Новинки ноября!

Новинки ноября!

Никита

Бершин В. Греко-латинское средневековье. От блаженного Иеронима до Николая Кузанского / Вальтер Бершин; пер. с нем. А.Ю. Виноградов. – М.: АСТ, 2024. – 416 с.

Аннотация: Перед читателем уникальное исследование средневековой латинской литературы, которую автор рассматривает под неожиданным углом: с точки зрения влияния греческого письма и языка на становление западной традиции. Ведь латинская литература и культура Средневековья находились в постоянном контакте с греческой: имитация, реакция и рецепция сменяли друг друга. Долгое время европейские исследователи обходили эту тему стороной, из-за чего сложилось представление о том, что средневековая латинская письменность зависела больше от арабов, чем от древних греков и византийцев. Книга Вальтера Бершина, ставшая уже классической, опровергает это распространенное представление. Автор исследует проникновение греческого языка в латинскую письменность (на примере рукописей, надписей и т.п.) и анализирует взаимосвязи двух культур: например, интерес к греческой философии позднеантичного Запада, изучение греческого при дворе Карла Великого или греческие традиции в средневековых монастырях. Книга построена вокруг латинских (и не только) авторов, так или иначе соприкасавшихся с греческим языком, от Иеронима Стридонского, создателя канонического латинского текста Библии, до Нико лая Кузанского, заново открывшего Западу греческую философию. Несмотря на обилие имен и фактов, книга написана в увлекательном, порой детективном и даже юмористическом ключе. Настоящее издание адресовано филологам, историкам и широкому кругу читателей, интересующихся культурой Средневековья. Книга переведена Андреем Виноградовым — российским историком, исследователем Византии и раннего христианства.

Чадвик У. Женщины, искусство и общество / Уитни Чадвик; пер. с англ. В. Кулагина-Ярцева, Г. Шульгина. – М.: Ad marginem, 2024. – 512 с.

Аннотация:

Книга Уитни Чадвик — один из наиболее полных трудов по истории искусства от Средневековья до наших дней, рассмотренной сквозь феминистскую оптику. Это работа о женщинах, выбравших живопись, скульптуру или смежные сферы в качестве профессии, а также об идеологиях, сформировавших женское творчество и его репрезентацию. Чадвик прослеживает движение искусства (и искусствоведения) как нарратива, сперва рассчитанного на мужчин и отводящего женщине лишь роль объекта, а затем эволюционировавшего в современную историю искусства, где художница играет роль самостоятельного творца. Настоящее издание дополнено заключительной главой о развитии феминисткой теории искусства с 1970-х до 2010-х годов.


Катамура Х. Просветительская роль экрана. Голливуд и культурная реконструкция побежденной Японии / Хироси Катамура; пер. с англ. А. Леон. – СПб.: Библиороссика, 2024. – 374 с.

Аннотация: В период оккупации Японии американские киностудии в тесном сотрудничестве с Верховным командованием союзных держав во главе с Дугласом Макартуром начали амбициозную кампанию по расширению своего влияния на исторически богатом, но сложном японском кинорынке.

В рамках этой масштабной кампании голливудские студии распространили в кинотеатрах более шестисот фильмов и получили значительную прибыль, однако главной целью этого проекта было навязать разбитому войной японскому населению американский образ жизни в качестве политической, социальной и культурной модели.

В своей книге Хироси Китамура показывает, как эта экспансивная попытка культурной глобализации помогла превратить Японию в один из ключевых рынков Голливуда, и какую заметную роль сыграло американское кино в «перевоспитании» и «переориентации» японцев по заказу правительства США.


Карахан Л. Отдаленные последствия. "Грех", "Француз" и шестидесятники / Лев Карахан. – М.: GARAGE, 2024. – 360 с.

Аннотация: В книге «Отдаленные последствия» кинокритик Лев Карахан пытается осмыслить сложный путь, пройденный после Второй мировой войны не только отечественным, но и западным кинематографом. В основе исследования — сравнение творчества двух режиссеров-шестидесятников Андрея Кончаловского и Андрея Смирнова, в частности их недавних фильмов «Грех» (2019) и «Француз» (2019). Как изменилось более чем за полвека жизнелюбивое оттепельное поколение? Как оно связано с западным кинематографом отчуждения? Как справлялось с кризисом витальности, когда оттепель сменили заморозки? Что такое наследие шестидесятников сегодня? Автор ищет ответы, вовлекая в анализ все новые имена, явления и события.


Жабский М.И. Кино в социальном контексте / М.И. Жабский, К.А. Тарасов. – М.: Канон+, 2025. – 416 с.

Аннотация: Кинематограф явился миру как востребованное социумом новое средство коммуникации, новое искусство и новый общественный институт. Отсюда его зависимость от социального контекста. В чем, как и в какой мере выражается эта зависимость?

Авторы размышляют об общественных условиях возникновения киноискусства, направлениях его развития в контексте динамики исторического времени, влиянии социальных факторов на применение эстетических средств в процессе кинокоммуникации, о взаимосвязи производства и потребления развлекательного насилия, соотношении автономии и гетерономии кинотворчества, социологических исследованиях кинокоммуникации.

Книга рассчитана на читателей, интересующихся кинематографом как средством социальной коммуникации, искусством и общественным институтом.


Сафронова А. Блеск и нищета российской кооперации. Как народ приучали к современности, 1860-1930 / Анна Сафронова. – М.: НЛО, 2025. – 448 с.

Аннотация: Чем в действительности отличались между собой кредитные сельскохозяйственные товарищества, общества потребителей и промысловые артели как формы одного и того же экономического явления — кооператива, возникшего в России на волне Великих реформ? Почему правительства и в дореволюционной, и в советской России поддерживали такое разнообразие кооперативных предприятий? Чем привлекали кооперативы представителей диаметрально противоположных политических течений? Анна Сафронова впервые прослеживает историю российской кооперации и кооперативного движения в ее цельности, от их истоков до эпохи сталинского «Великого перелома», и показывает, как различные формы кооперации приспосабливались к подчас несовместимым между собой экономическим условиям и моделям. По мнению А. Сафроновой, кооперативный дискурс был многофункциональным и в целом успешно следовал политическим задачам преобразования общества. Приучаясь к современным экономическим практикам, рядовые члены кооперативов вкладывали в них совсем иной смысл, чем государственные агенты модернизации, поэтому разочарование и общества, и государства в кооперации как инструменте реформирования характеризовало и дореволюционный, и советский периоды истории России.









Report Page