Ноги Женщины Сексуальность Косолапость

Ноги Женщины Сексуальность Косолапость




👉🏻👉🏻👉🏻 ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻

































Ноги Женщины Сексуальность Косолапость

Если вы у нас впервые:

О проекте

FAQ



тэги:


волосатые ноги ,


женщины ,


сексуальность




категория:

знакомства, любовь, отношения





автор вопроса выбрал этот ответ лучшим


Интересно, как жили люди до того, как стало модным брить все подряд? они, видимо, не занимались сексом вообще. Ну, у всех же волосы на ногах и в подмышках))))
— 9 лет назад












ну им наверно нравилось. но время то идет. все меняется. то что было раньше - сейчас уже не то. возможно что в будущем и бритые ноги - будут казаться чем-то ужасным, а будет что-то еще придумано.
— 9 лет назад












это все мода и к сексуальности не имеет никакого отношения
— 9 лет назад










добавить: ссылку | фото | видео | аудио | карту
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее..
На мой взгляд - волосатые ноги у женщины, девушки - это ужаснои этот моветон.
Но наверняка найдутся какие-то извращены, которым нравятся и волосатые и ноги, и волостые подмышки может быть еще кое-что. как говорится, на вкус и цвет - товарищей нет
А вам не кажется, что все это бритье придумали производители станков, пен и гелей. И правда, как же раньше то жили, ну, когда у нас секса не было, откуда дети-то брались. Вам не кажется, что все это насаждается, чтобы отвлечь нас от чего-то более важного, чем бритые или не бритые ноги.
Гладкие женские ножки, на мой взгляд, смотрятся куда красивее, нежели с растительностью. Однако - это женское мнение, а вот мужчины считают по разному. У меня в друзьях есть семейная пара, так вот он просит её не брить ножки хотя бы зимой, ведь под теплой одеждой никто волос не увидит, а ему это безумно нравится. Она пошла ему на уступку, начинает брить только с приходом тепла. И оба счастливы!
Люди всякие есть, у каждого свой фетиш, кого-то повышенная шерстистость женских ножек, и не только, безумно возбуждает. Но таких - абсолютное меньшинство, довольно давно ведь уже в моде только идеально гладкие, депилированные ноги у дам.

Введите контрольное число с картинки:






Access to this page has been denied because we believe you are using automation tools to browse the website.
This may happen as a result of the following:
Please make sure that Javascript and cookies are enabled on your browser and that you are not blocking them from loading.
Reference ID: #95c8e272-25db-11ed-9b59-7a514c724a6e

string(72) "daily-med .com .ua/stati/detskoe-kosolapie-lechenie-i-profilaktika" Детское косолапие — лечение и профилактика Адрес: Украина Днепр , пр . Гагарина, 99 Д 49000 Хотите, перезвоним Вам за 30 секунд? С появлением в семье малыша, родители очень внимательно следят за его развитием . Нередко на первых неделях жизни они замечают, что ребенок косолапит . В таком случае необходимо немедленно обратиться к врачу . Ранняя диагностика и лечение позволяет относительно быстро и безболезненно избавиться от проблемы . Под косолапием подразумевают врожденную патологию, которая называется эквиноварусная деформация стопы . Визуально это выглядит как ступня, завернуться внутрь . Исправляют дефект врачи-ортопеды . Косолапие наблюдается у трех детей из тысячи, при этом мальчики в два раза чаще подвержены патологии, чем девочки . Врожденная деформация происходит у плода во время внутриутробного развития . На это влияет много факторов, в том числе и генетическая предрасположенность . Важно вовремя диагностировать патологию и начать ее лечение . Современные методы обследования позволяют вычислить косолапие на 16 неделе беременности женщины . После появления ребенка на свет в роддоме его проверяет неонатолог, после выписки — педиатр . Врачи, как правило, сразу замечают проблему и сообщают о ней родителям . Некоторые узнают о наличии деформации только тогда, когда малыш начинает делать свои первые шаги . Следует внимательно следить за тем, как ставит ножки при ходьбе ребенок . В этом помогают следы малыша: стопы должны находиться параллельно друг другу, а носки разведены в стороны . Чем старше становится малыш, тем сложнее исправить дефект . Косолапость приводит к атрофии мышц, работа суставов нарушается, развивается сколиоз . Человек не может нормально ходить, что со временем приводит к инвалидности . Типичная патология затрагивает только ступню, и встречается в подавляющем большинстве случаев . Возникает из-за специфического строения мышц . Атипичная деформация возникает из-за серьезных заболеваний центральной нервной системы и опорно-двигательного аппарата . Врожденное косолапие различается степенью тяжести: Такая патология стопы у детей, как врожденное косолапие, может возникнуть по ряду причин: Первые три месяца развития плода — самые важные . Именно в этот период формируется скелет и мышечная система человека . Особенно тяжелые случаи косолапия бывают при сочетании генетических особенностей с внешним негативным воздействием . Важно своевременно заметить отклонение в развитии и оперативно устранить его . В случае приобретенной патологии нередко возникает вопрос, как исправить косолапие у подростка . Данная проблема может возникнуть из-за таких причин: Чтобы быстро исправить косолапость ребенка, нужно внимательно следить за ножками малыша . После 16-й недели беременности опытный врач, проводящий УЗИ, способен выявить симптомы патологии: После рождения при наличии деформации можно наблюдать дополнительные признаки проблемы: пятка и голеностоп находятся на разных осях . В случае односторонней косолапости одна нога короче другой, и стопы различаются по размеру . Когда дети начинают ходить, они опираются не на всю ступню (передвигаются на цыпочках), переваливаются и загребают ногами, загибают носки внутрь . Диагностика заболевания проводится на протяжении беременности при обследовании плода с помощью ультразвука . В первые часы жизни малыша проверяет неонатолог, визуально осматривая и пальпируя ножки . После выписки из роддома за ножками следит педиатр . При малейших признаках искривления стопы проводится осмотр новорожденного ортопедом . Родители также должны постоянно следить за положением ножек ребенка . Особенно хорошо видны отклонения, когда мышцы полностью расслаблены, например, во время сна . Устранение патологии проводится двумя методами и определяется по степени тяжести искривления . Консервативные методы лечения включают в себя: После лечения для профилактики применяются брейсы — специальная обувь . Также рекомендуется продолжать заниматься ЛФК . Профилактики врожденного косолапия, которая даст гарантированный результат, не существует . Особенно это касается детей, в чьих семьях есть генетическая предрасположенность к заболеванию . Тем не менее, для снижения риска возникновения дефекта будущая мама должна выполнять ряд несложных правил: После рождения малыша нужно следить за положением ног . Особенно хорошо заметны изменения во время сна, когда ребенок максимально расслаблен . Чтобы предотвратить ортопедические болезни стоп у детей часто используют ортопедические коврики и качественную обувь с твердым задником . Очень важными факторами остаются здоровый образ жизни и правильное питание . После консультации с педиатром можно добавить в рацион витамин Д . Косолапость — это обратимая деформация практически в 100% случаев . Главное вовремя диагностировать патологию и обратиться за помощью к специалистам . Опытный ортопед из Daily Medical поможет быстро выявить и устранить проблему . Материал из Википедии — свободной энциклопедии Бинтованные ноги, Шанхай, 1874 год . фотография А .-Н . Боярского Китайская придворная дама (фото из книги 1911 года) Девушка в традиционном китайском костюме и обуви Группа женщин с деформированными стопами ↑ В оригинале героиня именуется не «Золотая лилия», а «Золотой лотос» . Bossan, M .-J . The Art of the Shoe . — Parkstone Press Ltd, 2004 . — 164 с . — ISBN 978-1859958032 . Levy, H .S . The Lotus Lovers: The Complete History of the Curious Erotic Tradition of Foot Binding in China . — New York: Prometheus Books, 1991 . — С . 322 . — ISBN 978-0879756871 . Touraj Atabaki, Sanjyot Mehendale . Central Asia and the Caucasus: transnationalism and diaspora . — Psychology Press, 2005 . — С . 31 . — ISBN 978-0-415-33260-6 . Cultural Encyclopedia of the Body . — Greenwood: Victoria Pitts-Taylor, 2008 . — С . 203 . — ISBN 978-0313341458 . Jackson, B . Splendid Slippers: A Thousand Years of an Erotic Tradition . — Ten Speed Press, 1998 . — 192 с . — ISBN 978-0898159578 . Nicholson, G . Sex Collectors . — New York: Simon & Schuster, 2006 . — С . 87 . — 277 с . — ISBN 9780743265874 . Davis, E .L . Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture . — New York: Routledge , 1991 . — С . 333 . — 832 с . — ISBN 9780415777162 . Усов, В . Последний император Китая . Пу И . — Олма-Пресс , 2003 . — С . 391-392 . — ISBN 5-224-04249-6 . Ko, D . Every Step a Lotus: Shoes for Bound Feet . — University of California Press , 2002 . — С . 32-34 . — ISBN 978-0520232846 . Fairbank, J .K . The Great Chinese Revolution, 1800 - 1985 . — New York: Harper & Row, 1986 . — С . 70 . — 396 с . — ISBN 978-0060390761 . (недоступная ссылка) Скуратовская, М .В . 100 великих творцов моды . — Вече, 2013 . — ISBN 978-5-9533-6423-2 . Fan Hong . Footbinding, Feminism, and Freedom: The Liberation of Women's Bodies in Modern China . — Psychology Press, 1997 . — С . 352 . — 352 с . — ISBN 978-0714643342 . Ruzhen Li . Flowers in the Mirror . — University of California Press, 1965 . — ISBN 978-0-520-00747-5 . Legge, J . The religions of China: Confucianism and Tâoism described and compared with Christianity . — Hodder and Stoughton, 1880 . — С . 111 . Hastings,J, Selbie, J .A, Gray L .H . Encyclopædia of religion and ethics, Volume 8 . — T . & T . Clark, 1916 . — С . 893 . Elliott, M .C . The Manchu Way: the Eight Banners and Ethnic Identity in Late Imperial China . — Stanford, CA: Stanford University Press , 2001 . — С . 247 . — ISBN 978-0-8047-3606-0 . Goossaert, V ., Palmer, D .A . The Religious Question in Modern China . — University of Chicago Press , 2012 . — 70 с . — ISBN 978-0-226-30416-8 . Vittinghoff . N . Mapping Meanings: The Field of New Learning in Late Qing China . — Brill Academics , 2004 . — С . 245 . — 741 с . — ISBN 9004139192 . Тихвинский, С . Л . Движение за реформы в Китае в конце XIX века и Кан Ювэй // Избранные произведения . Т . 1 . . — 2006 . — С . 255 . — ISBN 9004139192 . Ko, D . Cinderella’s Sisters: A Revisionist History of Footbinding . — Los Angeles: University of California Press ,, 2005 . Ko, D . Perspectives on Foot-binding . — Los Angeles: University of California Press , 2008 . Чжан Юн . Дикие лебеди (глава 1 . «Золотые лотосы длиной в три цуня») . — Изд–во Ивана Лимбаха, 2008 . — 142 с . — ISBN 978–5–89059–106–7 . Lensey Namioka . Ties That Bind, Ties That Break . — Laurel Leaf, 2000 . — 160 с . — ISBN 978-0440415992 . Schwartz, Benjamin I . In search of wealth and power: Yen Fu and the West . — Cambridge (Mass .): Belknap Press of Harvard University Press, 1964 . — P . 398 . Дворкин, А . Гиноцид, или Китайское бинтование ног . Chinese Foot Binding . — BBC . Manning, M .E . China's "Golden Lotus Feet" - Foot-binding Practice . Архивировано 28 сентября 2013 года . Cummings, S . & Stone, K . Consequences of Foot Binding Among Older Women in Beijing China // American Journal of Public Health EBSCO Host . Oct 1997 . — 1997 . Mackie, G . Ending Footbinding and Infibulation: A Convention Account // American Sociological Review , Vol . 61, No . 6 . (Dec ., 1996), pp . 999-1017 . — 1996 . — Вып . 61 , № 6 . Vento, M . One Thousand Years of Chinese Footbinding: Its Origins, Popularity and Demise // Chinese Culture/ March 7 . — 1998 . Стул для бинтования ног . Сундук для туфель . Bouznif,N . Roger Vivier, orfèvre des souliers . — 2012 . «Цветы сливы в золотой вазе» Полный русский перевод романа с китайского (выполнен В . С . Манухиным и В . С . Таскиным . Consequences of Foot Binding Among Older Women in Beijing China // American Journal of Public Health EBSCO Host . Oct 1997 . — 1997 . Lim, L . Painful Memories for China's Footbinding Survivors . — National Public Radio . Плешаков, К .В . Универсалистский пацифизм Кан Ювэя . Гелеранская, А . Галантный Китай . Пахомова, А .В . Стиль шинуазри: театральный костюм, текстиль, аксессуары, драматургия и другие сферы искусства . Ebrey, P . Gender and Sinology: Shifting Western Interpretations of Footbinding, 1300–1890," Late Imperial China 20 .2 (1999): 1-34 . . Snow Flower and the Secret Fan (фильм) . Восстание тайпинов . Wild Swans: Three Daughters of China . Бинтова́ние ног ( кит . трад . 纏足 , упр . 缠足 , пиньинь chánzú , буквально: «связанная ступня») — обычай, практиковавшийся в Китае (особенно в аристократической среде) с начала X до начала XX века . Полоской материи девочкам привязывали к ступне все пальцы ноги, кроме большого, и заставляли ходить в обуви малого размера, отчего ступни значительно деформировались, иногда лишая возможности ходить в будущем . Такие ноги традиционно назывались «золотыми лотосами » . От размера ступни зависел престиж невесты, к тому же считалось, что принадлежащей к высокому обществу даме не следует ходить самостоятельно . Это бессилие, неспособность к передвижению без посторонней помощи составляло, по литературным свидетельствам, одну из привлекательных черт женщины-аристократки: здоровые и недеформированные ноги ассоциировались с крестьянским трудом и «подлым происхождением» . При владычестве монгольской династии Юань и маньчжурской династии Цин в Китае маленькие ноги также становились символом национальной идентичности и «цивилизованности», поскольку у монголов и маньчжуров женщинам ноги не бинтовали . В начале XX века Кан Ювэй , Су Маньшу и другие общественные деятели подвергали бинтование ног жёсткой критике . После Синьхайской революции (1911) и становления республики этот вредный обычай постепенно сходит на нет . В начале XXI века остаётся лишь небольшое число весьма пожилых женщин, имеющих деформированные ноги . Есть несколько легенд о происхождении практики бинтования стоп [1] . По одной из версий, наложница императора из династии Шан страдала косолапостью , по этой причине якобы именно она попросила императора сделать общеобязательным бинтование стоп для всех девушек; таким образом её собственные ноги стали образцом красоты и элегантности . Другая легенда рассказывает, что любимая наложница императора Сяо Баоцзюань , у которой были изящные ножки, танцевала босиком на золотом помосте, украшенном жемчугом и изображениями цветов лотоса . Восхищённый император воскликнул: « От каждого прикосновения её ножки расцветают лотосы ! » . Возможно, именно тогда возникло выражение «нога-лотос» или «золотой лотос»; тем не менее, в легенде не упоминается о том, что ноги девушки были забинтованы [2] . Однако в большинстве случаев возникновение обычая бинтовать ноги связывается с историей о том, как император Ли Юй (937—978) попросил одну из своих наложниц, Яо Нян, забинтовать ноги полосами белого шёлка таким образом, чтобы они напоминали полумесяц; затем девушка танцевала «танец лотоса» на кончиках пальцев [3] [1] . Женщинам из высшего общества стали бинтовать ноги, а затем эта практика получила широкое распространение [4] [5] . Некоторые исследователи сомневаются в достоверности этой легенды . Например, историк Линь Вэйхун считает, что обычай бинтования ног появился в Китае позже, не ранее эпохи Сун (960—1279) [5] . В любом случае, известно, что обычай бинтования ног стал популярным в период династии Сун . К концу этой эпохи появилась мужская традиция пить из туфельки, в каблуке которой был небольшой бокал . В период династии Юань некоторые мужчины пили прямо из туфельки; это называлось «осушить золотой лотос» . Традиция сохранилась до времён династии Цин [1] . Женщина с забинтованными ногами была ограничена в возможности передвигаться самостоятельно, она была вынуждена сидеть дома и не могла пойти куда-либо без сопровождения слуг . Считалось, что маленькая стопа не позволяет женщинам принимать участие в политике и общественной жизни . Женщина была зависима от своей семьи и, в первую очередь, от мужчин своей семьи . По этой причине забинтованные ноги стали символом гендерного неравенства: женского подчинения и целомудрия и мужской власти [6] . Кроме того, женщина, неспособная самостоятельно передвигаться, была свидетельством богатства и привилегированного положения её супруга, поскольку он мог содержать неработающую жену [7] . В период монгольского завоевания искалеченные ноги китаянок позволяли легко отличить их от монголок и прочих « варваров », благодаря чему они стали признаком национальной идентичности . Кроме этого распространялось мнение, что деформирование ног улучшает репродуктивное здоровье женщины и делает её более способной к деторождению [8] . Забинтованная нога стала признаком красоты и необходимым атрибутом для того, чтобы девушку смогли выдать замуж, в том числе за мужчину с более высоким социальным статусом и финансовым положением (см . гипергамия ) . В конце XIX века в провинции Гуандун в бедных семьях стало обычаем бинтовать ноги старшей из дочерей, которую готовили для «престижного» замужества, чтобы улучшить материальное положение семьи (уделом младших сестёр была домашняя работа и брак с крестьянином; они также могли стать наложницами более богатых мужчин) . Семьи и мужья очень гордились тем, насколько мала деформированная стопа [8] . Идеальная нога должна была не превышать 7 сантиметров в длину; такие ноги назывались «золотые лотосы» [9] . Стопа длиной в 10 см носила название «серебряный лотос», если же длина превышала 10 см — «железный лотос» и не сильно котировалась . Стопа не должна была выглядеть как опора для тела [3] . По свидетельству миссионера Джастиса Дулиттла [en] , многие бедные семьи были готовы на любые лишения для того, чтобы их дочери имели необходимые для «удачного» замужества крошечные ноги [8] . Предполагается, что практика бинтования ног в значительной степени связана с господствующей в средневековом Китае патриархальной философией конфуцианства . Конфуций придерживался древней концепции « инь и ян », в соответствии с которой женщина должна нести в себе начало «инь», то есть слабость и пассивность . Деформация стопы прививала эти качества женщине . Кроме того, конфуцианство насаждало строгую социальную иерархию, в которой женщины находились в подчинённом положении по отношению к мужчинам . Трудность самостоятельного передвижения для женщин ограничивала их возможности и тем самым гарантировала незыблемость этой иерархии [10] . Одним из защитников традиции деформации ног девочкам был конфуцианский философ Чжу Си (1130—1200), настаивавший на том, что этот обычай следует распространить за пределы Китая, поскольку он представляет собой «правильные отношения между мужчиной и женщиной» [11] . Несмотря на сильное влияние китайской культуры на соседние государства (Япония, Вьетнам, Корея), практика бинтования ног женщинам не прижилась ни в одной из этих стран [5] . Некоторые этнические группы, не принадлежащие к народу хань (основная этническая группа Китая), практиковали нетугое бинтование ног, при котором кости не ломались, а стопа не сгибалась, а лишь сужалась . Среди хакка бинтование ног вообще не практиковалось [12] . Отмечено, что практика бинтования ног существовала до 1948 года среди дунган , которые являются мусульманами, пришедшими в Китай из це
Массажистка доводит клиентку до оргазма своими пальцами
Обнаженная Певица Жасмин
Скачать Порно Про Худых Баб

Report Page