Научное исследование культурной грамотности населения. Курсовая работа (п). Неопределено.

Научное исследование культурной грамотности населения. Курсовая работа (п). Неопределено.




💣 👉🏻👉🏻👉🏻 ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻



























































Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.


Помощь в написании работы, которую точно примут!

Похожие работы на - Научное исследование культурной грамотности населения

Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе

Нужна качественная работа без плагиата?

Не нашел материал для своей работы?


Поможем написать качественную работу Без плагиата!

Министерство
образования и науки Российской Федерации


Федеральное
агентство по образованию


Государственное
образовательное учреждение


 высшего
профессионального образования


«ЧЕЛЯБИНСКИЙ
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»


                                                                 Исполнители:
студентка гр. ФР-102


1. Введение ……………………………………………………3-4


2. Язык и культура: проблемы
взаимодействия………….…4-8


3. Анализ анкет по
лингвокультурной грамотности…...….9-28


3.1 Список слов………………………………………………….9


3.2 Характеристика
реципиентов…………………………..…10


3.3 Количественная
характеристика……………………....11-24


3.4 Толкование слов………………………………………..25-26


3.5 Качественная
характеристика…………………………27-28


4. Заключение ……………………………………………….…29


Список литературы………………………………………….…30


Человек, сколько себя помнит, всегда
задумывался над словом, собственной речью, родным языком. И в древности уже
пытались понять, отчего меняется слово, каково его значение. Сегодня интерес к
речи стал всеобщим, язык, стал актуальным вопрос: как правильно говорить?


За три последних
века русский язык изменился качественно, став языком современным. Изменилось и
отношение к нему.


Всё чаще мы
говорим об экологии среды и природы. Среда же, созданная самим человеком, – не
природа, это – его культура. Можно даже сказать, что природа современного
человека во многом объясняется его средой, его культурой. В настоящее время
значимой становится такая дисциплина как «лингвоэкология». Язык – важнейший
компонент культуры. И родной язык нуждается в охране и защите от всего, что
грозит ему уничтожением.


Самое главное –
понять тенденции развития нового в языке,
который развивается в условиях городской культуры, в условиях книжной традиции,
в постоянном смешении самых разных языковых пластов


Включив своё
собственное представление о русском языке, опыт поколений, мы сможем лучше ориентироваться
в море фактов и мнений о родном языке.




Один из примеров
восприятия человеком русского языка, мы хотим рассмотреть выражение где-то . Данная речевая конструкция
вызвала множество споров среди лингвистов. И
это справедливые протесты.


«Рост поголовья
увеличился где-то на 10 %», «строительство закончить где-то в
июле», - приблизительность, неуверенность, безответственность и при всем при
том попытки указать точную дату! Скажешь примерно, в среднем,
ориентировочно, - так ведь осудят за неопределённость… нет, лучше уж
где-то. Словарная «приписка».


«Словечко» это настолько
новое, что его и в словарях нет, но появилось оно не на строительной площадке и
не в лабораториях физиков, а где-то сразу, вдруг, и воспользовались им самые
разные люди.


В русском языке где-либо,
где-нибудь, где-то, где ни есть издавна обозначали разную степень
неопределенности по отношению к месту и попросту значили «неизвестно где». Для
выражения неопределённости времени были слова когда-либо, когда-нибудь,
когда-то . Но оказывается, при необходимости соединить в сознании
пространство и время в общей для них приблизительности старые " где-нибудь
"и " когда-нибудь "соединились в пресловутое «где-то в
июле».


Вторая причина
замены в том, что местоимение где-то во всех приведенных примерах
заменяет ориентировочные слова примерно, около.


Правы те, кто возражает против употребления 
слова где-то без надобности. Вполне возможно, что употребление « где-то»
в значении примерно временно, найдется слово точнее, и мы им
воспользуемся. Сегодня же разговорная речь отрабатывает именно этот вариант.
Опыт показывает, что и мимолетно попавшие в язык слова, оказываются полезными.


Анкеты были предложены для заполнения
студентам и выпускникам вузов. Позже анкеты были собраны с реципиентов, а результаты
занесены в таблицы качественного анализа слов. Затем таблицы были объединены в
одну, и над ней был проведен анализ. Все слова были разделены на категории:
церковные и литературные термины, ученые-математики, географические названия,
актеры, писатели, поэты, иностранные слова, грамматические категории, цитаты, виды
науки, профессии, исторические личности.


Цель работы состоит в том, чтобы
провести анализ лингвокультурной грамотности, выявить пробелы в знаниях.


Задача : выявить области
неграмотности населения.


Актуальность
работы
заключается в том, что в современном обществе уровень грамотности населения
невысок. Очень мало людей следят за правильностью произношения слов, а так же
не уделяют должного внимания античным писателям, ученым и актерам.







2.
Язык и культура: проблемы взаимодействия


Язык – это то,
что лежит на поверхности бытия человека в культуре, поэтому, начиная с 19 века
и по сей день, проблема взаимосвязи, взаимодействия языка и культуры является
одной из центральных в языкознании. Первые попытки решения этой проблемы
усматривают в трудах В. Гумбольдта, основные положения которого можно свести к
следующему: 1) материальная и духовная культура воплощаются в языке; 2) всякая
культура национальна, её национальный характер выражен в языке посредством
особого видения мира; языку присуща специфическая для каждого народа внутренняя
форма; 3) внутренняя форма языка – это выражение «народного духа», его
культуры; 4) язык есть опосредующее звено между человеком и окружающим его
миром.


Мысль о том, что
язык и действительность структурно сходны, высказал еще Л. Ельмслев,
отмечавший, что структура языка может быть приравнена к структуре
действительности или взята как более или менее деформированное её отражение.


Е.Ф. Тарасов
отмечает, что язык включен в культуру, т. к. «тело» знака является культурным
предметом, в форме которого опредмечена языковая и коммуникативная способность
человека, значение знака – это также культурное образование, которое возникает
только в человеческой деятельности. Также культура включена в язык, поскольку
вся она смоделирована в тексте.


Язык и культура
имеют много общего: 1) культура, равно как язык, - это форма сознания,
отражающая мировоззрение человека; 2) культура и язык существуют в диалоге
между собой; 3) субъект культуры и языка – это всегда индивид или социум, личность
или общество; 4) нормативность – общая для языка и культуры черта; 5) историзм
– одно их существенных свойств культуры языка; 6) языку и культуре присуща
антиномия «динамика – статистика».


Язык и культура
взаимосвязаны 1) в коммуникативных процессах; 2) в онтогенезе; 3) в филогенезе.



Различаются эти
две сущности: 1) в языке как феномене преобладает установка на массового
адресата, в то время как в культуре ценится элитарность; 2) хотя культура –
знаковая система, но она не способна самоорганизовываться; 3) язык и культура –
это разные семиотические системы.


Картина, которая
являет собой соотношение языка и культуры, чрезвычайно сложна и многоаспектна.
К сегодняшнему дню в решении этой проблемы наметилось несколько подходов.


Первый подход
разрабатывается в основном отечественными философами. Суть этого подхода в
следующем: взаимосвязь языка и культуры оказывается движением в одну сторону;
т.к. язык отражает действительность, а культура есть компонент этой
действительности, с которой сталкивается человек, то и язык – простое отражение
культуры.


Одна из попыток
ответить на данный вопрос о влиянии отдельных фрагментов культуры на
функционирование языка оформилась функциональная стилистика Пражской школы и
современную социолингвистику.


Вопрос об
обратном взаимодействии языка на культуру остается пока открытым. Он составляет
сущность второго подхода к проблеме соотношения языка и культуры.


Лучшие умы 19
века понимали язык как духовную силу. Язык – такая окружающая нас среда, вне
которой и без участи которой мы жить не можем. Следовательно, будучи средой
нашего обитания, язык не существует вне нас как объективная данность, он
находится в нас самих, в нашем сознании, в нашей памяти; он меняет свои
очертания с каждым движением мысли, с каждой новой социально-культурной ролью.


В основе
лингвистической относительности лежит убеждение, что люди видят мир по-разному
- сквозь призму родного языка.


В гипотезе
выделяются следующие основные положения: 1. язык обуславливает способ мышления
говорящего на нем народа. 2. способ познания реального мира зависит от того, на
каких языках мыслят познающие субъекты.


Однако следует
заметить, что есть ряд работ, в которых гипотеза лингвистической
относительности подвергается резкой критике. Так, Б.А. Серебренников
обосновывает свое отношение к этой гипотезе следующими положениями: 1)
источником понятий являются понятия и явления окружающего мира. Любой язык в
своем генезисе – результат отражения человеком окружающего мира, а не
самодовлеющая сила, творящая мир; 2) язык приспособлен в значительной степени 
особенностям физиологической организации человека, но эти особенности возникли
в результате длительного приспособления животного организма к окружающему миру;
3) неодинаковое членение внеязыкового континуума возникает в период первичной
номинации. Оно объясняется неодинаковостью ассоциаций и различиями языкового
материала, сохранившегося от прежних эпох.


Таким образом,
гипотеза лингвистической относительности оценивается современными учеными
далеко не однозначно. Тем не менее, к ней обращаются все исследователи,
серьезно занимающийся проблемой взаимоотношений языка и культуры, языка и
мышления.


Дальнейшее
обсуждения о взаимосвязи языка и культуры мы относим к третьему подходу.


Язык – факт
культуры потому что: 1) он составная часть культуры, которую мы наследуем от
наших предков; 2) язык – основной инструмент, посредством которого мы усваиваем
культуру; 3) язык – важнейший из всех явлений культурного порядка, ибо если мы
хотим понять сущность культуры, то должны рассматривать эти явления как коды.


Язык – составная
часть культуры и ее орудие, это действительность нашего духа, лик культуры; он
выражает в обнаженном виде специфические черты национальной ментальности.


Язык есть
одновременный продукт культуры, и ее важная составная часть, и условие
существования культуры. Более того, язык – специфический способ существования
культуры, фактор формирования культурных кодов.


Отношение между
языком и культурой могут рассматриваться как отношение части и целого. Язык
может быть воспринят как компонент культуры и как орудие культуры. Однако язык
в то же время автономен по отношению к культуре в целом, и он может
рассматриваться как независимая, автономная семиотическая система, т.е.
отдельно от культуры, что делается в традиционной лингвистике.


Согласно нашей
концепции, поскольку каждый носитель языка одновременно является и носителем
культуры, то языковые знаки приобретают способность выполнять функцию знаков
культуры и тем самым служит средством представления основных установок
культуры.




Языковая
картина мира и эмпирическое обыденное сознание.


Каждый язык
по-своему членит мир, т.е. имеет свой способ его концептуализации. Отсюда
заключаем, что каждый язык имеет особую картину мира, и языковая личность
обязана организовывать содержание высказывания в соответствии с этой картиной. И
в этом проявляется специфически человеческое восприятие мира, зафиксированное в
языке.


Язык есть
важнейший способ формирования и существования знаний человека о мире.
Совокупность этих знаний, запечатленных в языковой форме, представляет собой
«языковую картину мира».


Понятие картины
мира строиться на изучении представлений человека о мире. Если мир – это
человек и среда во взаимодействии, то картина мира – результат переработки
информации о среде и человеке.


Картина мира
может быть представлена с помощью пространственных, временных, количественных,
этических и других параметров.


Языковая картина
мира не стоит в ряду со специальными картинами мира (химической, физической и
др.), она им предшествует и формирует их. Она как бы дополняет объективные
знания реальности, часто искажая их.


Языковая картина
мира формирует тип отношения человека к миру. Она задает нормы поведения
человека в мире, определяет его отношение к миру. Каждый естественный знак
отражает определенный способ восприятия и организации мира. Выражаемые в нем
значения складываются в некоторую единую систему взглядов, которое навязывается
в качестве обязательной всем носителям языка.


Термин «языковая
картина мира» - это не более чем метафора, ибо в реальности специфические
особенности национального языка в котором зафиксирован уникальный
общественно-исторический опыт определенной национальной общности людей, создают
для носителей этого языка не какую-то иную, неповторимую картину мира, отличную
от объективно существующей, а лишь специфическую окраску этого мира,
обусловленную национальной значимостью предметов, явлений, процессов,
избирательным отношением к ним, которое порождается спецификой деятельности,
образа жизни и национальной культуры данного народа.


Теория языковых
гештальтов была выдвинута Дж. Лакоффом, а затем признана другими учеными.
Гештальты – особые глубинные содержательные единицы языка. Они составляют
основу восприятия человеком действительности, направляет познавательные
процессы, определяет специфику и характер моторных фактов и т.д.


Гештальты суть
универсальные представления, принадлежащие глубинам человеческой психики вообще
и как целое лежащее вне категориальных рамок естественного языка.


 Одна из
интереснейших концепций объясняющих связь языка и культуры, принадлежит В.
Гумбольдту, который считает, что национальный характер культуры находит
отражение в языке посредством особого видения мира. Язык и культура, будучи
относительно самостоятельными феноменами, связаны через значения языковых
знаков, которые обеспечивают онтологическое единство языка и культуры.


В конце 20 века
мы переживали лингвокульторологический бум, когда проблемы взаимосвязи языка и
культуры вышли в число самых актуальных в современной лингвистике.


У каждой культуры
– свои ключевые слова. Полный их список для русской культуры еще не установлен,
хотя уже хорошо описан целый ряд таких слов – душа, воля, судьба, тоска и т.д.
Чтобы считаться ключевым словом культуры, слово должно быть
общеупотребительным, частотным должно быть в составе фразеологизмов и пословиц.


Следовательно,
каждый конкретный язык представляет собой самобытную систему, которая
накладывает свой отпечаток на создание его носителей и формирует их картину
мира.





3.
Анализ анкет по лингвокультурной грамотности




37. Если бы Бога
не существовало, его следовало бы выдумать


38. Если гора не
идет к Магомету, то Магомет идет к горе


39. Если хочешь
мира, готовься к войне


44. Есть многое
на свете, друг Горацио…


В проекте
участвовали 59 человек. Один из них полностью отказался предоставить о себе
информацию.





 14 человек
отказались сообщить о своей специальности. Специальности:


Отказались
предоставить информацию о специальности

 В ходе работы 6
человек отказались заполнить анкеты. Все опрашиваемые, в даны момент,
проживают в Челябинске. Из них 36 женщин и 22 мужчины. А также есть возрастная
классификация:


Отказались предоставить
информацию о возрасте

Были опрошены
студенты ЧелГУ, ЮурГУ, Академии правосудия, ЧГАКИ, Института физкультуры и
спорта, Металлургического колледжа, а также учащиеся школы № 66. В основном
анкетируемые с радостью соглашались помочь в научном исследовании.




Герой романа
Лермонтова «Евгений Онегин»

Соавтор «12
стульев», «Золотого быка»

Мужчина, давший перед Богом обет
воздержания

Человек в гареме, который следит за
девушками

Кастрированный слуга у императоров
Китая

Кастрированный сторож Египетских
жен

Самый большой материк (да, кстати я
на нем живу)

Аналог баптизма по отношению к
христианству

Устройство идеального Европейского
гос-ва

Болезнь, кот.
Моисей послал на Египет

Родина Ельцина,
место убийства Романовых

Нетрадиционное
учение, подверженное гонениям

Неуважительное
высказывание в среднии века

Дальновидный
человек, которого ждет костер

Атаман,
участвующий в освоении Сибири

37. Если бы
Бога не существовало, его следовало бы выдумать


38. Если гора
не идет к Магомету, то Магомет идет к горе


39. Если
хочешь мира, готовься к войне


Права данные
при жизни (от рождения)

44. Есть
многое на свете, друг Горацио…


Ефремов О.Н. и
Ефремов И.А-муж и жена

1 Евангелие – часть библии, содержащее
легендарные рассказы о жизни и учении Христа


2 Евгений Онегин – герой романа в
стихах, написанного Пушкиным.


3 Евгений Петров – один из авторов «12
стульев», «Золотой теленок».


4 Евгеника – теория о наследственном
здоровье человека и путях его улучшения.


5 Евклид – древнегреческий математик.


6 Евнух – кастрированный слуга в
гареме.


7 Евразия – самый большой материк
Земли.


8 Еврипид – древнегреческий
поэт-драматург.


9 Европа – часть света, образующая с
Азией материк Евразия.


10 
Евстигнеев
Е.А. – актер, народный артист СССР.


11 
Евтушенко
Е.А. – русский поэт.


12 
Евфрат –
река в Турции, Сирии, Иране.


13 
Египет –
арабская республика, государство.


15 
Единорог
– а) морское животное отряда китов с длинным рогом. б) геральдическое
изображение: лошадь с одним рогом во лбу. в) старинное название некоторых
артиллерийских орудий. г) созвездие.


16 
Единственное
число – грамматическая категория, обозначающая, что речь идет об одном
предмете, лице.


17 
Екатерина
Вторая – российская императрица, жена Петра Третьего.


18 
Екатерина
Первая – российская императрица, жена Петра Первого.


19 
Екатеринбург
– город в России, центр Свердловской области.


20 
Елизавета
Петровна – российская императрица, дочь Петра Первого


21 
Елисейские
поля – А) одна из главных магистралей Парижа. Б) элизиум.


22 
Ельцин Б.
Н. – первый президент России


24 
Епитимья
– церковное наказание


25 
Ergo – А) предлог «для, ради»; Б)
следовательно.


26 
Ереван –
столица Армении, на реке Раздан.


27 
Еременко
Н.Н. – актер, народный артист СССР.


28 
Ересь –
А) у верующих: отклонение от норм господствующей религии, противоречащая
церковным догматам; Б) противоречие общественному мнению; В) нечто ложное,
вздор, чепуха.


29 
 Еретик –
последователь ереси.


30 
Ермак
Тимофеевич – казачий атаман, положил начало покорению Сибири.


31 
Ермолова
М.Н. – актриса, народный артист.


33 
Если бы
Бога не существовало, его следовало бы выдумать.


34 
Если гора
не идет к Магомету, то Магомет идет к горе – цитата из Корана.


35 
Если
хочешь мира, готовься к войне – Цезарь.


36 
Естественные
права – совокупность прав и принципов, вытекающих из природы человека и
независящих от социальных условий.


37 
Естественный
отбор – процесс выживания и воспроизводства организмов, наиболее
приспособленных к условиям среды, и гибель в ходе эволюционной
неприспособленности.


38 
Естествознание
– естественные науки, совокупность наук о природе.


39 
Есть
многое на свете, друг Горацио... – слова Гамлета (Шекспир).


40 
Ефремов
И.А. – русский писатель.


41
Ефремов
О.Н. – актер, режиссер, народный артист СССР.

Качественная характеристика




Если бы Бога не
существовало, его следовало бы выдумать

Если гора не идет к
Магомету, то Магомет идет к горе

Есть многое на свете, друг
Горацио...

Слово – показатель культурной
грамотности человека. Например: в России люди стали гораздо меньше читать, и
как следствие, уменьшился кругозор. Именно это заинтересовало нас, и мы решили
заняться исследованием уровня знаний студентов Челябинска. Однако реципиенты
несерьезно отнеслись к заполнению анкет. Проанализировав 59 текстов,
предложенных реципиентам от 16 до 22 лет, можно сделать вывод, что в целом
уровень знаний не высок – 24,5%. В основном затруднение вызвали: церковные
термины, культурные деятели, иностранные слова. Мы проводили исследование в
таких вузах, как ЧелГУ, ЮурГУ, Академии правосудия, ЧГАКИ, Институт физкультуры
и спорта, Металлургический колледж. Большая часть опрашиваемых обучаются на не
гуманитарных факультетах. Для меня было довольно сложно назвать культурных
деятелей 19 века. Но нужно заметить, что нас больший интерес вызвали понятия
связанные с филологией [1] .
Например: слово «Евгений Онегин ( назв. )». На него дали 26 правильных
ответов (44,1), 33 ответа оказались неправильными (55,9). Казалось бы,
известный античный писатель Еврипид вообще не должен вызвать сомнений. Однако,
правильных ответов – 1 (1,7), не дали ответа – 28 человек (47,5) и неправильных
определений 30 (50,8).


Меня
заинтересовало и то, на сколько студенты образованны в целом. Я пришла к выводу [2] , что правильных ответов - 24,5%
, неправильных ответов – 33,2%, а отклонений от ответа - 42,3%. Это меня очень
не порадовало. Приведу еще несколько примеров [3] :
оказалось, что очень хорошо знают политического деятеля Ельцина Б.Н. 45 ответов
правильных(76), 14 человек дали неверный ответ(24). Очень плохие познания о
Ефремове И.А.. Из опрошенных 59 человек: 42 человека не дали ответа(71), ни
одного правильного и 17 неправильных(29).


Таким образом,
можно сделать вывод о том, что требуется введение дополнительных часов в
младших, средних и по возможности в старших классах, рассчитанных на развитие
общей эрудиции. Одним из способов могут быть разнообразные брейн-ринги,
викторины, рассчитанные на повторение пройденного материала, обличенные в
занимательную и увлекательную для детей форму.





1. 
Ожегов,
С.И., Шевцова Н.Ю. Словарь русского языка: Около: 57 000 слов. М.: Русский
язык, 1983 - 816с.


2. 
Российский
энциклопедический словарь. в 2 кн.-/гл.редактор: Р 76 Прохоров, А.М. – М.:
Российская энциклопедия., 2001


3. 
Латино-русский
словарь, 10 издание – СПб: издательство «Лань», 2001 - 74с.


4. 
Грамотность
[Электронный ресурс]//Электронная энциклопедия «Википедия». – 2007. – 12
октября/ Режим доступа: #"1.files/image001.gif">











Похожие работы на - Научное исследование культурной грамотности населения Курсовая работа (п). Неопределено.
Курсовая работа: Разработка сервисных программ для обслуживания администрации деканата учебной части вуза коменданта
Без Равенства Нет Брака Эссе По Обществознанию
Лекция На Тему Предметное И Методологическое Познание
Конспекты лекций: Психоанализ
Лабораторная Работа Внутреннее Строение Ветки
Толстой Алексей Константинович Собрание Сочинений
Реферат по теме Славянский царь (Леонтьев, Тихомиров и социализм)
Реферат: Формирование философских понятий "материя" и "бытие". Скачать бесплатно и без регистрации
Реферат по теме Брежнев Леонид Ильич (1906 - 1982)
Реферат: Житие Великого князя Андрея Боголюбского
Математика 5 Класс Контрольная Работа 9
Сочинение На Тему Князь Владимир
Реферат по теме Класифікація грунтообробних машин. Плуги загального призначення
Поэма Есенина Анна Снегина Сочинение
Әлемдік Діндер Және Өркениеттердің Дамуы Эссе
Противоречивые Последствия Глобализации Эссе
Реферат: Риски и управление риском
Реферат: Империя. Российская империя. Скачать бесплатно и без регистрации
Доклад: Гольбах, Поль Анри
Реферат: Психологічні школи в сучасній соціології
Реферат: Huck Finn Banned Essay Research Paper Banning
Похожие работы на - Физкультура - для здоровья, спорт - за счет здоровья
Похожие работы на - Формы правления государством, политические режимы

Report Page