Незрелый, 32 глава
Перевод любительский, поэтому могут быть неточности






Ык -




Ты моя собственность.

Как я и ожидал, Тэ Шин У

Запер меня здесь на несколько дней и

И обращается со мной, как ему вздумается.

Как хочешь...

Отвратительный ублюдок.

Разве стоит запирать человека, только потому, что он хочет уйти?

... У меня нет аппетита.

Прошу прощения. Я принес вам еду.


И это просил вам передать генеральный директор.

Тогда, я пошёл.

......


Одежда... Думаешь я буду рад, что ты сначала отобрал у меня все, а потом принес новое?


Это -

......


Вы прибыли.




Я не буду есть.

Ты протестуешь?

Ага.

Знаешь, Тэ Шин У. Почему ты вобще искал меня?

Не мог вынести того, что я бросил тебя первым?

Прошло уже 12 лет.

Тебе не кажется, что уже слишком поздно мстить?
... Хм.

Это не месть. По-твоему, это похоже на месть?

Полагаю, что так. Для тебя это месть.

Я для тебя всего лишь игра!

Хоть я это и знаю.

Когда я учился в школе, то моим любимым блюдом было острое карри.

Наверное, это просто совпадение.
Я не должен обращать внимание на такие мелочи.

Я думаю о тебе, Ын Хо.

Если я буду вести себя нежно, как раньше, то разве ты останешься здесь?

Неужели мне

Действительно нужно держать тебя в заперти?

Это из-за меня.

Да, я чувствую себя игрушкой.

Плевать!

Ты запер меня в своём доме, заставил носить одежду, которую хочешь ты,

Кормишь меня и обращаешься со мной, как с куклой!


Со Ын Хо -
Я знаю, что не смогу убежать, пока ты не навеселишься.

Веселье закончится, когда я отдам тебе свое сердце и в тот момент ты оставишь меня. Мне это надоело.

Когда... Закончишь играть со мной,

То просто убей.

Ты говоришь, что не хочешь, чтобы я сбегал.

Тогда убей меня своими же руками.

Это ведь просто, правда?
Прим: совсем пизданулся...


Ты думал, что я отступлю только потому, что ты хочешь?

Ты никуда не убежишь.



Что ты!

Можешь сопротивляться сколько хочешь.

В любом случае.

От этого ничего не изменится.