Напиток от лисички Флинна - глава 16

Напиток от лисички Флинна - глава 16

тгк Тинкино Гнёздышко 🪺

[ Давным-давно встретились дракон и лиса ]

[ Сказочная история об отчаянной любви ].

[Хьюго был совершенно очарован содержанием книги, которая пылилась глубоко на книжной полке, когда он был молод].

[ Пожилая старейшина-дракон, увидев состояние Хьюго, изрекла загадочное пророчество ].

[ «Только белый лис может исцелить твою боль» ].

[ Однако мать Хьюго знала, что белые лисы чрезвычайно редки ].

[ Но она не могла сказать Хьюго, что его болезнь неизлечима, поэтому согласилась на временное утешение ].

[ А старый мудрец облегчила его страдания, чтобы он не терял надежду ].

[ Она не догадывалась, что со временем это станет для Хьюго причиной одержимости белым лисом ].

— Итак, что насчёт белого лиса, которого просил Хьюго?
— Да, мадам.
— На самом деле, я уже вызвал его, он скоро будет здесь.
— Привет, лис.
— Какая трогательная встреча. Словно из заглавия для книги исцеления...
– Ты, постой-ка пока что в сторонке.

«Почему такую мелкую сошку, как я, призвали в такое место...?!»

— Освободите меня и прошу всех на выход. А ещё принесите гостю чаю.
— Да, хорошо.

«Все смотрят только на меня... Так насторожились. А ведь я даже принарядился...»

— Давно не виделись.

«Рога такие огромные...»

— Да...
— Так... как Ваши дела?
— Как видишь.

«Я думал, ты — огромный змей. А на самом деле что? Северный олень?»

— Спасибо, что пришёл. Можешь снять верхнюю одежду и чувствовать себя как дома.
— А, да..!
— Я выгляжу как монстр, да?
— А, совсем нет?!
— ...А, они тяжёлые? Наверное, тяжело носить такое, когда болеешь.
— Хочешь потрогать?
— А можно?!
— Ымгх...
— Твои щёки покраснели. Замёрз на улице?
— Не очень хол-лод-дно...
— Хоть ты и говоришь так, а губы потрескались...
— Это я...
— Это точно из-за болезни. Ты... мало ешь, поэтому это произошло?
— Ну... Зима же...
— А... Амгх... что за...
— Гм..!
— Хмг... гмкх...

«Ч-что он прямо сейчас делает...?»

 — Эй, пожалуйста, прекрати!
— Я старался увлажнить твои губы поцелуем, но этого всё равно мало.
— ... что?
— Кстати об этом, не мог бы ты теперь увлажнить мои губы?
— Знаете, есть что-то очаровательное в том, чтобы иногда наслаждаться чем-то подобным. Некоторые до сих пор считают соколиную охоту устаревшей...
— Похоже, у тебя хорошие новости?
— Да.
— Ах, прошу прощения. Задумался на секунду.
— Ничего страшного, раз уж ты с хорошими новостями это нормально. Ха-ха!
— Так вот...
— Пожалуй, я возвращаюсь в городской лес.
— Что?!
— Но у нас же ещё есть дела..!
— Я прибыл, чтобы служить Вам, но прошу меня простить. Намечается кое-что интересное.


Спасибо, что читаете вместе с нами 💙

На новые главы 2200 7007 0284 5370

Report Page