Новости О Геях И Лесби

Новости О Геях И Лесби




💣 👉🏻👉🏻👉🏻 ЗА ПОДРОБНОСТЯМИ ЖМИ ЗДЕСЬ 👈🏻👈🏻👈🏻



























































العربية
中文
English
Français
Русский
Español
Português
Kiswahili

Другие

Hindi हिंदी
В мире





Глобальный взгляд Человеческие судьбы
В ООН защищают права ЛГБТ, которые подвергаются дискриминации по всему миру .
♦ Подписывайтесь на нашу рассылку .
♦ Загружайте приложение для мобильных устройств:
В 69 странах – а это треть государств мира – нетрадиционная сексуальная ориентация считается преступлением и подлежит уголовному наказанию . Во множестве других стран представители ЛГБТИ сообщества подвергаются дискриминации, преследованиям и физическому насилию . Защита сексуальных меньшинств – главная задача эксперта ООН Виктора Мадригала-Борлоса .
«Представителей ЛГБТИ автоматически и без всяких на то оснований ассоциируют с преступлениями, болезнями и с грехом, а это подпитывает волну насилия и дискриминации», - Мадригал-Борлос объясняет, что именно стигма и становится поводом для преследований этой группы населения . Его официальный титул - Независимый эксперт по вопросу о защите от насилия и дискриминации по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности . Он был создан Генеральной Ассамблеей ООН в 2016 году . Члены Генассамблеи решили, что нарушения прав геев, лесбиянок, трансгендеров и других сексуальных меньшинств настолько серьезны, что заслуживают особого внимания . Виктор Мадригал-Борлос говорит, что ситуация очень тревожная и влияет на жизнь миллионов людей во всем мире . 

Представителей ЛГБТИ автоматически и без всяких на то оснований ассоциируют с преступлениями, болезнями и с грехом, а это подпитывает волну насилия и дискриминации

Почему нетрадиционная сексуальная ориентация вызывает такое отторжение? Казалось бы, это дело сугубо личное и не представляет никакой угрозы обществу? По словам Независимого эксперта, существует несколько теорий, и ряд из них связан со структурой общества и двухмерным восприятием мира . 
«В мире существуют сообщества, где на протяжении тысячелетий признавалось и приветствовалась гендерное разнообразие, и я привожу в своих докладах множество подобных примеров . Но в целом в обществе доминируют структуры, ориентированные на бинарное восприятие мира в категориях мужского и женского, которые связаны с определенной конструкцией половых органов . То есть конструкция половых органов определяет роль и положение человека в обществе, а существование людей, не подпадающих под эти нормы, нарушает эту структуру и бросает вызов этим - ошибочным - понятиям . И я думаю, что насилие по отношению к геям, лесбиянкам, трансгендерам вызвано стремлением защитить устоявшийся порядок» .
Мадригал-Борлос отслеживает ситуацию в разных странах, в том числе и в России . По сообщениям СМИ, В Чечне развернута кампания против геев: их безосновательно арестовывают, пытают и заставляют «выдавать» других . По словам Мадригала-Борлоса, целый ряд экспертов по правам человека пытались получить разъяснения у властей . 

Я чрезвычайно обеспокоен сообщениями о пытках, преследованиях и даже убийствах геев и лесбиянок в Чечне

«Вместе с рядом коллег, включая специальных докладчиков по пыткам и по незаконным убийствам, я чрезвычайно обеспокоен сообщениями о пытках, преследованиях и даже убийствах геев и лесбиянок в Чечне . Мы обращались к российскому правительству по этому поводу, по меньшей мере, дважды . К сожалению, мы не получили сколько-нибудь содержательного ответа на наши запросы . Но, еще раз подчеркну, нас очень тревожат эти сообщения» .
Еще одна тенденция – попытки отрицать само существование таких людей, хотя Виктор Мадригал-Борлос утверждает, что ЛГБТИ существовали на протяжении всей истории человечества во всех обществах с разными культурными традициями: «Когда тот или иной политик объявляет, что у него в стране нет геев, этого просто не может быть» . 
Интересно, что практика криминализации сексуальных меньшинств, по мнению эксперта, – это наследие колониализма . «Во многих странах - бывших британских колониях сохранились положения, существовавшие во время британского правления . Что интересно – и это очень важно отметить, - премьер-министр Великобритании извинился за то, что его страна ввела криминализацию [сексуальных меньшинств] во всех странах Британского содружества наций, и пообещал сотрудничать с этими странами, с тем чтобы декриминализовать эту группу населения . Примером могут послужить карибские государства, африканские страны, расположенные южнее Сахары, и ряд стран Азии и Ближнего Востока» . 

В обществе доминируют структуры, ориентированные на бинарное восприятие мира в категориях мужского и женского

При этом в той же Индии с населением 1,3 млрд человек, парламент недавно отменил уголовную ответственность за гомосексуализм . И подобные достижения отмечаются во всех регионах мира, говорит Мадригал-Борлос: «Государства все больше признают не только само существование ЛГБТИ в структуре общества, но и собственную ответственность за то, чтобы демонтировать систему криминализации и стигмы» .
Но пока угрозы, издевательства и физическое насилие – это повседневная реальность для сотен миллионов человек . 
Учреждая должность Независимого эксперта по защите прав людей нетрадиционной ориентации, члены Генеральной Ассамблеи в своей резолюции  напомнили о Всеобщей декларации прав человека, которую подписали все государства мира: «Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах и каждый человек должен обладать всеми правами и свободами, провозглашенными во Всеобщей декларации прав человека, без какого бы то ни было различия, как то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения» .
 

Зоны без ЛГБТ . Зачем их создают города в Польше и что там происходит
Мы внесли важные изменения в наши правила использования личных данных и cookies и хотели бы сообщить вам, что это значит для вас и ваших личных данных .
Десятки небольших городов Польши некоторое время назад объявили себя зоной, "свободной от идеологии ЛГБТ" . Враждебность политиков по отношению к вопросу о правах геев достигла высшей точки накала, настроениям более либеральной части польского общества противопоставляются традиционные религиозные ценности . Проживающие в этих краях геи вынуждены выбирать - эмигрировать, не высовываться … или бороться с притеснением .
Редактор журнала Томаш Сакиевич пригласил меня в свой офис в Варшаве . К моему удивлению, он берет мою руку, которую я, как и положено, только что протерла санитайзером, и целует ее как польский кавалер XVIII века .
Затем он протягивает мне стикер, который бесплатно прилагается к каждому номеру его еженедельника - правой Gazeta Polska . На стикере радужный флаг перечеркнут черным крестом . "Мы раздали уже 70 тысяч таких, - говорит Сакиевич . - И люди поздравили нас, потомы что мы, поляки, любим свободу" .
Около 100 городов и регионов по всей Польше - почти треть страны - приняли резолюции, объявляющие их свободными от ЛГБТ . Эти резолюции, скорее, символичны и не имеют законной силы, но они стали новым оружием во все более ожесточенной войне культур Польши .
Сакиевич говорит мне, что люди должны быть вольны сами выбирать, с кем им заниматься сексом, и с гордостью подчеркивает, что во многом Польша - прогрессивная страна . Здесь гомосексуальность перестала считаться уголовным преступлением еще в 1932 году, на десятилетия раньше, чем это произошло в большинстве европейских стран .
Но он против того, что он сам называет "агрессивной идеологией, пропагандирующей гомосексуальность" . Он также считает, что борьба за права геев - это концепция, импортированная из США и Западной Европы и представляющая угрозу традиционным гетеросексуальным польским семьям .
Сегодня Сакиевичу за 50, он вырос в Польше, которая находилась под контролем Советского Союза . Власти решали за людей, что им думать, препятствовали влиянию Церкви и были нетерпимы к диссидентам . Как ни странно, но именно в этом же самом Сакиевич теперь обвиняет кампанию ЛГБТ .
Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше .
"Коммунисты размахивали красными флагами и говорили людям, что они борются за бедных, за рабочих, за крестьян, - говорит он . - Сегодня активисты держат радужные флаги и говорят, что сражаются за права сексуальных меньшинств . Ни тогда, ни сейчас это не было и не является правдой . И мы, как свидетели советских времен, просто обязаны предостеречь других о том, насколько могут быть опасны подобные идеи" .
Таких же ультраправых взглядов придерживаются высокопоставленные политики и представители очень влиятельной католической церкви Польши . В одной из предвыборных речей в рамках кампании переизбрания на пост президента Анджей Дуда назвал продвижение прав ЛГБТ-сообщества идеологией "более разрушительной, чем коммунизм" . Архиепископ Кракова недавно предостерег от распространяющейся "нео-марксистской радужной чумы" .
В условиях санкционированной государством гомофобии и в основном враждебно настроенной прессы есть опасность, что польские геи будут снова вынуждены затаиться, особенно в маленьких городах .
Свидник, расположенный в паре часов езды к юго-востоку от Варшавы, стал первым городом, принявшим резолюцию против ЛГБТ-идеологии .
Я приехала в Свидник субботним утром, шестеро ЛГБТ-активистов раздавали на центральной площади листовки, наклейки с надписью "любовь есть любовь" и пончики, присыпанные разноцветным драже . Один из представителей сообщества Барт Сташевски организовал необычный, по его словам, тур по востоку Польши, призванный показать людям, что геи - обычные граждане .
"Мы радужные разрушители легенд . Мы не агрессивны . Мы никого не провоцируем ни нашими шариками, ни нашими флагами, ни пончиками", - добавляет он .
Но на другой стороне улицы группа из примерно 30 молодых людей громко кричит . "Свидник - без радужной пропаганды", - выкрикивают они, пытаясь перекричать музыку, несущуюся из колонок гей-активистов .
Один из них, с бритой головой, говорит мне, что ему не нравится посыл ЛГБТ-группы . "Они не хотят вписываться в наше общество . И мы не хотим их в этом городе", - говорит он .
"Они ослабляют нацию, - говорит другой . - И это и есть цель врагов Польши . Война - это больше не танки и не ракеты . Страны разрушают, создавая хаос . Именно это и пытаются сделать эти геи" .
Две группы разделяет длинная шеренга полицейских в касках и пуленепробиваемых жилетах . Им жарко на горячем солнце .
"Честно говоря, я рад, что полиция здесь, - говорит Сташевски . - Мы чувствуем себя в большей безопасности" . По его словам, многие геи, лесбиянки, бисексуалы и трансгендеры в последнее время эмигрировали, чтобы избежать преследования .
Город Тухув, основанный в Средние века, с населением 6500 человек тоже объявил себя зоной, свободной от ЛГБТ . В городском парке я встречаю подростка-гомосексуала . Филип (имя изменено) переехал сюда из более крупного и либерального города . Его родители без проблем приняли его сексуальную ориентацию .
В Тухуве Филипу тоже ни разу не приходилось бояться за свою безопасность, но это не значит, что в этой части Польши (100 км от Кракова) легко быть геем .
"Однажды мы с моим другом держались за руки, и некоторые люди выкрикивали в наш адрес всякие оскорбления", - рассказывает он . По его словам, чтобы жить спокойно, геи в Тухуве должны быть невидимыми . Ему самому до сих пор удавалось избегать плохих ситуаций только потому, что он домосед и проводит большую часть своего времени, играя в видеоигры за компьютером .
На воскресной мессе в великолепной церкви Благословенной Девы Марии в стиле барокко, возведенной на холме, откуда открывается вид на город, я встретила Гражину Карас . Она - оплот местной общины, занимается сбором денег на различные благотворительные проекты, открыла "горячую линию" для местной молодежи .
Позднее, за чашкой кофе, она рассказывает мне, что полностью поддерживает резолюцию города о "зоне без ЛГБТ" . Ее также беспокоят рекомендации ВОЗ в отношении сексуального образования, которые она считает пагубными .
Разного рода пристрастия безудержно распространились в Тухуве, говорит Гражина, но ее в основном беспокоит не алкоголь или наркотики, а интернет и мастурбация .
"Наши молодые люди в ужасе от того, что это делают, и хотят остановиться . Но не могут, они не знают, что делать . Я отправляю их к сексологу в церковную клинику", - говорит она .
В этом месте в разговор вмешивается ее муж Казимеж и говорит, что гомосексуальность - это болезнь, которая поддается лечению .
"Но для этого нужно желание, - говорит он . - Это не приговор и не означает, что нужно оставаться гомосексуалом до конца жизни . Что-то с этим сделать можно" . Он рекомендует американскую книгу под названием "Каминг-аут гетеросексуала" .
Уровень рождаемости в Польше сейчас находится на самой низкой отметке со времен Второй мировой войны, и госпожу Карас очень беспокоит вопрос демографии . "Гомосексуальные сообщества не могут гарантировать укрепление нашего отечества", - говорит она мне .
В ходе кампании переизбрания в июне этого года президент Дуда подписал "Семейную Хартию", в которой пообещал препятствовать заключению браков между гомосексуальными парами и усыновлению ими детей, а также запретить обсуждение темы ЛГБТ в школах .
Гжегож Немьец, местный алтарник, ставший депутатом городского совета и проголосовавший за резолюцию против ЛГБТ-идеолгии, говорит, что его беспокоит вопрос сексуального образования, он хочет, чтобы дети росли в "нормальных семьях" . По его словам, никто в горсовете Тухува не выступил против резолюции, хотя трое воздержались от голосования .
Но в августе комиссар Европейского Союза по вопросам равноправия возмутился, заявив, что это противоречит ценностям ЕС и основным правам человека . За этим последовало редкое наказание: Тухув и еще пять городов были лишены финансирования в рамках программ европейских городов-побратимов .
Немьец говорит мне, что был очень удивлен таким решением, но рад, что министр юстиции Польши компенсировал Тухуву потери, выписав городской казне чек на сумму, в три раза превышающую сумму, невыплаченную ЕС .
"Евросоюзу придется прислушаться к нашему правительству, - говорит он . - Польша встает с колен, и мы больше не будем жить по указке немцев или французов" .
Но на прошлой неделе Урсула фон дер Ляйен, глава Еврокомисии, сделала бескомпромиссное заявление .
"Быть собой - это не идеология . Это идентичность человека", - сказала она, выступая перед аплодирующим парламентом в Брюсселе .
"Я хочу сказать предельно ясно: зоны, свободные от ЛГБТ - это зоны, свободные от человечности . И им нет места в нашем союзе" .
В муниципалитете Тухува мэр города Магдалена Маршавек говорит мне, что ее пост не позволил ей голосовать ни за, ни против резолюции, но, по ее словам, она не против геев и была в ужасе, когда начала получать послания ненависти со всего мира .
Тогда она опубликовала в "Фейсбуке" длинный пост, в котором пожаловалась, что Тухув стал пешкой в чужой игре .
"Я хочу, чтобы люди поняли, что все это делается не ради нас, нашей жизни, наших обрядов . Это политические партии, Евросоюз и организации ЛГБТ используют Тухув для продвижения своих интересов", - говорит она .
Некоторые польские политики выступили в защиту прав геев . На церемонию инаугурации президента Дуды десять женщин-парламентариев надели яркую одежду и маски с радужным принтом . У некоторых в руках были копии конституции, этим они хотели продемонстрировать, что, по их мнению, президент нарушил основной закон страны .
Но активисты ЛГБТ считают, что либеральные политики их подвели, так как не предприняли никаких конкретных действий . Они говорят, что мирные кампании против гомофобии уже ни к чему ни приведут . По мнению активистки небинарных меньшинств Малгожаты Шутович, известной как Маргот, время раздачи стикеров и пончиков прошло .
При рождении Маргот звали Михал . Она является основательницей радикального феминистского квир-сообщества под названием Stop Bzdurom ("Прекратите нонсенс") . В июне этого года несколько его участиц вступили в конфликт с водителем грузовика, принадлежавшего консервативной благотворительной организации Fundacja Pro, известной своей кампанией против абортов .
Грузовики этой организации с прикрепленными громкоговорителями ездят по городам Польши с сообщениями, в которых ставится знак равенства между гомосексуальностью, сексуальным образованием и педофилией . "Мы не хотим, чтобы наши дети сомневались в своей идентичности", - говорит представитель организации Анна Щербата .
"Мы хотим, чтобы они росли счастливыми и здоровыми, и чтобы никто над ними не надругался", - добавляет она .
"По сути, идея, которую они распространяют через свои громкоговорители, заключается в том, что геи насилуют детей", - говорит Маргот, которая только недавно вышла из тюрьмы .
После вмешательства международной общественности ее отпустили под залог, но ей все еще грозит 7 лет тюрьмы, если ее признают виновной в избиении людей и нанесении материального ущерба . Маргот настаивает, что лишь пыталась помешать водителю грузовика, который снимал ее с соратницами на телефон . "Мне очень хотелось его избить, но он был в три или четыре раза крупнее меня", - смеется она .
"Я хочу показать моей общине, что мы больше не должны жить в страхе . Мы долгие годы просили хотя бы минимальной законной защиты, если не от дискриминации, то хотя бы от физического насилия", - добавляет Маргот .
Когда я спрашиваю, можно ли считать, что она выступает за применение физической силы, настроение Маргот резко меняется, и она отвечает мне набором ругательств .
"Люди, которые не испытали на себе жизнь ЛГБТ-сообщества в этой стране, не должны нас судить, - говорит она зло . - И не надо удивляться, если нас в конце концов вынудят взять ситуацию в свои руки" .
Но и ультраконсерваторы тоже рвутся в бой . Крайне правая организация "Вся польская молодежь" поклялась "забить радужных подонков", они в ярости от того, что радужные флаги появляются на статуях Иисуса Христа и Девы Марии .
"Я только что прочитал в "Твиттере" пост одного из гей-активистов о том, что время мирной борьбы подошло к концу, - говорит Матеуш Маржох, протестующий у здания университета в Варшаве . - Ну что ж, тогда пусть знают, что если они решили прейти к действиям, наша сторона не побежит прятаться . Мы встретим их лицом к лицу . И это будет болезненно" .
© 2021 BBC . Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов . Познакомьтесь с нашими правилами внешних ссылок .

Почти половина россиян за равные права для ЛГБТ . Но большинство геев не любит
Мы используем cookies , чтобы вам было удобно пользоваться сайтом . Сообщите нам, что вы согласны с использованием этих cookies .
Почти половина россиян (47%) считают, что представителей ЛГБТ-сообщества в России должны пользоваться такими же правами, как и другие граждане, свидетельствуют результаты опроса "Левада-центра" . Социологи объясняют перемены в отношении россиян затуханием информационной кампании вокруг закона о гей-пропаганде .
В апреле 2019 года в России зафиксирован самый высокий показатель поддержки равных прав для ЛГБТ за 14 лет - в 2005 году за равные права для людей с другой сексуальной ориентацией выступал 51% россиян .
43% опрошенных высказались против равных прав для геев и лесбиянок .
При этом только 3% опрошенных заявили, что положительно относятся к гомосексуальным людям . 56% участников опроса заявили, что относятся к ним скорее отрицательно, 39% - нейтрально .
Наиболее толерантны к ЛГБТ молодые люди до 25 лет - 60% опрошенных в этой группе заявили, что относятся к геям нейтрально или положительно, среди пожилых респондентов доля таких ответов составила 33% .
Также наивысший уровень толерантности к ЛГБТ зафиксирован у жителей крупнейших городов (51% против 34% среди сельских жителей), людей с высшим образованием (48% против 36% среди тех, у кого его нет) и хорошим достатком (49% против 32% среди самых бедных) .
8% участников опроса заявили, что среди их знакомых есть люди с гомосексуальной ориентацией, 89% заявили, что не знакомы с такими людьми . При этом, как отмечают авторы исследования, среди людей, знакомых с представителями ЛГБТ-сообщества, уровень толерантности к нему намного выше, чем в других группах, - около 80% .
Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше .
В этом социологи видят тренд на медленную "нормализацию" отношения к ЛГБТ-людям в России .
На вопрос о том, что бы сделали респонденты, узнав о гомосексуальности своего знакомого, 31% участников опроса заявил, что полностью прекратил бы общение с этим человеком . Но большинство россиян (63%) готовы в той или иной степени с этим примириться . 23% из них заявили, что никак бы не изменили свое отношение к знакомому, 22% - что продолжили бы общение, "не желая слышать" ничего о пристрастиях знакомого, 18% респондентов сказали, что стали бы общаться с таким человеком меньше .
45% опрошенных заявили, что ничего не слышали о случаях насилии в России в отношении представителей ЛГБТ-сообщества, 20% респондентов считают, что такие случаи единичны . 13% опрошенных россиян думают, что такие случаи распространены по всей России, 15% считают, что они имеют место только в некоторых регионах .
Самый низкий показатель поддержки ЛГБТ-сообщества был зафиксирован в апреле 2013 года . Тогда за равные права для него выступали 38% респондентов, против - 47% .
Годом ранее, в июле 2012 года, за равные права для геев выступали 46% опрошенных, против - 40% .
Социологи сравнивают свежий опрос с тем, что проводился в 2013, когда в России был принят закон о запрете пропаганды гомосексуализма среди детей .
"Религия – это сложная тема!" Зачем Би-би-си ЛГБТ-корреспондент? Интервью с Беном Хантом
Принятие закона в 2013 году вызвало резкую реакцию со стороны Запада, расценившего документ как дискриминирующий ЛГБТ-сообщество . Согласно судебной статистике, с 2014 по 2016 год по этому закону были оштрафованы 14 человек . В 2017 году Европейский суд по правам человека признал закон дискриминационным . По мнению суда, этот закон нарушает право на свободу выражения мнения .
"В 2013 году наблюдался скачок негативных эмоций по отношению к ЛГБТ-людям . С большой долей уверенности это можно объяснить той кампанией, которая была развязана в ведущих российских СМИ вокруг так называемого закона "против пропаганды гомосексуализма" . К сегодняшнему дню, похоже, негативный эффект этой кампании на общественное мнение постепенно выдохся", - прокомментировал опрос заместитель директора "Левада-центра" Денис Волков .
© 2021 BBC . Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов . Познакомьтесь с нашими правилами внешних ссылок .

О конфликте с ЕС, судебной реформе в Польше и правах ЛГБТ - депутат Европарламент Рышард Легутко
Наш сайт использует файлы Cookie, чтобы предоставлять вам персонализированную информацию . Подробности - в Положении о защите личных данных .
Где кроются истоки нетерпимости к гомосексуалам в Восточной Европе? Ведь в вопросах сексуальной ориентации этот регион когда-то был гораздо терпимее Западной Европы, пишет Норберт Маппес-Нидик .
Депутаты Европарламента большинством голосов 11 марта приняли декларацию, объявляющую Евросоюз "зоной свободы ЛГБТИ" . Решение стало реакцией на нарушение прав представителей сексуальных меньшинств в Польше, где в 2019-2020 годах местные власти объявили ряд регионов " зонами, свободными от идеологии ЛГБТИ ", но также и в других восточноевропейских странах . Писатель и журналист Норберт Маппес-Нидик (Norbert Mappes-Niediek) рассуждает о причинах гомофобии в этом регионе: 
"В коммунистические времена гомосексуальность называли бы "пережитком капитализма" . После падения коммунистических режимов отношение к гомосексуалам стало одной из первых линий разлома между Востоком и Западом . С 1989-90 годов националистические политики в Восточной Европе, обычно противопоставляющие "толерантность" жителей своих стран "чванливости" и "миссионерству" Запада, начали насаждать агрессивную нетерпимость к лесбиянкам и геям .
"Будь нетерпимым, будь нормальным!", - гласила надпись на одном из плакатов ультраправой партии в Болгарии . Далеко не все гомофобы выразились бы с такой беспощадной жесткостью . Кому захочется слыть нетерпимым? Но партия уловила самую суть проблемы .
При всем при этом нетерпимость - и уж тем более, гомофобия - никоим образом не являются восточноевропейской особенностью . Напротив, в плане сексуальной ориентации в Восточной Европе долгое время царила гораздо большая толерантность, чем, скажем, в Германии или Великобритании .
Ведь именно в западных странах в буржуазную эпоху вспыхивали великие исторические скандалы, связанные с "мужеложством" . В Англии это был громкий судебный процесс против Оскара Уайльда в 1895 году, а позже еще один - против Питера Уальдблада в 1954 году . В Германии - судебный процесс над князем Филиппом цу Эйленбургом (Fürsten zu Eulenburg) в 1906 году, скандалы вокруг начальника штаба штурмовых отрядов НСДАП Эрнста Рёма (Ernst Röhm) в 1931-32 годах, а в 1983 году - анонимные обвинения в адрес генерала бундесвера Гюнтера Кисслинга (Günter Kissling), вынудившие его преждевременно уйти в отставку .
В Восточной Европе к гомосексуалам относились значительно терпимее . Так, в Польше с момента обретения ею независимости в 1918 году наказание за сексуальные отношения между мужчинами было крайне редким . В Советском Союзе этот вопрос стал линией водораздела между сталинистами и национал-большевиками с одной стороны и реформаторами и революционерами - с другой . В 1922 году однополые отношения в СССР были официально декриминализированы, но уже в начале 1930 годов при Сталине вновь была введена уголовная ответственность "за мужеложство" .
Чехословацкие коммунисты хотели декриминализировать гомосексуальность еще в 1950 году, но были вынуждены подчиниться запрету из Москвы . В ГДР еще в 1957 году была отменена уголовная ответственность за сексуальные отношения между взрослыми мужчинами, в 1961 году они были декриминализированы в Венгрии, а годом спустя - и в Чехословакии . В Великобритании это произошло только в 1967 году, в ФРГ - в 1969 году, в Австрии - в 1971 году .
В начале 2000 годов дискуссия о равных правах для геев и лесбиянок , зарегистрированных партнерских отношениях и гомосексуальных браках превратилась в захватывающее массы культурное сражение между Востоком и Западом . Парадоксально, но именно политические коннотации сделали этот вопрос горячей темой . А вот поп-культура, в свою очередь, относилась к этой теме критически или иронично .
В России женский дуэт "Тату" играл с гомоэротическими подтекстами, в Сербии певица Мария Шерифович выиграла с этой темой песенный конкурс "Евровидение" и стала национальной иконой . Чуть позже главой правительства Сербии была избрана открытая лесбиянка . Для Сербии это стало возможностью проявить амбивалентность: культовые лесбиянки могут не скрывать своей сексуальной ориентации и при этом не раздражать патриархально настроенных правых с их культом сильных мужчин .
Но напряженность в вопросе признания прав сексуальных меньшинств в этом регионе по-прежнему сохраняется . Гей-бары вынуждены маскироваться . Гей-ассоциации и правозащитники ведут упорную борьбу на всем Балканском полуострове, пытаясь добиться того, чтобы гей-парады можно было устраивать как можно в большем числе городов . Каждый проведенный гей-парад, несмотря на атаки гомофобов, считается победой .
Там, где гомосексуалам выйти на улицу особенно сложно или даже опасно, как в некоторых балканских странах, в первом ряду процессии идут западные политики или дипломаты, тем самым невольно подкрепляя тезис о том, что гомосексуальность - это западный продукт, чуждый местному населению .
Каковы же аргументы гомофобов? В данном случае о них едва ли идет речь . "Угроза существования нации, деморализация армии, угроза браку - все это не имеет никакого отношения к реальности, - говорит ученый из Берлина Мартин Даннекер (Martin Dannecker), исследующий вопросы сексуальности . - К примеру, доказано, что гомосексуальные союзы лишь укрепляют институт брака " .
Даннекер определяет гомофобию, в том числе, восточноевропейскую, как психологическое явление . За враждебностью, по его словам, кроется глубокое "сомнение в совместимости ценностей" . Во времена неопределенности лишь "природа" все еще обеспечивает незыблемую опору - по крайней мере, кажущуюся . Для укрепления авторитета слабого, нестабильного государства необходимо провести параллель между государством и семьей и говорить о них в одном контексте .
В действительности же та норма, на которую ссылаются как на "естественную", видится как нечто хрупкое и нестабильное . Этот вывод можно сделать хотя бы из того, что для соответствия этой норме нужно "взять себя в руки" . Геям и другим сексуальным меньшинствам, очевидно, не хватает необходимой для этого дисциплины . Но зачем брать себя в руки, если правильное, естественное поведение подразумевается как нечто само собой разумеющееся?
Этого противоречия не удается избежать никому, кто выступает за традиционные гендерные роли и против "неестественной" сексуальности . Если природа диктует четкие правила, как утверждают гомофобы, то гендерная идентичность просто не может быть размыта какими-либо жизненными обстоятельствами, каким-то гей-парадом или "пропагандой гомосексуальности" . Так что на самом деле они могли бы не волноваться .
Геев ненавидят "за то, что они олицетворяют пассивность", говорит Даннекер . Но не только многие жители Восточной Европы лично чувствуют себя обреченными на пассивность . Эту удручающую судьбу, разделяет, скорее, вся нация, с которой они себя соотносят . Ее поучают, ущемляют, ее делают пассивным получателем материальных благ от Запада, который выставляет себя покровителем . Одним словом, из нее делают женщину .
И "это" позволяют делать с собой геи - вот где кроются истоки ненависти . "Они предают всех представителей своего общества", - объясняет Даннекер . К тому же социальный спад, который пришлось пережить многим людям, воспринимается как потеря потенции .
Различия между Востоком и Западом Даннекер видит не только в волне гомофобии, поднявшейся после 2000 года, но и в истории преследования гомосексуалов . На Западе, в частности, в Англии и Германии, после длительного периода "проблематизации" произошло своеобразное "негативное просвещение" .
Вместо того, чтобы просто осуждать гомосексуальность как грех, ее долгое время пытались интерпретировать как психическое отклонение или невроз . Какое-то время на Западе искали "причины", по которым человек становится гомосексуалом . "Но найти ничего не удалось", - говорит Даннекер . Так что оставалось только принять это как данность .
В то же время в Восточной Европе, в особенности, в России, где, в соответствии с православной традицией, действие главенствует над "внутренней мотивацией", важным считается не то, что человек чувствуе
Новости О Геях И Лесби
Фото Пизды И Члена
Дед Трахается
Видео Извращения

Report Page