Nakadashi

Nakadashi



⚡ 👉🏻👉🏻👉🏻 INFORMATION AVAILABLE CLICK HERE 👈🏻👈🏻👈🏻

































Nakadashi
Сообщество об уборках, экологии и адекватном отношении к окружающему миру.


Пока что тенденции отсутствуют. Может быть, объедините теги
или отредактируете их в других постах?


Baka (Бака) - Дурак, идиот, кретин
Dare (Дарэ) - Кто
Demo (Дэмо) – Но
Nani (Нани) - Что.
Sensei (Сенсей) - Учитель, наставник.
Senpai (Семпай) - Старший по положению.
Хаджимэ! - Начали!
Яме- Закончить
Вакаримасэн - Не понимаю.
Корэ - Это.
Сорэ - То.
Арэ - Оно.
Дэкиру - Возможно.
Дэкинаи - Невозможно (не могу).
Донна - Какой.
Дарэ-но - Чей.
Ицу - Когда.
Икуцу - Сколько.
О-канэ - Деньги.
Сугой - классно, круто.
Симатта (shimatta) - Блин, черт, облом.
Симаймасита (shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.
Ти (chi) - Черт. Произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
Кусоксо (kusou) - Дерьмо. Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания.
Тикусётиксё (chikushou) - Сука. Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
Бака (baka) - дурак. Не очень оскорбительное выражение. Часто используется детьми.
Бакаяро (bakayarou) - Более оскорбительная и крутая форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к ублюдок.
Коно-яро (kono-yaro) - Сволочь.
Кусотарэ (kusotare) - Идиот, дебил. Буквально - голова из дерьма.
Рэйдзи (reijii) - Псих.
Яриман (yariman) - Шлюха.
Гомэн - прости
Гоменэсай - прости (еще более виноватей ^^ )
Аригато - спасибо
Нани - что
Со - ну...
Со нэ - возможно...
Итадакимас! - приятного аппетита
Хаи - да
Вакаранаи - я не знаю
Анта бака - ты че дурак
Бакаяро - дебил
Ваташи - я уверен
Каваи – милый
Яхо! - привет
Вакатеимас - я понял
Омедето! - поздравляю!
Вакаримашта - будет сделано
Дощте - почему
Бакемунуме! - Дьявол! (когда дело летит к чертям)
Ти... - черт... (на выдохе)
arigatou [аригато] спасибо
betsu ni [бэц ни] ничего
chigao [чигао] нет
chotto ii [чотто ии] есть минутка просьба отвлечься
domou arigatou [домо аригато] большое спасибо
doumo [домо] благодарю
gomen nasai [гоменнасай] прошу прощения
hai [хай] да
hontou [хонто] правда неужели
ie [ие] нет
ino [ино] а можно вежливый вопрос на
предложение что либо сделать
konbanwa [конбава] добрый вечер
konnichiwa [коннитива] добрый день
masaka [масака] не может быть
nani [нани] чего вопрос
naruhodo [нарухото] конечно ясно
ohaio [охайо] доброе утро
okaeri nasai [окаринасэй] добро пожаловать
osoi [осой] опоздал
oyasumi [ойасми] спокойной ночи
sayonara [сайонара] прощай
so, soka [со], [сока] вот как понятность
uso [усо] ложь неправда
wakanai [ваканай] не знаю
wakatta [ваката] понятно
wari [вари] прости
daijoubu [дайджёбу] все в порядке
demo [дэмо] но предлог
himitsu [химицу] секрет
ich, ni, sam, chi [ич, ни, сам, чи] один, два, три, четыре счет
ikuzo [икco] идти
itai [итай] больно
kuso [ксо] черт ругательство
tasukete [таскетэ] спасти просьба о помощи
yume [юме] сон, мечта
matte [матэ] подожди
kenchi [кенши] запрещено
hayaku [хаяку] быстрее


Отлично, теперь я смогу вести в Японии жизненно важные диалоги. - Ваташи корэ яриман. [Я уверен это шлюха] - Икуцу о-канэ? [Сколько деньги?] - Хаджимэ! [Начали!] ... - Яме! Итадакимас! [Закончить! Приятного аппетита!]


Кусоксо,ну в принципе понятно что это XD


То-то Ямато вечно говорит Какаши-семпай.


Сижу с телефона, название поста не прочел. Начал читать текст как диалог. Сломал мозг.


Полезный пост. Слова эти постоянно встречаются, но значения запомнила только нескольких.


Гайджин - чужак Даттебаё - чёрт побери.


правильно "датте баё" произносится исключительно вместе хотя являются одним словом, переводится как "чёрт подери!"


А я начал читать это как диалог. Строке на 5 офигел от количество действующих лиц и несвязности общения. =)


на слух что ли воспринимал и писал? Ошибки и убогий русский транслит с китайским акцентом - у меня текут кровавые слезы Т_Т


Пост классный! Вот только: ваташи - это не "я уверен", а просто формальное местоимение "я", неформальное же "атаси" используется среди друзей, приятелей, более близких знакомых.


*Фейспалм* ошибок миллионы, совершенно бесполезный пост //_=


Нару ходооо. А моими первыми выученными словами на нихонском были мотто мотто! и ацкуши (за написание простите).


а как "тэбаё" переводится??)) если чё-из наруто


Рассылка Пикабу: отправляем лучшие посты за неделю 🔥

Возложить на сумасшедшего без денег обязанность укреплять стены, чтобы они не упали. Великолепный план. Надёжный, как швейцарские часы.
А вообще, watashi по-японски - местоимение "я", и в тексте написано неверно до пикселя, поэтому не думаю, что ты сказал то, что хотел :'D
Пожалуйста, не нужно строить предложения, не згая правил построения;;;
Только тут опечатка и не кусоксо, а кусо, причем первый слог редуцируется и получается "ксО", и звук О там долгий.
Честно, пост - фигня полная. Во-первых, прчему примеры повторяются (и ведь они даже не по системе Поливанова написаны); во-вторых идёт дезинформация ("Watashi" значит "я", это местоимение, но никак не "я уверен"), "doumo arigatou" написано совершенно неправильно (и это далеко не все ошибки!); междометья словами не считаются; "dare no" - 2 отдельных слова; и... Вы серьёзно, автор? "более виноватей"? А я ведь перечислил даже не все ошибки. Искренне прошу модератора удалить этот пост за вышеперечисленные проступки.
Сегодня, помимо «Фразы дня», хочу поделиться с вами наиболее употребляемыми выражениями с MAKE и DO.
Как я уже говорил, учить нужно не слова, а фразы, чем мы и займемся.
Потратил много времени и сил на это все) Как по мне, материал получился супер полезным.
Если понравится, ставьте плюс, сохраняйте и подписывайтесь! Будет много крутого контента.
Для отработки выражений пишите свои собственные примеры в комментариях.
Больше фраз и разборов в телеграмм канале Real English ( https://t.me/Phrase_of_the_Day ).
🔸 Используем DO для действий (в значении «делать») и для повторяющихся задач.
🔸 Используем MAKE , когда что-то производим и создаем.
🔸 Хочется добавить, что не все так очевидно и просто. Проще всего запомнить выражения.
🔸 do the housework – убираться\прибираться дома
After I got home from the office, I was too tired to do the housework . – к огда я пришел домой с работы, я был слишком уставшим, чтобы прибираться дома.
🔸  do the laundry – стирать (одежду)
I really need to do the laundry – I don’t have any clean clothes left! – мне пора заняться стиркой. У меня не осталось чистой одежды.
I’ll make dinner if you do the dishes afterwards. – я приготовлю ужин, если ты помоешь посуду.
(можно использовать синоним “ wash the dishes ”)
🔸  do the shopping – ходить за покупками\ сходить в магазин
I went to the bank, did some shopping , and mailed a package at the post office. – я сходил в банк, сходил в магазин, и отправил посылку на почте.
ИСКЛЮЧЕНИЕ : make the bed – заправлять кровать
I can’t go out this weekend – I have to do some work on an extra project. – я не могу пойти гулять в выходные, я должен поработать над внерабочим проектом.
You can’t watch any TV until you’ve done your homework . – ты не можешь смотреть телевизор, пока не сделаешь уроки.
🔸  do business – вести бизнес\дела
We do business with clients in fifteen countries. – мы ведем дела с клиентами из 15 стран.
🔸 do a good/great/terrible job – выполнять\делать работу
She did a good job organizing the party. – она проделала хорошую работу по организации вечеринки.
(в этом выражении “job” необязательно относится к работе. Оно просто означает, что человек сделал что-то хорошо)
I’m doing a report on the history of American foreign policy. – я пишу доклад по истории американской внешней политике.
(можно так же сказать “ writing a report ”)
We’re doing a course at the local university. – мы проходим курс в местном университете.
(также можно сказать “ taking a course ”)
TAKING CARE OF YOUR BODY – заботимся о своем теле
🔸  do exercise – делать упражнения\ заниматься спортом
I do at least half an hour of exercise every day. – я занимаюсь спортом по крайней мере полчаса каждый день.
🔸 do your hair (= style your hair) – делать прическу
I’ll be ready to go in 15 minutes – I just need to do my hair . – я буду готова идти через 15 минут; мне только нужно сделать прическу.
🔸 do your nails (= paint your nails) – красить ногти
Can you open this envelope for me? I just did my nails and they’re still wet. – можешь открыть этот конверт для меня? Я только покрасила ногти, они еще не высохли.
GENERAL GOOD OR BAD ACTIONS - хорошие и плохие вещи
🔸 do anything / something / everything / nothing – делать что-нибудь/ что-то/ все/ ничего
Are you doing anything special for your birthday? – ты что-нибудь придумал на свой день рождения?
You can’t do everything by yourself – let me help you. – ты не можешь делать все сам – разреши мне помочь тебе.
I think I did pretty wel l in the interview. – мне кажется я преуспел в интервью.
Everyone did badly on the test – the highest grade was 68. – у всех были проблемы на тесте – максимальный результат - 68.
The non-profit organization has done a lot of good in the community. – некоммерческая организация принесла много пользы для сообщества.
🔸  do the right thing – поступать правильно
When I found someone’s wallet on the sidewalk, I turned it in to the police because I wanted to do the right thing . – когда я нашел бумажник на тротуаре, я отнес его в полицию, потому что хотел поступить правильно.
Don’t worry about getting everything perfect – just do your best . – не переживай, что не сделаешь все идеально – просто постарайся.
🔸  make breakfast/lunch/dinner – готовить завтрак/ обед/ ужин
I’m making dinner – it’ll be ready in about ten minutes. – я готовлю ужин; он будет готов через 10 минут.
🔸 make a sandwich – сделать/приготовить сэндвич
Could you make me a turkey sandwich ? – можешь сделать мне сэндвич с индейкой?
🔸  make a salad – приготовить салат
I made a salad for the family picnic. – я приготовила салат для семейного пикника.
Would you like me to make you a cup of tea ? – хочешь, чтобы я налила чай?
🔸 make a reservation - з аказать столик
I’ve made a reservation for 7:30 at our favorite restaurant. – я заказал столик на 7,30 в нашем любимом ресторане.
🔸  make money – зарабатывать деньги
I enjoy my job, but I don’t make very much money . – я люблю свою работу, но не получаю много денег.
🔸  make a profit – получать прибыль
The new company made a profit within its first year. – новая компания получила прибыль в течение первого года.
🔸 make a fortune – разбогатеть/ сделать состояние
He made a fortune after his book hit #1 on the bestseller list. – он разбогател, когда его книга поднялась на первую строчку бестселлеров.
I made $250 selling my old CDs on the internet. – я заработал $250, продавая свои старые диски онлайн.
🔸  make friends – подружиться/ заводить друзей
It’s hard to make friends when you move to a big city. – сложно заводить друзей, когда переезжаешь в большой город.
🔸  make love (= have sex) – заниматься любовью
The newlyweds made love on the beach during their honeymoon. – молодожены занимались любовью на пляже на медовый месяц.
🔸  make a pass at (= flirt with someone) – флиртовать с кем-то
My best friend’s brother made a pass at me – he asked if I was single and tried to get my phone number. – друг моего лучшего друга флиртовал со мной: он спрашивал есть ли у меня кто-то и просил номер телефона.
🔸  make fun of someone (= tease / mock someone) – смеяться/ издеваться на кем-то
The other kids made fun of Jimmy when he got glasses, calling him “four eyes.” – другие дети издевались над Джимми, когда он надел очки, стали назвать его «четырехглазым»
🔸  make up (= resolve a problem in a relationship) - мириться
Karen and Jennifer made up after the big fight they had last week. – Карен и Дженнифер помирились после большой ссоры на прошлой неделе.
Please excuse me – I need to make a phone call . – извините, пожалуйста, мне нужно позвонить.
He made a joke , but it wasn’t very funny and no one laughed. – он пошутил, но это было не смешно и никто не засмеялся.
🔸  make a point – доказывать свою правоту/ настаивать на своем
Dana made some good points during the meeting; I think we should consider her ideas. – Дана несколько раз классно доказала, что она права, я думаю, мы должны рассмотреть ее идею.
I made a bet with Peter to see who could do more push-ups. – я поспорил с Питером, кто больше отожмется.
🔸  make a complaint – жаловаться/ подавать жалобу
We made a complaint with our internet provider about their terrible service, but we still haven’t heard back from them. – я подал жалобу на нашего интернет провайдера за ужасный сервис, но так и не получил ответа.
🔸  make a confession – сделать признание/ признаться
I need to make a confession : I was the one who ate the last piece of cake. – мне нужно признаться – я съел последний кусок торта.
🔸  make a speech – выступать/ произносить речь
The company president made a speech about ethics in the workplace. – президент компании выступил с речью о этических нормах на рабочем месте.
🔸  make a suggestion – сделать предложение/ предложить что-то
Can I m ake a suggestion ? I think you should cut your hair shorter – it’d look great on you! – я могу сделать предложение? Я думаю, ты должен постричься короче– тебе очень пойдет!
🔸  make a prediction – предсказывать / делать предсказание
It’s difficult to make any predictions about the future of the economy. – очень сложно что-либо предсказывать о будущем компании.
When I asked him if he’d finished the work, he started making excuses about how he was too busy. – когда я спросил закончил ли он работу, он стал оправдываться, говоря как он был сильно занят.
I made a promise to help her whenever she needs it. – я пообещал помочь, в любое время когда ей понадоблюсь.
(можно также сказать, “I promised to help her whenever she needs it.”)
🔸 make a fuss (= demonstrate annoyance) – поднимать шум/ суетиться
Stop making a fuss – he’s only late a couple minutes. I’m sure he’ll be here soon. – перестань суетиться, он опаздывает всего на пару минут.
🔸 make an observation – сделать/высказать замечание
I’d like to make an observation about our business plan – хочу сделать замечание по твоему бизнес плану.
🔸  make a comment – комментировать/ высказывать замечание
The teacher made a few critical comments on my essay. – учитель сделал несколько критических замечаний по эссе.
ИСКЛЮЧЕНИЕ: не говорим “make a question.” Правильно говорить “ask a question.” – задавать вопрос.
PLANS & PROGRESS – планы и прогресс
🔸  make plans – с троить планы/ планировать
We’re making plans to travel to Australia next year. – мы планируем поехать в Австралию в следующем году.
🔸  make a decision/choice – решать/ принимать решение
I’ve made my decision – I’m going to go to New York University, not Boston University.- я решил, я собираюсь в Нью-йоркский университет, а не в Бостон.
🔸  make a mistake – ошибиться/ совершить ошибку
You made a few mistakes in your calculations – ты ошибся в нескольких вычислениях.
🔸  make progress – добиваться прогресса/ успеха
My students are making good progress . Their spoken English is improving a lot. – мои ученики очень прогрессируют. Их разговорный английский действительно улучшился.
🔸  make an attempt / effort (= try) – пытаться/ делать попытку
I’m making an effort to stop smoking this year. – я попытаюсь бросить курить в этом году
🔸  make up your mind (= decide) – решать/ делать выбор
Should I buy a desktop or a laptop computer? I can’t make up my mind . – мне купить стационарный компьютер или ноутбук? Не могу решить.
🔸 make a discovery – сделать открытие
Scientists have made an important discovery in the area of genetics. – ученые совершили важное открытие в области генетики.
I’m making a list of everything we need for the wedding: invitations, decorations, a cake, a band, the dress… - я составляю список всего, что нам понадобиться на свадьбе: приглашения, декорации, торт, музыкальная группа, платье…
🔸  make sure (= confirm) - убедиться/ удостовериться
Can you make sure we have enough copies of the report for everybody at the meeting? – можете вы убедиться, что у нас достаточно копий отчетов для всех на собрании?
🔸 make a difference – иметь значение/ изменить ситуацию
Getting eight hours of sleep makes a big difference in my day. I have more energy! – Восемь часов сна для меня имеет значение. Так у меня больше энергии.
🔸 make an exception – делать исключение
Normally the teacher doesn’t accept late homework, but she made an exception for me because my backpack was stolen with my homework inside it. – обычно наша учительница не принимает работы, сданные невовремя, но она сделала исключение, потому что у меня украли рюкзак с работой.
Всем привет! Сегодняшняя фраза – Go over my head.
Используем, чтобы сказать, что мы чего-то не поняли или неправильно поняли ситуацию.
Возможный перевод: я не понял, это прошло мимо меня, это выше моего понимания, не смог разобраться.
🔸A: Did you understand what happened? – ты понял, что произошло?
B: To be honest, it went straight over my head . – честно говоря, я ничего не понял.
🔸That lesson went over my head . Did you understand it? - Этот урок был выше моего понимания. А ты его понял?
🔸The explanation went completely over my head . — Это объяснение было выше моего понимания. / Из объяснения я совсем ничего не понял.
🔸All this talk about philosophy went right over my head . – Я совсем не понял все эти разговоры о философии.
На видео носитель языка объясняет эту фразу.
Если понравилось, ставьте плюс и подписывайтесь! Будет еще много чего интересного.
Если хотите отработать эту фразу, пишите свои примеры в комментариях.
Всем продуктивного дня и отличного начала недели!
Я очень долго пыхтела над изучением английского...еще со школы - "do-did-done", "may I come in, please"... Иногда у меня получалось, иногда не очень, но мысль свободного говорить на инглише не покидала меня. В итоге, я перепробовала кучу способов изучения и так или иначе мои знания становились все обширнее и обширнее. Я не скажу, что сейчас знаю английский идеально, но самое главное - ко мне пришло понимание языка! :D Я знаю, что в интернете есть много подобных постов, но хотела бы поделится лучшими, на мой взгляд, площадками, которые помогли именно мне изучить английский)
1. https://liteka.ru/ - очень классный сайт, на котором можно читать книги на английском. Удобно, что при нажатии на слово можно сразу видеть его перевод и слышать как оно произносится. Мне очень нравится в этом веб-приложении возможность загружать свои книги. Я так подобрала литературу под себя, загрузила ее на сайт и спокойненько читала. Особенно полезно выписывать незнакомые слова в свой словарик и потом некоторые из них учить или хотя бы пробегаться по ним глазами.
2. https://fenglish.ru/films/ - фильмы на английском с субтитрами. Можно выбрать как русские субтитры, так и английские, + есть возможность уменьшить скорость воспроизведения для лучшего усвоения речи. Особенно полезно ставить на паузу и выписывать незнакомые слова или предложения. Так изучение будет намного эффективнее, правда просмотр фильма займет больше времени :D 3. https://www.ted.com/talks - думаю, этот сервис у многих на слуху. TED talks - небольшие видеозаписи с конференций TED на абсолютно разные темы: от здоровья до бизнеса. Есть субтитры, а также полный текст выступления под видео на разных языках. Очень полезно использовать этот ресурс, если вы еще что-то изучаете, например, дизайн. Можете смотреть/слушать короткие видео и прокачиваться сразу по двум фронтам. Хотя изначально не факт, что вы будете хоть что-то понимать. Поэтому полезно сначала изучить лексику из видео, а потом его слушать.
4. https://t.me/EngInPhrases - телеграмм-канал, на котором ежедневно публикуются фразы на английском из разных категорий: повседневные или устойчивые фразы, фразы для путешествий и бизнеса, а также цитаты великих людей. Каждый день выходит опрос на проверку материала. У меня были включены уведомления и я, можно сказать, каждый день учила несколько фраз, а вечером проходила опрос. Особенно полезно стараться в тот же день применять выученные выражения.
5. https://www.playphrase.me/#/search?q=say+me - сайт, на котором можно вбивать любые фразы на английском и видеть отрывки из разных фильмов с использованием этих фраз. Очень интересно поиграться и послушать различные вариации произношения тех или иных выражений. Так как внизу параллельно идут субтитры, воспринимать их на слух легко. Если вы не понимаете, что говорят, нужно стараться вслушаться и расслышать свою фразу.
6. http://www.correctenglish.ru/theory/ - перейдем от практики к теории. На этом сайте собрана теория английского языка. На нем вы можете найти любое правило и пример к нему для лучшего понимания. Но практика все-таки важнее, поэтому на этом сайте есть и практика для улучшения своих языковых скиллов.
7. http://begin-english.ru/ - сайт подойдет новичкам, теория написана понятным и доступным языком. Все темы отлично структурированы — от легких до более сложных. Большой плюс, что на этом сайте есть почти все разделы для практики, а именно: перевод песен,  видео,  статьи, тесты и т.п.
Конечно, есть еще куча полезных сервисов для изучения английского и у каждого существует свой набор таких площадок, поэтому делитесь в комментариях своими подборками, сделаем этот пост еще полезнее :)
Как-то так! Еще хочу добавить, что "терпение и труд все перетрут" или "nothing is impossible to a willing mind".
Все мы знаем (или почти все), что языки распределены по группам, семьям и т.д. Однако японский язык так и не был до конца конкретно определён в какую-то из групп (т.н. язык-изолят), поэтому японский и рюкюский относят к японо-рюкюской семье. Дата возникновения этих языков до сих пор является предметом споров. Только лишь приблизительно мы знаем время появления письменности в Японии (именно письменности, а не правил и прочих современных свойств.) Где-то в V-VI веках нашей эры японцы стали вести активную торговлю и переговоры с китайцами, что привело к перемещению части китайской культуры на Нихон коку, а с ней и письменности соответственно. Тогда же на островах стали переписывать некоторые книги из Поднебесной время от времени меняя кое-где иероглифы и выделяя их в отдельную "кучку". Так появился сборник стихов "Манъёсю" и первая японская азбука Манъёгана. Дальше-больше. В 7-ом веке один буддийский монах разрабатывает на основе китайской письменности первую слоговую азбуку - катакану (полагаю, что именно такое происхождение позднее поспособствовало использованию катаканы, как средства записи иностранных слов из любого другого языка).
P.S. Есть теория, которая предполагает существование т.н. дзиндай модзи (с яп. букв. "письменность эры богов") начиная с периода Асука (538-710 годы) и заканчивая периодом Нара (710-794 годы).
Самоназвание японского языка, которое записано иероглифами - нихонго
В VIII веке знатная дама из рода Хэйнан создала более "мягкий" вариант слоговой азбуки - хираганы. Такую азбуку японцы называют "женской", так как изначально хирагана использовалась женщинами для записи поэм, новелл, и дневников (они писали их ещё до того, как это стало мэйнстримом :)).
Современной лингвистикой язык айну рассматривается как изолированный,
т.е. не имеющий типологических сходств и генетически ни с одним другим
Культура и язык айну восходят к эпохе Дзёмон (японскому неолиту) 13000
до н.э. – 500 до н.э. Айну были основателями культуры Дзёмон, древнейшим
населением японских островов. Судя по многочисленным археологическим
данным в эпоху Дзёмон на языке айну (древнейанском) говорили на всех
Для записи языка айну используется катакана или (реже) латиница.
Фонология языка айну представлена следующими звуками:
cогласные: p, t, k, c, s, m, n, r, w, y, h
Глагол является основной частью речи языка айну, глагол обязательно
должен присутствовать в каждом высказывании, в то время как остальные
Существительное в айну не имеет грамматического рода и не склоняется.
Множественное число обычно не выражается, т.е. cip может означать и
"лодку" и "лодки", но у одушевленных существительных для обозначения
множественности существует факультативная частица utara:
Узнать больше о языке айнов можно тут .
К прошлому посту я забыл прикрепить файл, по которому я учился сам и из которого я брал материалы  - тут .
У желающих посетить Японию постоянно возникает вопрос, сколько обойдется поездка в Японию. В этом видео я расскажу о том, сколько будет стоить поездка в Японию на 2 недели, если тратить по-минимуму и в среднем.
В среднем расчет на 1 человека будет следующий:
Период с 25 марта по 8 апреля 2019 года (2 недели)
Перелет: 40 000 рублей (Стоимость билета на данный момент. Перелет компанией JAL без пересадок. Цена может вырасти в 3 раза, поэтому лучше покупать заранее. По моим личным ощущениям JAL куда комфортнее Аэрофлота и при этом зачастую стоит дешевле)
Отель: 80 000 рублей (3 звезды. Если брать отель на 2 человек, то в сумме выйдет дешевле)
Хостел: 20 000 рублей (несколько человек в комнате, общий душ и туалет)
JR Pass на 1 неделю: 15428 (стоимость меняется в зависимости от курса пару JPY/RUR)
*JR Pass позволяет вам ездить по Японии компанией JR в неограниченном количестве на время действия вашего проездного. Бывает как на неделю, так и на 2 недели. Детский проездной стоит дешевле в 2 раза. Одна поездка до Киото и обратно полностью окупает стоимость JR Pass.
Дополнительные расходы на транспорт: 5000 рублей (если пользуетесь метро или другим транспортом, который принадлежит любой другой сети, отличной от JR)
Если питаться нормально, особенно не шикуя, но и не ужимаясь, то в среднем 3000 рублей в сутки на человека. За 14 дней получится 42 000 рублей. Еще добавим сюда 10 000 рублей на дополнительные "хотелки", такие как мороженое, купить попить и т.д.
Если же в отеле есть завтрак, да и в целом не ходить в дорогие места, то может хватить и 1500 рублей в сутки.
Опять же все зависит от того, сколько едите именно вы. За один поход в хороший ресторан суши можно оставить 10 000 рублей.
Достопримечательности: 20 000 рублей (Билеты в музеи, театры, Диснейленд и т.д. в среднем выйдут примерно в 20 000 рублей. Но это все зависит от вашей программы и интересов. Например, билет в Диснейленд стоит около 3500 рублей на человека, а посещение Tokyo SkyTree обойдется примерно в 1500 рублей)
Сувениры: 10 000 рублей ( тут каждый тратит разную сумму, но в среднем около 10 000 рублей, так как в Японии много всего интересного, что захочется увести на родину).
Конечно, это все плюс/минус, поэтому можно съездить как за 100 000, так и переплатить за самолет, отель и потратить в итоге 300 000 с лишним. Но в целом такие расценки.
Надеюсь, что информация была вам полезна. Спасибо :3
Комментарий автора: Некоторые мои знакомые, живущие в Америке, говорили, что хотели бы посетить другие страны, только выучив местный язык, поскольку иначе было бы невежливо.
Но это очень даже зависит от страны. Разумеется, знание языка будет огромным преимуществом там, где английский не является распространенным, например, в Японии, потому местным в общем и целом нравится, когда туристы пытаются говорить по-японски.
Во Франции английский не очень в почете, мне встречались некоторые люди, которые продолжали говорить со мной по-французски даже после того, как я четко давала понять, что ни слова не понимаю, и только после этого они нехотя переходили на английский.
Большинство датчан английский знают и не видят смысла в том, чтобы приезжие учили датский. Простое "Tak" (спасибо) воспринимается неплохо, потому что это значит, что вам интересна страна и культура, но попытайся вы действительно говорить, и вы скорее всего встретите раздражение. За вами начнут заканчивать предложения или просто перейдут на английский. Иногда делая все это очень грубо, но по факту это просто означает "Все хорошо, я знаю английский. Не нужно тратить ваше время, пытаясь выучить датский". Так что если вы хотите выучить датский - лучше практиковаться со знакомыми, а не людьми за прилавком, что скорее предпочли бы общаться на английском.

Рассылка Пикабу: отправляем лучшие посты за неделю 🔥


Nakadashi | Definitions & Meanings That Nobody Will Tell You.
Перевод популярных японских слов из аниме на русский язык | Пикабу
Объясняю популярные аниме мемы | LazyAnime | Яндекс Дзен
Экадаши: что это такое и зачем соблюдать пост, что можно есть, перечень...
Nakadashi : музыка, видео, статистика и фотографии | Last.fm
Яндекс.Браузер с защищённым режимом и быстрой загрузкой сайтов и видео Установить Закрыть 0+ Реклама
29 тыс. просмотров . Уникальные посетители страницы.
20 тыс. дочитываний , 70 %. Пользователи, дочитавшие до конца.
1,5 мин. Среднее время дочитывания публикации.
Этот час настал, начинаю обозревать на канале популярные и бородатые аниме мемы, а также культовые фразы. От некоторых упомянутых здесь картинок или видео у вас сведёт олдскулы или напомнит, что вы насколько старый, что скоро пора менять паспорт. Расскажу о происхождении и истории популярных аниме мемов.
Если честно, когда мне в голову пришла идея, то в голове было всего несколько смешных картинок, но, постепенно – этот багаж бесполезных знаний начал обрастать новыми, крайне занимательными подробностями и картинками. Так к чему я, ставьте лайки, пишите комментарии, а статья, обещает быть интересной.
Эту фразу говорили все кому не лень, даже не зная, что она означает. Но, вспомните, каждый от кого вы это слышали, пародировал максимально пафосный голос и представлял себя чуть ли не самураем, после победного боя. Но, к самураям эта фраза не имеет никакого отношения.
Дословное значение Омае ва мо шиндейру – "ты уже мертв". Фраза пошла из олдскульного аниме "Кулак северной звезды", такого себе прародителя всеми любимого ДжоДжо. Как минимум, стилистика и пафос у них на одном уровне. Это словосочетание говорит главный герой, в момент, когда стоит перед ничего не подозревающим злодеем. Естественно, враг не понимает в чем дело и говорит nani – «что?», после чего, мгновенно погибает. Можете посмотреть на видео.
Это не то, чтобы мем, а скорее отличительная черта для нарисованных аниме девушек. Популярность Сугой Декай, возросла в геометрической прогрессии, после выхода аниме «Удзаки хочет тусоваться!», где главная героиня носит футболку с надписью Sugoi Dekkai. Что же это значит?
Неожиданно, но достаточно перевести эти 2 фразы с японского на русский:
Думаю, этого достаточно, чтобы понять, к чему вел автор, когда писал такую надпись на футболке. Вот такое значение у Sugoi Dekai, поэтому, эту надпись часто пишут на футболках определенного типажа героинь.
Ну что, с вас тоже мемный песок сыпется? Как минимум, с себя я немного стряхнул. Эта легендарная картинка пришла к нам, прямиком из 2010 года, из аниме «Под мостом над Аракавой». Правда, в контексте смешной реакции, ей начали использовать только в 2015 году, на зарубежном Reddit, а потом она переползла к нам.
Так что, если у вас спросят откуда фраза «Ах, я вижу вы человек высокой культуры», говорите, что из аниме «Под мостом над Аракавой», а если быть точным, то из 9 серии 2 сезона.
Не такой старый мем, но из достаточно олдскульного аниме. Его смысл крайне прост, на картинке вы видите только познающего мир андроида и по незнанию, путает бабочку с голубем. Естественно, этот скриншот с субтитрами, сразу же разошелся в интернете и начал использоваться для абсурдных сравнений.
Кто бы мог подумать, что Хаяо Миядзаки скажет что-то подобное. А сказал ли он на самом деле? Окунемся в историю. Изначально анимация с этой фразой появилась на тематическом аккаунте в Tumblr, откуда быстро разлетелась на весь интернет. Но, это оказалось троллингом отаку и виабушников.
Автор взял кадры с Миядзаки из документального фильма «Королевство снов и безумия» и приписал оскорбительные фразы в сторону помешанных фанатов аниме, с припиской "аниме было ошибкой". Так что, если вас спросят, правда ли Миядзаки сказал, что "аниме было ошибкой", вы уверенно можете сказать, что это неправда.
Надеюсь, вам понравилась статья, если да, ставьте пальцы вверх и пишите в комментариях ваши любимые аниме мемы. Возможно, в следующий раз, мы опустимся более дальние глубины интернета.

Wet Panties Tube
Nami Itoshino Anal
Tranvestites Movies
Japanese Family Xxx
Jav Meguri

Report Page