Обращение к нации подп-ка Поля-Анри Сандаого Дамибы

Обращение к нации подп-ка Поля-Анри Сандаого Дамибы

@gzvt_azvd
Поль-Анри Сандаого Дамиба, подполковник, президент Патриотического движения за охрану и восстановление

Сограждане, друзья Буркина-Фасо!

Редко в своей истории наша страна сталкивалась с такими трудностями. Вот уже более шести лет наш народ живет под игом врага, которому удалось своими циничными, трусливыми и вероломными методами заставить наш народ усомниться до такой степени, что пошатнулись ценности, вошедшие в нашу историю.

Я хотел вспомнить о мужчинах и женщинах, гражданских лицах и солдатах, чья кровь омыла землю нашей страны в этой борьбе. 

Я также думаю о раненых, которые сегодня все еще борются за восстановление здоровья. Я выражаю глубочайшее сочувствие и поддержку семьям этих жертв.

Я подтверждаю свое обязательство и обязательство всего Патриотического движения за охрану и восстановление (Mouvement Patriotiquepour la Sauvegarde et la Restauration (MPSR)) всегда предотвращать любую попытку помешать процессу восстановления нашей нации, к которому народ призывает уже целое десятилетие. 

Бойцам на фронте я посылаю вам свою поддержку и сочувствие.

Я приветствую усилия по развитию нашей страны и поддерживаю всех государственных служащих, работников частного сектора и партнеров Буркина-Фасо.

Уважаемые соотечественники!

Возникновение MPSR было необходимостью из-за хода событий в нашей стране, ослабленной и подвергшейся нападению со стороны радикальных вооруженных группировок. Таким образом, наша национальная армия решила указать путь к восстановлению целостности нашей Буркина-Фасо. Вместе со всеми отрядами нашей армии я осознал степень ответственности, лежащей на мне, и глубину требований нашего народа, который всего лишь хочет жить и процветать в мире.

Народ Буркина-Фасо!

Наша цель — не что иное, как объединение всех сил нашей страны, чтобы заложить основы новой Буркина-Фасо, избавленной от политического управления. Наша повестка дняясна: защита нашего народа и восстановление нашей нации. 

Я вас заверяю в том, что наша приверженность никоим образом не направлена на восстановление какого-либо порядка, но вдохновлена всеми законными требованиями народа Буркина-Фасо.

Уважаемые соотечественники!

У нас есть прекрасная возможность примирить наш народ с самим собой и направить его на путь к счастью. Вот почему я обязуюсь созвать все силы нации, чтобы согласовать дорожную картукоторая будет направлена ​​​​на планирование и осуществление восстановления, которого хотят все Буркина-Фасо: восстановления, в котором фермер, который ничего не собрал в прошлом сезоне, или те, у кого украли скот, или женщины-главы семей, которые изо дня в день пытаются прокормить своих детей, будут приняты во внимание. Я буду слушать всех женщин и всех мужчин, всех патриотов, которые честно, искренне и бескорыстно посвятят себя, чтобы построить процветающую и мирную Буркина-Фасо. Я начал консультации с некоторыми представителями нации, в том числе с деятелями уходящего режима, чтобы определить основные направления, которые в долгосрочной перспективе приведут нас к решениям для возрождения и восстановления прочного мира.

Предупреждаю всех тех, кто будет руководствоваться только своими корыстными интересами, что я буду несговорчив перед актами предательства желаний нашего народа. 

Когда условия будут выполнены в соответствии со сроками, которые наш народ суверенно определит, я обязуюсь вернуться к нормальной конституционной жизни.

Сограждане!

Главным приоритетом остается безопасность. Нам необходимо значительно сократить территории, находящиеся под террористическим влиянием, вернув силам обороны и безопасности волю к борьбе. Это необходимо для постепенного восстановления государственного управления и переселения внутренне перемещенных лиц в их родных деревнях.

Я убежден, что именно любовь к Отечеству заставит нас победить в этой войне. Я призываю силы обороны и безопасности привести себя в боевую готовность для отвоевания нашей территории. Я верю, что в единстве и сплоченности и при поддержке всего народа Буркина-Фасо мы справимся с этой задачей.

Друзья Буркина-Фасо!

В эти особенно трудные для нашей страны времена Буркина-Фасо как никогда нуждается в своих партнерах. Вот почему я призываю международное сообщество поддержать нашу страну, чтобы она как можно быстрее вышла из этого кризиса и возобновила движение по пути развития.

Я понимаю законные сомнения, вызванные этим нарушением нормального функционирования государства, но я хотел бы заверить всех друзей Буркина-Фасо в том, что страна будет и впредь соблюдать свои международные обязательства, в частности в отношении уважения прав человека. Точно так же функционирование правосудия будет обеспечиваться при строгом уважении его независимости.

Народ Буркина-Фасо!

Перед нами стоит колоссальная задача. Это потребует от нас больших индивидуальных и коллективных усилий и, конечно же, жертв. Это потребует от каждого из нас отложить в сторону свои личные интересы, чтобы дать место для интересов каждого. Это неизбежно потребует совершенствования управления на всех уровнях.

Это потребует мужества, бескорыстия и решимости от каждого жителя Буркина-Фасо.

Мужество, чтобы противостоять испытаниям. Бескорыстие, чтобы сделать служение Отечеству священным долгом. И решимость, чтобы продолжать путь, несмотря на трудности.

Момент, в который мы живем — это возможность для нашего народа снова встать на ноги и смотреть в будущее. Это исторический вызов нашего времени, и мы не имеем права потерпеть неудачу.

Да здравствует Буркина-Фасо!

Боже, благослови нашу нацию!

Родина или смерть, мы победим!

Report Page