, актуальным речевым действием, текст - понятие, связанное с системой языка, языковыми требованиями, лингвистическими знаниями. Когда дискурс и текст рассматривают как сходные понятия, говорят о том, что дискурс ? это актуально произнесенный текст, а текст ? абстрактная структура произносимого [Дейк 1989: 112].
Ван Дейк ввел в науку о дискурсе понятия макро- и микроструктуры. Макроструктура дискурса предполагает членение на крупные составляющие: эпизоды в рассказе, абзацы в газетной статье, группы реплик в устном диалоге. Внутри крупных фрагментов дискурса наблюдается единство: тематическое, референциальное, событийное, временное, пространственное и т. д.
По мнению исследователя, макроструктура - это обобщенное описание основного соде ржания дискурса, которое адресат строит в процессе понимания. Построение макроструктур - одна из разновидностей так называемых стратегий понимания дискурса, подробнее см. [Ван Дейк 1989].
Помимо макроструктуры Ван Дейк определяет также понятие суперструктуры - стандартной схемы, по которой строят
Общие и специфические черты русского и французского дискурса моды дипломная работа. Иностранные языки и языкознание.
Мини Сочинение На Тему Помню
Сколько Предложений Должно Быть В Сочинении Миниатюре
Реферат по теме Понятие о санитарной обработке больных. Виды. Методика проведения
Отчет По Социальной Практике
Варианты Сочинения По Русскому Языку
Реферат На Тему Классификация Семьи По Психологии
Курсовая работа по теме Возможные варианты внедрения контроллинга в страховой компании
Контрольные Работы Информатика 10 Поляков
Реферат: Скоростной бег на коньках. Скачать бесплатно и без регистрации
Реферат по теме MS SQL Server 9 “Yukon”. Интеграция с .NET
Реферат На Тему Причины Эмбриональной Смертности Сельскохозяйственной Птицы
Математика 10 Контрольные Работы Мордкович
Курсовая работа по теме Организация бухгалтерского учета операций по экспорту
Реферат: О повести Валентина Распутина "Дочь Ивана, мать Ивана" и теме зла в современной литературе
Реферат: Предмет и метод социологии права. Основные этапы становления социологии права
Высшее Образование Курсовая
Курсовая работа по теме Нелинейная свободная система второго порядка
Эссе На Тему Черные Дыры
Сочинение: Вильям Шекспир
Естественнонаучные взгляды Леонардо да Винчи
Обвалы и лавины - Геология, гидрология и геодезия реферат
Адміністративно-правова діяльність чергової служби органів внутрішніх справ - Государство и право автореферат
Институт гражданства в Российской Федерации - Государство и право контрольная работа


Report Page