Obéir à des orodres

Obéir à des orodres




⚡ TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Obéir à des orodres
Der beste Volltext-Übersetzer der Welt – jetzt ausprobieren!


[de] Deutsch <-> [fr] Französisch
[de] Deutsch ---> [fr] Französisch
[fr] Französisch ---> [de] Deutsch
[de] Deutsch <-> [gb] Englisch
[de] Deutsch <-> [es] Spanisch
[de] Deutsch <-> [pt] Portugiesisch
[de] Deutsch <-> [it] Italienisch
[de] Deutsch <-> [nl] Niederländisch
[de] Deutsch <-> [pl] Polnisch
[de] Deutsch <-> [se] Schwedisch
[de] Deutsch <-> [dk] Dänisch
[de] Deutsch <-> [fi] Finnisch
[de] Deutsch <-> [gr] Griechisch
[de] Deutsch <-> [cz] Tschechisch
[de] Deutsch <-> [ro] Rumänisch
[de] Deutsch <-> [hu] Ungarisch
[de] Deutsch <-> [sk] Slowakisch
[de] Deutsch <-> [bg] Bulgarisch
[de] Deutsch <-> [si] Slowenisch
[de] Deutsch <-> [lt] Litauisch
[de] Deutsch <-> [lv] Lettisch
[de] Deutsch <-> [ee] Estnisch
[de] Deutsch <-> [mt] Maltesisch
Weitere Sprachen
Deutsch Französisch

Verwenden Sie den DeepL Übersetzer, um Texte und Dokumente sofort zu übersetzen
qu'il soit, sur la déchéance du mandat
d'un de nos collègues, ce serait admettre qu'il n'est pas souverain et doit se soumettre aux autorités judiciaires ou gouvernementales nationales.
Doch wenn wir heute eingestehen, dass dieses Parlament
offensichtlich nur über eingeschränkte Befugnisse
bezüglich der Aberkennung des Mandats
eines unserer Kollegen Folge leisten muss, dann würden wir zugeben, dass es nicht unabhängig ist und sich den nationalen Gerichtsbarkeiten und Regierungen unterzuordnen hat.
Le but de l'Ecole est que les enfants soient éduqués à devenir de bons citoyens mais pas
Ziel der Schule war es, die Kinder zu guten
Staatsbürgern zu erziehen, die jedoch nicht allzu gebildet
vous courez - gentil recrue que vous êtes
- illico vers le sud en direction du dortoir... Mais pas question d'y entrer - Diego, qui se trouve devant l'entrée du dortoir, vous arrête.
Barracken... Wo Euer Eintreten allerdings durch den vor dem Eingang rumstehenden Diego sofort vereitelt wird.
Tout citoyen a le devoir d'obéir et de
donnés aux termes de la Constitution
et de la loi, et dans le respect des droits, libertés et garanties fondamentaux.
der Anweisungen der rechtmäßigen Obrigkeit,
die im Rahmen der Verfassung und des Rechts und unter Beachtung der Grundrechte, Grundfreiheiten und Grundgarantien ergangen sind.
lui demandent d'intercepter un vaisseau de la République.
sich, ein republikanisches Transportschiff abzufangen.
A ce titre, une travailleuse âgée de
21 ans employée dans l'usine indonésienne H a
Eine 21-jährige Arbeiterin au s der i ndonesischen Sportbekleidungsfabrik H
Reste que, selon le procureur, ils ne méritent pas de condamnation car,
Laut Anwalt haben sie keine Verurteilung verdient, weil sie
: ceux qui se montrent prometteurs sont traités durement, mais équitablement, tandis que ceux qui ne sont pas à la hauteur sont rapidement écartés.
Un bloc musculaire formidable vous fait plier sur place, vous coupe le
souffle, vous interdit, cette fois-ci
et cette interdiction vous ne pouvez plus l'ignorer.
Ein starker Muskelblock drückt Sie zusammen, nimmt Ihnen den Atem, verbietet Ihnen, und dieses Mal ga nz
si de tels ordres sont en contradiction avec la première loi.
Widerspruch zum ersten Gesetz stehen; 3.
Reportons-nous aux spectacles pitoyables offerts par les grands criminels de guerre du siècle écoulé, lorsqu'après leur
jugement ils ne s'estimaient coupables de rien du tout puisque
Dieses Absolute ist die Forderung nach
les techniques d'accompagnement des passagers aveugles et malvoyants et les techniques de prise en charge et de transport des chiens
Quel que soit leur grade, les sapeurs-pompiers doivent se comporter de manière disciplinée et
Feuerwehrleute aller Grade haben sich diszipliniert und korrekt zu
Denn, so sagten sie, der Fluss gehört ja
Il n'est certainement pas libre celui qui est convaincu que ses idées et ses solutions sont toujours les meilleures ; celui qui considère pouvoir décider seul sans aucune médiation pour connaître la volonté divine ; celui qui se considère toujours dans le vrai et qui est convaincu que ce sont les autres qui doivent changer ; celui qui pense uniquement à ses
pas être proposée dans un monde plus évolué.
Wer überzeugt ist, seine Gedanken und Vorschläge seien immer die besseren; wer meint, ohne jede Mittler- instanz allein entscheiden zu können, was jeweils der Wille Gottes ist; wer meint, immer im Recht zu sein und stets überzeugt ist, dass die anderen sich ändern müssen; wer immer nur an die eigenen Anliegen denkt und kein
modernen Welt nicht mehr zumutbar, der ist sicherlich nicht frei.
Beaucoup de ses propres hommes ont refusé de tirer sur leurs
citation à comparaître valable et régulière, à condition que la Partie destinataire avertisse la Partie divulguant lesdites informations à temps dudit ordre ou de ladite citation à comparaître.
offenlegen muss mit der Maßgabe, dass die empfangende Partei die andere Partei rechtzeitig über einen entsprechenden Gerichtsbeschluss oder eine entsprechende Anordnung informiert.
sortie, routes, ports d'escale, interruptions, transbordements,
déchargement, arrivée à destination ou autres.
Umschiffungen, Ankunft am Zielhafen u. a zu b efolgen.
Tout en reconnaissant le bien-fondé du point de vue de la Commission visant à donner une interprétation restrictive de ladite notion, il n'en est pas moins vrai que le caractère exceptionnel des événements et la mesure correctrice qui a suivi découle du souci du gouvernement espagnol de maintenir lesdits impôts, confor mément à la position publiquement exprimée par la Commission de ne pas réduire les impôts
que de ruptures d'approvisionnement
en produits énergétiques et alimentaires.
Es sei zwar zutreffend, dass die Kommission die Auffassung vertritt, eine restriktive Auslegung dieses Begriffs vorzunehmen, ebenso zutreffend sei es jedoch, dass der außergewöhnliche Charakter der Ereignisse und die daraus folgende Abhilfemaßnahme daher rühren, dass die spanische Regierung im Einklang mit der von der Kommission öffentlich geäußerten Haltung, keine Senkung der Mineralölsteuer vorzunehmen, um nicht die Argumente der Organisation erdölexportierender Länder
(OPEC) zu übernehmen, beschlossen habe,
Häufigste deutsche Wörterbuch-Anfragen:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Häufigste französische Wörterbuch-Anfragen:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k



Vielen Dank für Ihre Bewertung! Sie helfen uns sehr dabei, die Qualität des Dienstes zu verbessern.


Vue: 455,288 | Ajoutée: 18-12-2015


العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


Ukrainian is now available on Reverso!

הצטרף אל Reverso, הוא חינמי ומהיר !



ערבית
גרמנית
אנגלית
ספרדית
צרפתית
עברית
איטלקית
יפנית
הולנדית
פולנית
פורטוגזית
רומנית
רוסית
שוודית BETA
טורקית
אוקראינית BETA
סינית


מילים נרדפות
ערבית
גרמנית
אנגלית
ספרדית
צרפתית
עברית
איטלקית
יפנית
הולנדית
פולנית
פורטוגזית
רומנית
רוסית
שוודית BETA
טורקית
אוקראינית BETA
סינית
אוקראינית



דוגמאות אלו עשויות לכלול מילים גסות המבוססות על החיפוש שלך.



דוגמאות אלו עשויות לכלול מילים בשפה מדוברת המבוססות על החיפוש שלך.


תרגום "obéir à leurs ordres" לעברית



אופס! יש בעיה באחזור הנתונים.אנו מנסים לפתור את הבעיה.

עבור מסמכים ארוכים יותר
הרשמה
התחבר



Tu n'écoutes personne ici et tu vas obéir à leurs ordres ?




אתה לא מקשיב לא לי ולא לאף-אחד פה ואתה הולך לקבל פקודות מהם ?



Ils nous fabriquent pour obéir à leurs ordres .



À moins qu'ils m'aient lavé le cerveau pour obéir à leurs ordres .




אלא אם כן הם שטפו לי את המוח בשביל שאעשה את פקודותיהם !



Nous avons été fait esclave, fait pour obéir à leurs ordres .




שועבדנו, גרמו לנו לעשות כרצונם הקלמך הושרש בעמוד-השדרה , שלנו כילדים



Nous avons été fait esclave, fait pour obéir à leurs ordres .




כל מה שהיה יקר ללבנו שועבדנו , גרמו לנו לעשות כרצונם



Tu n'écoutes personne ici et tu vas obéir à leurs ordres ?




ואתה הולך לקבל פקודות מהם אני מצטער שלא נתתי .



" Obéis à mes ordres ou sors de chez moi."



Votre premier devoir est d' obéir à mes ordres !




החובה הראשונה שלך זה למלא את ההוראות שלי!



Il est le Seigneur de Vivesaigues. Je dois obéir à ses ordres .




הוא האדון של נהרן, אני מוכרח לציית לפקודתו .



Mais vous ne voulez pas obéir à ces ordres .



Si Abraham avait obéi à mes ordres , elle serait morte.




אם אברהם היה מציית להוראות שלי היא היתה מתה.



Tous les abonnés deviendront des zombies, obéissant à mes ordres .




מילון העוקבים יהפכו לצבא של זומבים, להוטים לציית לכל פקודה שלי.




אני עושה כל מה שהוא אומר לי לעשות .



Promettez d' obéir à tous mes ordres !




להוראות שלי כל הזמן אני רוצה שתגנו על עצמכם.



Mon frère est le chef du clan, je dois obéir à ses ordres .




ולהניח לאנשיי להרקב בחוץ. אחי הוא ראש השבט. אין לי ברירה, אלא לציית לו



Vous devez vous agenouiller devant votre suzerain et obéir à ses ordres brutaux.




אני קלינטון כשליט, כולם ישתחוו בפניי באימה ויצייתו לפקודותיי הברוטליות



Si vous me considérez encore comme Lieutenant des Forces Spéciales en Chine, vous devrez obéir à mes ordres .




אם עדיין מחשיבים אותי כסגן של הכוחות המיוחדים בסין, אתם חייבים לציית לפקודתי .



J' obéis à des ordres qui viennent de plus haut.




אני מציית לאדם שלהוראותיו יש משקל רב יותר משלך.

תרגום קולי, תכונות לא מקוונות, מילים נרדפות , בניינים , משחקי למידה
התרגום נמשך זמן רב מהרגיל. המתן או לחץ כאן כדי לפתוח את התרגום בחלון חדש.
תוצאות: 1025 . מדויק: 6 . זמן שחלף: 170 ms.
‎© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. כל הזכויות שמורות.

Avec votre accord, nos partenaires et nous utilisons des cookies ou technologies similaires pour stocker et accéder à des informations personnelles comme votre visite sur ce site. Vous pouvez retirer votre consentement ou vous opposer aux traitements basés sur l'intérêt légitime à tout moment en cliquant sur "En savoir plus" ou dans notre politique de confidentialité sur ce site.
Avec nos partenaires, nous traitons les données suivantes :
Données de géolocalisation précises et identification par analyse du terminal , Publicités et contenu personnalisés, mesure de performance des publicités et du contenu, données d’audience et développement de produit , Stocker et/ou accéder à des informations sur un terminal


TV


Santé


Questions/Réponses


Espace


Environnement


Innovation


Cerveau


Sociétés


Archéologie


Culture


Magazines


Vidéos


Podcasts





TV


Santé


Questions/Réponses


Espace


Environnement


Innovation


Cerveau


Sociétés


Archéologie


Culture


Magazines


Vidéos


Podcasts




Publié le 24 Août 2021 à 17H00
Modifié le 24 août 2021
Par L.S.


Spolier un autre salarié, contourner une règle de sécurité... que ce soit au travail, ou même chez soi, les exemples ne manquent pas d'ordres que nous avons trouvés idiots, voire dangereux, mais auxquels nous n'avons pu nous empêcher malgré tout d'obéir. Pourquoi est-ce plus fort que nous ?
L’actualité de Science & vie
dans votre smartphone
L’actualité de Science & vie dans votre boite mail
© Science-et-vie.com - Tous droits réservés
Erik Asp, professeur de psychologie à l’université de Hamline (États-Unis), a trouvé des premières réponses chez des patients souffrant de lésions cérébrales dans le cortex préfrontal ventromédian . Ce dernier contribue à percevoir et à exprimer nos émotions. Ces patients sont très enclins à adopter des attitudes autoritaires. En même temps, ils se montrent crédules face aux figures classiques d’autorité. Et ils ont du mal à faire preuve d’esprit critique. « Le cortex préfrontal ventromédian est une zone critique pour notre capacité à douter et à remettre en question ce que nous disent ceux qui, dans le groupe, sont dépositaires de l’autorité », explique Erik Asp. Ces résultats ne signifient évidemment pas que les plus obéissants d’entre nous souffrent de lésions cérébrales. Mais ils suggèrent que des variations dans l’activité de cette région du cerveau pourraient expliquer des manières différentes de se comporter face à des ordres.
Christian Ruff, professeur de neuro-économie à l’université de Zurich, s’intéresse de son côté à notre capacité à mettre de côté notre intérêt personnel. Et à suivre des injonctions morales pour le bien du groupe. Il a demandé à différentes personnes de partager avec une autre une somme d’argent. La norme suppose de répartir équitablement le butin. Et les participants pouvaient, en cas de désobéissance, se voir confisquer tout l’argent qu’ils gardaient pour eux. L’imagerie cérébrale a montré que le cortex préfrontal latéral droit s’activait lorsque les individus obéissaient à la norme. Et qu’ils décidaient de partager l’argent pour éviter la punition. Il a été ensuite démontré qu’augmenter l’activité du cortex préfrontal les incitait à donner plus d’argent ! Tandis que réduire cette activité les poussait à en donner moins. Et donc à enfreindre l’ordre moral ! Des mécanismes biologiques puissants semblent donc bien réguler notre obéissance.
Émilie Caspar, à l’université libre de Bruxelles, se focalise, elle, sur le sentiment d’agentivité, c’est-à-dire le fait de se sentir responsable ou non de ses propres actes. Dans une étude parue fin 2018, les participants devaient, alternativement, donner des ordres et en recevoir. Elle a observé que ni celui qui commandait ni celui qui obéissait ne se sentaient vraiment responsables de leurs actes joints. Un réseau neuronal particulier en est-il à l’origine ?
Demandant à des participants d’envoyer un choc électrique à un autre pour de l’argent, elle a pu lier l’agentivité à un surcroît d’activité du gyrus frontal médian. U ne zone du lobe frontal du cerveau associée à la détection de la déviation des normes. « Pour comprendre l’obéissance humaine, il faut s’intéresser à tous les processus qui y sont associés : agentivité, empathie, respect des normes sociales », insiste-t-elle. Nous pourrons alors comprendre comment interagissent ces processus complexes lentement mis en place par l’évolution.
« Comme les animaux qui vivent en meute, je pense que nous avons survécu en étant capables de suivre des leaders qui nous dirigeaient, sans nous poser la question de la moralité de nos actes » , estime la chercheuse. Le tout en relevant que cette obéissance inconditionnelle est aujourd’hui moins utile à la survie de l’espèce. Bien au contraire ! La plupart des catastrophes humaines, guerres et autres génocides, ne sont-elles pas provoquées par une trop grande obéissance ?
C’est la question que s’est posée Stanley Milgram, au début des années 1960. Le psychologue américain recruta des volontaires pour une expérience scientifique. Celle était destinée – leur prétendait-il – à mesurer l’efficacité de la punition sur la mémorisation . Ces volontaires recevaient l’ordre de poser des questions à des cobayes. Et de leur envoyer des décharges électriques de plus en plus fortes au fil du test si ces derniers ne se souvenaient pas de la réponse. Sauf que les “victimes” étaient en fait des acteurs. Ils simulaient la douleur ! En réalité, aucune décharge ne fut jamais envoyée. Ce que leur “bourreau” ignorait évidemment.
Résultat ? Plus de 60 % des participants ont délivré des chocs électriques jusqu’au maximum de 450 V ! Reproduite en 2009 et en 2010, l’expérience a redonné des résultats comparables. Ce qui démontre que la majorité d’entre nous peut obéir à un ordre immoral s’il est donné par une autorité jugée légitime.
Les exemples ne manquent pas d’ordres que nous avons trouvés idiots, voire dangereux, mais auxquels nous n’avons pu nous empêcher malgré tout d’obéir. Pourquoi est-ce plus fort que nous ? #scienceetvie https://t.co/jxNRN98mgv
— Science&Vie (@science_et_vie) December 3, 2020
D’après Science & Vie Questions Réponses n°38.
6 mois pour 20€ : jusqu'à -60% de réduction sur votre abonnement Science & Vie ! J'en profite

Mes meilleurs amis se connaissent maintenant très bien
Belle Anglaise baise un étalon Espagnol
Ce n’est pas la première fois qu’elle fait la sodo, mais c'est la première fois qu'elle en profite

Report Page