Незрелый, 35 глава
Перевод любительский, поэтому могут быть неточности


Рамён был вкусным?

Эм.

Почему ты не носишь одежду?

А зачем. Мне все равно придётся её снимать.


Значит, ты все покажешь мне, да?


Почему бы тебе тогда вобще не одевать его? Чтобы я мог трахнуть тебя в любое время.



Бунтарский взгляд в его глазах давно исчез.

Было лучше, когда он хотя бы так смотрел на меня.

Каждый раз, когда я смотрю в твои пустые глаза, то кажется, что внутри меня все разорвётся.




Сходи и купи приличную одежду.






Если есть определенное место, то скажите и я отвезу вас.

Какая разница, что я выберу, дак не проще ли отпустить ситуацию.

Куда хотел Тэ Шин У отвезти меня?

Я отвезу вас в то место.


Ха.

Ын Хо. Ответьте на звонок.


... Что.
Я оставил свою карту, так что можешь использовать её, как хочешь.

И использую

Кто бы мог подумать, что ты это позволишь.

Здравствуйте.

Вы ищите что-то конкретное?

Что угодно.


Я возьму это, господин.


Вы не будете... Примерять, да?

Да.

Тогда я все упакую по предположительному размеру.

Пожалуйста, подождите секунду.

Ох, не нужно...

Я же сказал, что мне плевать.


Хотите вернуться?


Тэ Шин У остаётся в каких-то других отелях?

О чем вы говорите...

Мне просто интересно, остаётся ли Тэ Шин У в каком-то другом отеле на отдых.

Я устал от этого места.

Ох да. Я спрошу прямо сейчас.

Устал. Я хочу вернуться и поспать. Но возвращаться туда же не хочется.


По какой-то причине я чувствую, что это будет как тюрьма, если вернусь в тоже место.

Генеральный директор хочет встретится.


Мне вдруг пришёл в голову вопрос. Что я хочу сделать.

Это место, куда иногда приходит отдыхать генеральный директор.

Дом выглядит точно также, как Тэ Шин У.

А если точнее, это дом, похожий на тот, в котором мы жили вместе.

Бред какой-то...


Тэ Шин У играет. Сначала я подумал, что это месть,

Но глядя на него в последние дни,

Кажется, что он действительно заботится обо мне.

Хаха...

Думаю, я снова ошибаюсь.

Я здесь.

Вокруг меня люди, которые охраняют периметр.

Хорошо.


Давно не виделись.

Джунсон.

Извини... Я совершил ошибку.
Джунсон, почему ты ещё жив?

Ты не должен жить.



Я должен был убить тебя ещё тогда.