Натьяшастра, глава 1

Натьяшастра, глава 1

Бхарата Муни


                

             ДА БУДЕТ БЛАГО

              

           НАТЬЯ ШАСТРА

             /НАУКА О ТЕАТРЕ/

    применённая просветлённым Бхаратой

   Итак, глава первая в Натьяшастра Бхараты.

 1/ Почтив склоненной головой богов - Прародителя /Брахму/ и Могучего

   Властителя /Шиву/, эту Натьяшастра, что Брахмой сотворена, поведаю.

 2/ Однажды, когда сведущий в Натья Бхарата, будучи в окружении

   своих сыновей, завершил чтение молитв во имя соблюдения обета,

   во время свободное от занятий,

 3/ к нему приблизились святые мудрецы, возглавляемые потомком Атри, 

   великие духом, умом обуздавшие чувства, и спросили:

 4/ "Та, ведам равная, Натьяведа, что Счастливым /Брахмой/ составлена

   согласно истине, как была им создана и для кого?

 5/ Сколько в ней частей? Каков ее размер, и как следует ее применять на

   практике? Все это теперь правдиво, о Благородный, тебе рассказать 

   следует.

 6/ Тех мудрецов речь выслушав, просветленный Бхарата ответил такими сло-

   вами, повествуя о Натьяведа.

 7/ "Внимательными, искренними будьте и с благосклонным сердцем слушайте

   рассказ о происхождении Натьяведа, о том, как создал ее Брахма.

 8/ Прежде, во времена Критаюги, в правление Сваямбхувы, брахманы были

   нравственной мерой. Однако потом, в наступившую Третаюгу, управ-

   ляемую мудрым сыном Солнца /Вайвасватом/,

 9/ распространились грубые нравы. Когда был утерян контроль над вожделе-

   нием и алчностью, зависть, гнев и прочие заблуждения ввергли мир в

   круговорот счастья-несчастья.

 10/ И вот, Боги и Данавы, Гандхарвы, Якши и Ракшасы а также Великие 

   Ураги, обитавшие тогда на Джамбудвипа, что покоилась на локапалах,

 11/ во главе с Могучим Индрой явились перед Прародителем с такой

   речью: "Мы хотим нечто, что можно представить, что может быть увидено

   и услышано.

 12/ Ведь у рожденных шудрами не в обычае слушание Вед. Поэтому создай

   другую Веду, пятую, для всех сословий."

 13/ "Да будет так!" - сказал Брахма и отпустил царя богов. Затем Знающий

   Истину /Брахма/ погрузился в воспоминание четырех Вед.

   "Да, эти Веды не должны слышать ни женщины, ни шудры, и ни другие низ-

   корожденные. Поэтому я иную Веду создам, пятую, что всеми может быть

   услышана,

 14/ способствующую добродетели, пользе и славе, богатую наставлениями и

   мудрыми изречениями, которые будут поучительны для всего мира.

 15/ Я создам Науку о театре, называемую "Пятая Веда", полную полезных 

   знаний, обучающую всякому мастерству, с описанием истинных событий

   древности."

 16/ Так пожелав, Счастливый /Брахма/ все Веды вспомнил и создал тогда

   Натьяшастра, достойную четырех Вед.

 17/ Текст он взял из Ригведы, а пение из Самавед, из Яджурведы абхиная,       

   а из Адхарвавед раса.

 18/ Именно так, связанная с Ведами и Упаведами создана была Натьяведа

   Великим Духом Возвышенным Всеведающим Брахмой.

 19/ Сочинив же Натьяведа, Брахма сказал повелителю богов /Индре/: "Под-

   линная история мной сотворена. Ее богам поручи.

 20/ И именно эта Веда, называемая Натья, должна тобой быть применена

   среди богов, обладающих большей искусностью и ловкостью, одаренных и

   способных трудиться без устали."

 21/ Обдумав ту речь Брахмы, Индра, сложив почтительно руки, ответил 

   Прародителю:

 22/ "В овладении, удержании, познании и в её применении, о Святейший, 

   о Владеющий счастьем, бессильны боги, не способны они в деле Натья.

 23/ Только те, что тайну Вед постигли, мудрые отшельники, соблюдающие 

   обеты, только они в силах овладеть, удержать и применить Натья.

 24/ Тогда, слыша Индры речь, Рожденный из Лотоса /Брахма/ обратился ко

   мне: "Ты сам вместе со своими ста сыновьями должен исполнить 

   это безупречное творение."

 25/ И, узнав от Прародителя Натьяведа, я обучил своих сыновей правильно-

   му её применению.

 26/ Вот их имена:

   Шандилья и еще Ватсья, и Кохала, и также Даттила, Джатила и Амбаштака

   тоже, также Танду и еще Агнишикха,

 27/ Сайндхава с Пуломана, и Шадвали с Випула, Капинджала и Вадира, а 

   также два близнеца, рожденные Дхумрой /Дхара - Земля и Дхрува – 

   Полярная звезда/,

 28/ Джамбудхваджа, Какаджангха, и еще Сварнака и Тапаса, Кайдари и Шали-

   карна, Диргхагатра и Шалика,

 29/ Каутса и Тандаяни, и также Пингала и Читрака, Бандхула и Баллака, и 

   ещё Мушчика и Сайндхаваяна,

 30/ Тайтила и Бхаргава, а также Шучи и Бахула, Абудха и Будхасена, и ещё

   Пандукарна и Сукерала,

 31/ Риджука и Мандака, Шамбара и Ванджула, Магадха и Сарала, Картара и 

   Угра,

 32/ Тушара и Паршада, Гаутама и Бадараяна, Вишала и Шабала, Сунама и ещё 

   Меша,

 33/ Калия и Бхрамара, и также еще Питхамукха, Муни, Накхакутта и Ашма-

   кутта, а также Шатпада с Уттама,

 34/ Падука и Апанаха, и еще Шрути и Ашасвара также, Агникунда и Аджья-

   кунда, и Витандма и Тандма тоже,

 35/ Картаракша и Хираньякша, Кушала и Духсаха также, и ещё Ладжа, Бхая-

   нака, Бибхатса с Вичакшана,

 36/ Пундракша и Пундранаса, и также Асита и Сита, Видьюджджихва и Маха-

   джихва, а также Шаланкаяна,

 37/ Шьямаяна и Матхара, и ещё Лохитанга также, Самвартака, Панчашикха, 

   Тришикха и Шикха тоже,

 38/ Шанкхаварнамукха, Шанда и Шанкукарна также, Шакранеми, Габхасти а 

   также Ашумали и Шатха,

 39/ ещё Видьюта, Шатаджангха и также Роудра и Вира.

   

   По приказу Прародителя и из желания блага миру,

 40/ я назначил каждому из сыновей роль, на которой он должен сосредото-

   читься и стать искусным в ней.

 41/ О дваждырожденные, решил я представить известные мне три вритти 

   /стиля /- бхарати, саттвати и арабхати.

 42/ И вот, с почтительным поклоном уведомил об этом Брахму. Но напомнил 

   мне Наставник богов, что существует еще один стиль – кайшики /изящ-

   ный/.

 43/ "Говори, о лучший из дваждырожденных, чего тебе не хватает для 

   этого?" - так он спросил меня, и я ответил:

 44/"Пусть будет дана мне, о Счастливый, та материя, сама природа которой

   соответствует изяществу. Я видел танец Счастливейшего Синегорлого 

   /Шивы/, его совершенное исполнение композиций чистого танца и      

   oдухотворенные чувства.

 45/ И я видел, что изящному стилю соответствует чувство любви /Шрингара

   раса/ нежное и благотворное.

 46/ Но мужчины не способны это исполнить. Здесь должна появиться жен-

   щина." И тогда небывалым сосредоточением мысли Всевышний создал 

   апсар,

 47/ искусных в украшении Натья, и отдал их мне для участия в представ-

   лении.

   Вот их имена:

   Манджукеши /та, что обладает прекрасными волосами/, Сукеши /с длинными

   волосами/ и Мишракеши /с разноцветными волосами/, а также Сулочанам 

   /обладательница красивых глаз/,

 48/ Саудамини /блеском подобная молнии/, Девадатта /подарок Богов/, Дева-

   сена /затмевающая войско богов/,Манорама /радующая сердце/,Судати 

   /щедрая/, и еще Сундари /прекрасная/, и Видагдха /испепеляющая/,

   и также Випула /Сильная/,

 49/ Сумала /обладающая чудесной гирляндой/, и еще Сантати /постоянная/,

   Сунанда /счастливая/, а также Сумукха /с красивым лицом/, Магадхи 

   /знающая пракриты/, Арджуни /та, у кого светлая кожа/, Сарала 

   /честная/, и ещё Керала /мягкая/, и Дхрити /мужественная/,

 50/ также Нанда /радостная/, и Сапушкала /громкоголосая/, и ещё Калама 

   /нежная/. Все они были отданы мне. 

   Свати и его ученики по собственному желанию заиграли каждый на своем     

   музыкальном инструменте,

 51/ а Нарада и другие гандхарвы запели в гармонии с ними.

   Итак, глубоко изучив эту Натья,

 52/ я вместе со всеми сыновьями, а также Свати и Нарадой приблизился к

   Брахме, причине всех Вед и Веданг. Сложив молитвенно руки, я хотел

   узнать, как дальше должно мне применить Натья.

 53/ "мы овладели Натья и осмыслили ее. Скажи, что я должен делать даль-

   ше?" Выслушав эти слова, Прародитель ответил:

 54/ "Начинается благой праздник в честь Знамени Великого Индры. Настал

   очень подходящий момент для представления.

 55/ Здесь и теперь эта Веда, называемая Натья, должна быть представлена."

   И на том торжестве в честь Знамени, по случаю уничтожения асуров и

   данавов

 56/ и победы Великого Индры, я сначала произнес молитвенное благосло-

   вение Нанди - дивное создание Вед, состоящее из восьми строк,

 57/ а после воспроизвел в форме представления, как дайтьи были побеждены

   богами.

 58/ Я показал то, как с воем обратились в бегство данавы и то, как в 

   битве пронзались и рассекались их тела. Брахма и боги были удовлет-

   ворены представлением.

 59/ Тогда каждый из богов преподнес мне и моим сыновьям дар.

   Первым обрадованный Индра подарил свое счастливое Знамя.

 60/ Брахма - кривой жезл для шута /кутилака/, Варуна - счастливый кувшин,

   Сурья - зонт, Шива - магию, Вайю - веер,

 61/ Вишну - трон, Кубера - диадему, акустику - богиня Сарасвати.

 62/ Остальные же боги, бывшие в том собрании, а также гандхарвы, якши, 

   ракшасы и паннаги,

 63/ подарили каждый то, что наиболее соответствует их роду и занятиям, то

   есть: способность говорить, способность чувствовать и способность

   создавать раса, а также красоту формы и мощь выражения. Так довольные 

   мной небожители одарили меня и моих сыновей.

 64/ Однако, еще в начале представления, повествующего об уничтожении

   дайтьев и данавов, все дайтьи объединились в волнении.

 65/ Предводительствуемые Вирупакшей /тот, у кого разные глаза/ и поощ-

   ряемые вигхнами /препятствия/, они сказали: "Мы не потерпим этот 

   спектакль. Убирайтесь!"

 66/ Эти же асуры и вигхны своей мистической силой сковали речь, движения 

   и память актеров.

 67/ Увидев распростертого сутрадхара /тот, кто держит нить, т.е. главный 

   актёр, который распоряжается всем представлением/, Индра задумался: 

   "Какое бедствие постигло представление?" Он погрузился в размышление.

 68/ Когда же он увидел всех участников спектакля, окруженными вигхнами и

   среди них неподвижного сутрадхара, как будто погибшего,

 69/ он мгновенно поднялся и взял мощное древко высокого Знамени. Его 

   тело, всегда сверкающее роскошными драгоценностями, стало сверкающим 

   от ярости.

 70/ Одним древком своего Знамени царь богов измельчил в пыль тела вигх-

   нов и асуров, находящихся на сцене.

 71/ Тогда, обрадованные их уничтожением, небожители сказали:

 72/ "О, что за дивное это оружие, превращающее в прах. Ты испепелил все,

   что натворили данавы.

 73/ Поскольку ты этим древком Могучего Знамени вигхнов и асуров

   превратил в пыль, постольку пусть будет оно теперь называться

   Джарджара /уничтожающее/.

 74/ И если оставшиеся в живых злодеи приблизятся, чтобы нанести вред, то

   завидев одно лишь древко твоего Знамени, называемое Джарджара, они

   тут же исчезнут."

 75/ «Да будет так! - ответил тогда богам Индра, - Джарджара, ныне

   защитившее представление, и впредь будет защищать всех служителей

   Натья

 76/ Однако, когда продолжились восхваления на пышном празднике Могучего

   Бога, оставшиеся в живых вигхны напустили на актеров страх.

 77/ Увидев намерение тех дайтьев, рожденное испорченностью их характеров,

   оскорбить Натья, я со своими сыновьями приблизился к Брахме с такими

   словами:

 78/ "О Счастливейший, решительны вигхны в уничтожении всего, что связано 

   с Натья. О владыка богов, укажи верный способ защитить ее."

 79/ Тогда Брахма приказал Вишвакарману /созидающий все/: "Построй совер-

   шенное здание для Натья, о Мудрый."

 80/ И за малый срок Вишвакарман построил дом для Натья - прекрасный

   и непохожий на другие дома.

 81/ И, придя в зал собраний, и, сложив в молитве руки, сказал: "О Гос-

   подь, дом для Натья готов, тебе же следует осмотреть его."

 82/ Тут же Брахма вместе с Могучим Индрой, другими богами и всеми, кто

   там находился, пошли смотреть здание Натья.

 83/ Осмотрел тот дом Брахма и так сказал всем богам: "Каждый из вас в 

   наиболее соответствующей ему части, да защитит этот дом Натья.

 84/ Чандрамас /луна/ пусть следит за охраной всего здания, Локапалы 

   /четыре опоры мира/ должны защищать четыре стороны, а Маруты /вет-

   ры/ - промежутки между ними.

 85/ Место театральной уборной пусть будет под охраной Митры, верх здания

   да защитит Варуна, Вахни /огонь/ должен оберегать жертвенник, а музы-

   кальные инструменты охраняются всеми небожителями.

 86/ Четыре варны отвечают за четыре колонны, адитьи же и рудры - за 

   пространство между ними.

 87/ Бхуты /духи/ встанут на охрану костюмерных, в одних комнатах пусть

   покровительствуют апсары, а в других - якшини, пол же под защитой 

   Великого Океана остается.

 88/ Двери комнат отданы для охраны Случаю и Времени, а у их створок пусть

   встанут два главных нага великой силы,

 89/ на пороге дома Натья ляжет жезл Ямы, над ним его копье, а привратни-

   ками встанут Мритью /смерть/ и Нияти /судьба/.

 90/ Около сцены да поместится сам Великий Индра, а в маттаварани - его 

   Молния, дайтьев уничтожительница.

 91/ Бхуты, якши, пишачи и гухьяки, все обладающие великой мощью, будьте

   поддержкой колонн маттаварани.

 92/ Джарджара да охранит громовая стрела Индры, дайтьев губительница, а

   его чати пусть стерегут цари среди богов неизмеримой мощи -

 93/ так, в верхней его части расположится Брахма, в следующей Шива, в 

   третьей Вишну, в четвертой Сканда, а в Пятой Великие Наги - Шеша, 

   Васуки и Такшака. Именно так должны разместиться боги в Джарджара 

   для сокрушения вигхнов.

 94/ Что касается сцены, то в центре стоит сам Брахма /поэтому именно там

   рассыпают цветы, принесенные в ладонях/,

 95/ те же, что живут в нижнем мире, якши, гухьяки и паннаги соответ-

   ственно станут охранять её низ.

 97/ Героя да оберегает Индра, а героиню - Сарасвати; шута защитит слог 

   ОМ, а всех остальных милостивый Шива.

 98/ Те божества, что приставлены для защиты, они же и покровителями 

   будут." - так сказал Брахма.

 99/ Между тем боги все сказали Прародителю: "Эти взволнованные вигхны 

   теперь должны быть тобой умиротворены.

100/ Во-первых, следует применить увещевание, во-вторых - щедрость, после

   этих двух - посеять разлад между ними, и наказание исполнится само

   собой."

101/ Выслушав речь Богов, Брахма обратился к вигхнам: "Господа, почему вы

   поднимаетесь для уничтожения всего, что связано с Натья?"

102/ Услышав слова Брахмы, Вирупакша сказал от имени дайтьев и вигхнов: 

   "Эта Натья, что сотворена Счастливейшим по желанию богов, нас пред-

   ставляет в невыгодном свете в пользу богов. Так она сделана Сущим.

104/ О Великий творец миров! Ты не должен склоняться ни к тем ни к этим. 

   Как боги, так и данавы, все от тебя произошли."

105/ На эту речь дайтьев так ответил Брахма: "Довольно вам гневаться, 

   дайтьи невинные, оставьте отчаяние.

106/ Мной созданная Натьяведа имеет ввиду взаимосвязь карма и бхава,

   выбор между добром и злом, и имеет отношение как к вам, так и к богам.

107/ И, наконец, здесь на самом деле нет предпочтения вам или богам, но

   её предметом служит бытие всех трех миров.

108/ Иногда это подлинная вера, иногда розыгрыш, то речь идет о стремле-

   нии к выгоде, то о владении своми чувствами, баталия сменяет комедию,

   и смерть следует за любовью.

109/ Вера - для обращенных к вере, любовь - для жаждущих наслаждений,

   исцеление - для дурных нравом, а для благонравных - власть.

110/ Малодушному - дерзость, гордому воину - мощь, глупцу - прозрение, 

   мудрость - ученому,

111/ царям - развлечение, твердость - страдающему от несчастья, живущим 

   ради пропитания - богатство, удовлетворение - взволнованному фанта-

   зией.

112/ Эта созданная мной Натья, что воспроизводит происходящее во всех

   трех мирах, содержащая в себе различные ситуации, многими бхава

   наполненная,

113/ относящаяся как к судьбам лучших из героев, так и к уделу низменных

   и посредственных людей, включающая добрые наставления, создающая ра-

   дость, удовлетворенность и другие блага,

114/ повествующая о раса, бхава и карма /о переживаемых чувствах, о 

   каждом движении души и результатах всех деяний/ - эта Натья впредь 

   будет существовать во Вселенной.

115/ Несущая облегчение угнетенным обидой, опечаленным заботой, измученным

   горем, бедным - эта Натья будет существовать, пока существует время.

   Способствующая добродетели и славе, дарующая исцеление и счастье, 

   приумножающая ум и рождающая наставления мирам - эта Натья будет 

   существовать.

116/ Нет того знания, нет того мастерства, нет той науки, нет того искусст-

   ва, нет того волшебства, нет того ритуала, который бы не был показан

   в этой Натья.

117/ Поэтому, господа, вы не должны гневаться на богов. Воспроизводящая

   жизнь семи островов /Саптадвипа/ - эта Натья будет существовать.

118/ Кого же представляет эта Натья, что мной создана? Она показывает

   полностью происходящее как с девами /богами/, так и с асурами, а также с 

   царями, простолюдинами и божественными мудрецами.

119/ Что же называется Натья? Когда представляется природа сотворенных

   миров, подверженная чередованию счастья и несчастья, с помощью 

   абхиная /мимики и пантомимы/ - это называется Натья.

   Представляющая ведические откровения и научные знания, истории подлин-

   ные и вымышленные, и освобождающая от забот - эта Натья будет сущест-

   вовать.

   Содержащая все истины, воспринятые на слух, и истины, вписанные в ко-

   дексы, обычаи, оставленные предками и полезные изобретения, несущая      

   развлечение - эта Натья будет существовать среди живущих."

120/ Затем Прародитель велел всем богам совершить, согласно правилам, трой-

   ное жертвоприношение во внутреннем пространстве этого здания для

   Натья.

121/"Да будет правильной эта жертва, с соответвующими в каждом случае да-

   рами, пищей, услаждающей тех богов, которым она приносится и жерт-

   венным возлиянием, освященным молитвой.

122/ Все пришедшие в мир смертных жертвой достигают блага. Но не совершив

   жертвоприношение на сцене, не следует даже начинать представление.

123/ Для того, кто, не почтив богов сцены, будет участвовать в представле-

   нии, бесплодными окажутся все его знания, и будет он впредь рожден

   животным.

124/ Поэтому, исполнителями Натья обязательно и со всем тщанием должно

   совершаться богослужение на сцене с жертвоприношением, соответст-

   вующим каждому божеству.

125/ Если артист, пусть и обладающий богатством и почетом, не приносит 

   жертвы, то в результате он достигает противоположного - он всё 

   теряет.

126/ Тот же, кто совершает жертвоприношение согласно правилам и сосредото-

   ченно, тот, получив счастье и богатство этого мира, достигает 

   высшего." -

127/ Так сказав, Господь Брахма, будучи в окружении богов, приказал мне:

   "Исполни обряд жертвоприношения божествам сцены!"

   Такова первая глава в Натьяшастра Бхараты, называемая Возникновение Натья.

   

  



         


Report Page