Надо принуждать брать в рот Джейн Уайльд

Надо принуждать брать в рот Джейн Уайльд




👉🏻👉🏻👉🏻 ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻

































Надо принуждать брать в рот Джейн Уайльд
Ваш браузер больше не поддерживается. Чтобы пользоваться всеми функциями YouTube, установите другой. Подробнее...

Такая простая, но в тоже время гениальная цитата. В этой статье мы постараемся открыть все её смыслы, узнать авторство и происхождение. Готовы? Тогда пусть истину (или дорогу) осилит идущий!
1. Дорогу осилит идущий – откуда эта цитата? 2. Смысл фразы Дорогу осилит идущий 3. Притча о Двух Путниках
В обычных условиях многим людям с большим трудом удается работать над собой – они ищут помощи. На просторах сети-интернет для этого есть соответствующие площадки: форумы, группы по интересам в социальных сетях Вконтакте, Фэйсбуке, Одноклассниках, Инстаграмме и др. Главная задача таких площадок – вдохновлять посетителей, мотивировать к свершению важных поступков, пробуждать в них силу, необходимую для саморазвития. Духовная пища, которая встречается на таких площадках, носит различную форму: от занятных картинок с подписями, до самых настоящих притч, сказаний, легенд и мифов. Иногда встречаются и интересные цитаты, побуждающие коренным образом изменить свою жизнь. Иногда авторство таких мотивирующих высказываний очевидно, а иногда над определением источника приходится поразмыслить.
Цитаты великих (и не очень великих) людей в интернете, к слову, представлены в самом широком диапазоне серьезности. От «завёрнутости» некоторых из них зубы сводит, другие – попроще, вызывают улыбку. Некоторые мотивирующие цитаты тиражируют всем известные истины, другие наоборот — заставляют взглянуть на свою жизнь под новым углом. Одни такие высказывания были популярны в прошлом десятилетии, другие – только в текущем году. Однако некоторые мысли могут похвастаться такой глубиной, что они востребованы всегда. Из их числа и цитата Дорогу осилит идущий (на латыни Viam supervadet vadens). Эта фраза вдохновляла и вдохновляет миллионы людей по всему миру. Не случайно известные деятели культуры, спорта (и других областей применения человеческого опыта) часто цитируют ее и более того – накалывают в качестве татуировки на различные участки своего тела.
Несмотря на широкую распространенность данной фразы определить истинного ее автора – задача не из простых. Происхождение цитаты «Дорогу осилит идущий» теряется в жарких спорах на страницах интернета. Поищите в поисковиках и чего только не найдете! Как правило, у спорщиков просто диаметрально противоположные взгляды на данный вопрос. Скажем, в списке латинских фраз Википедии содержится и интересующая нас цитата Viam supervadet vadens – откуда она, правда, там взялась информация умалчивается.
Главная версия происхождения высказывания «Дорогу осилит идущий» упирает на древнеиндийское происхождение. Сторонники этой теории ссылаются на один из первых памятников литературы старой Индии — «Ригведы». Этот сборник религиозных гимнов, где в «Гимне щедрости» встречается любопытный стих, имеющий отношение к интересующей нас фразе. Приведем дословный английский перевод написанного на санскрите фрагмента:
«The ploughshare ploughing makes the food that feeds us, and with its feet cuts through the path it follows (точный перевод этой фразы Дорогу осилит пешком идущий). Better the speaking than the silent Brahman: the liberal friend outvalues him who gives not».
Если этот отрывок перевести на русский язык, то выглядеть он будет следующимобразом:
Пашущего сытым делает плуг, Дорогу осилит пешком идущий, Говорящий брахман лучше молчаливого. Более ценен щедрый друг, чем скупой.
Впрочем, есть масса других версий происхождения цитаты Дорогу осилит идущий. Выше мы привели только самую распространенную из них. В действительности немало последователей есть у версии, что фразу Дорогу осилит идущий впервые произнес известный римский философ-стоик Луций Анней Сенека. Что интересно, серьезные исследователи творчества этого древнего ученого авторство упомянутой фразы Сенеке приписывать не спешат.
Есть еще одна любопытная версия происхождения фразы Дорогу осилит идущий. Востоковеды считают, что это перефраз высказывания Конфуция, утверждавшего, что «Путь в тысячу ли начинается с одного шага». В таком случае получается, что в латынь выражение Viam supervadet vadens попало из Древнего Китая.
Интересно, что Служба русского языка Института русского языка Российской Академии Наук считает, что рассматриваемая нами фраза имеет прямое библейское происхождение. При этом поиск соответствующих цитат, проведенный по электронной версии текста Библии результатов не дает. В таком случае может мы имеем дело с поздней «авторской» интерпретацией некого священного стиха из «смежных» религиозных документов ? Исследователи священных христианских текстов указывают на сходство выражения Дорогу осилит идущий с рядом христианских крылатых фраз. К примеру в Евангелии от Матфея (7:7) черным по белому написано:
Просите, и дано будет вам, ищите, и найдете, стучите, и отворят вам.
Мир, в котором мы живем, постоянно меняется. Даже самые современные технологии устаревают с устрашающей скоростью. Чтобы выжить, оставаться успешным – нужно самосовершенствоваться, осваивать новые навыки и умения. Стояние на месте смерти подобно. Потому для тех из нас, кто стремится шагать в ногу со временем, цель саморазвития – одна из главнейших. Пришедшая с запада тема self-made – чрезвычайно востребована. Но тут есть одно «но». Если хочется добиться зримого результата – одним желанием не обойтись. Процесс усвоения информации, обучения новому — сложен и требует значительного времени. Не стоит забывать и о врожденной или приобретенной способности довести любое начинание до его логического финала, а также — о усидчивости в учебе.
Так что же хочет сказать нам эта древняя индийско-китайско-римско-библейская фраза. Каким бы ни было ее происхождение, для тех, кто ее произносит или слышит, она сообщат о поступательном движении к цели и пути к ней. И если копнуть глубже, то она говорит о жизни. Действительно, Жизнь – это дорога, которую каждый человек проходит по-своему. Как бы ты ни уставал, как бы ни опускались руки – идти все равно придется. Таков закон мироздания и выживания человека и человечества – как вида, как народа, как личности.
Фраза Дорогу осилит идущий – прямое указание к появлению у вас активной жизненной позиции, той самой, когда, собрав волю в кулак, без всяких понуканий, нытья и помощи – ты сам становишься творцом своего счастья. Твой выбор – есть твой путь. Что ж тут еще сказать? Любые преграды, встреченные в дороге – не повод отчаиваться, но — преодолеть их, стать сильнее, обрести ценный жизненный опыт, найти свое счастье, и при случае – разбогатеть.
Если в пути вы упали – имейте мужество встать и продолжать идти! Ведь только идущий осилит дорогу! Волноваться не стоит – в любом деле необходима размеренность и упорство. Ни один писатель не написал гениального романа без кропотливой работы над черновиками, ни один участник соревнований не установил мировой рекорд, если до этого ни разу не занимался спортом.
Гениальность фразы Дорогу осилит идущий в ее простоте и универсальности – ее можно применить к самым разным областям деятельности человека. Для тех из нас, кто жаждет перемен в жизни, она дает короткий но эффективный ответ – «действуй, если хочешь достичь цели». Сделай первый шаг, а дальше – только держись! Не случайно образ дороги популярен не только в отечественной литературе, но и среди поэтов, а также прозаиков и деятелей киноискусства из самых разных стран. В связи с этим вспоминается стишок, сочиненный Бильбо Бэггинсом и представленный на страницах романа «Властелин Колец» Джона Рональда Руэла Толкиена:
Бежит дорога все вперед. Куда она зовет?
Сольются тысячи дорог В один великий путь. Начало знаю; а итог — Узнаю как-нибудь.
Знаете ли вы, что у фразы «Дорогу осилит идущий» есть немало аналогов? «Колокол не услышишь, пока не ударишь в него» из их числа. В родном, отечественном фольклоре также имеется нечто похожее: «Без труда, не вытащишь и рыбку из пруда». Или вот еще: «Под лежачий камень вода не течет». Перечень похожих крылатых выражений, цитат из произведений самых различных авторов можно продолжать до бесконечности.
Не все братья по разуму могут воспринимать народную мудрость адекватно. Современным людям выражение Дорогу осилит идущий может показаться противоречивым. Еще бы! – в этой фразе нет никаких указаний точного направления движения. Дорогу?! Ведущую куда?! Зачем ее осиливать, если не знаешь, куда она ведет?! Но оставим особо одаренных наедине с их логикой.
Что должны усвоить мы с вами? А то, что если ты хочешь найти свое призвание, перестать заниматься нелюбимым делом – для этого нужно прилагать определенные усилия – иди по своему пути, искать для этого СВОЮ ДОРОГУ! Тут не обойтись без терпения и железных нервов. Ведь далеко не факт, что сделав всего два шага в выбранном направлении – вы сразу же достигните желаемой цели. И к слову… так ли важен финал пути? Может сам процесс движения тоже чего-то стоит?
В некоторой земле двое друзей стремились к заветной мечте. Дорога их шла извилистыми отвесными горными перевалами и сулила смертельную опасность. Сутками карабкаясь к своей мечте, в какой-то момент оба человека остановились. Еще издалека заприметили они, что избранный ими путь заканчивается, упираясь в подножье тяжелой скалы.
— Вот и конец мечтам и грезам! Дальше не пройти! — воскликнул один из путников. Развернувшись, он пошел обратной дорогой. Так страх, усталость и червь сомнения одолели его.
Однако его друг продолжил путь, так как верил тому, что подсказывало сердце. «Несбыточной не может оказаться моя мечта!», — решил он и мужественно продолжил двигаться вперед, несмотря на то, что дорога стала еще круче.
Дойдя до места, где ему с товарищем померещилось окончание пути, от удивления и радости путник чуть было не бросился в пляс . Выяснилось, что дорога, по которой они шли все эти дни, совсем не заканчивалась у подножья огромной скалы. Вместо этого она осторожно ныряла за неприметный выступ, огибала скалу и стелилась дальше к горизонту – докуда падал взгляд.
В дальнейшем неоднократно путнику казалось, что ведущая его тропа прервется, закончится у края пропасти или упрется в непробиваемую толщу камня. Однако при ближайшем рассмотрении всякий раз выяснялось, что все с дорогой впорядке. Радость наполняла сердце путника, и все более убыстряющимся шагом он шел к своей цели. В конце концов он достиг ее, а его друг, испугавшийся в самом начале пути, вернулся домой, так и не выполнив своего предназначения. Все что ему осталось работать в скудном поле, выращивая горький рис, как отец и дед его, забыть о мечте, и лишь в редкие минуты отдыха, любоваться издали горной цепью, сожалея о том, что сбился с пути. Он так и не осознал, что дорога человека – совсем не река, в которую нельзя войти дважды. Если раз не получилось – в будущем все может выйти по-другому. Так как Дорогу осилит идущий.
Кто сказал «Дорогу осилит идущий»? По одной из существующих версий это выражение взято из Библии. Однако это утверждение не совсем верно и правильно, так как в священных текстах именно такой фразы не существует. Так кто сказал «Дорогу осилит идущий»? И какое значение у этого мудрого высказывания? Во всем мы постараемся разобраться в нашей статье.
Откуда появилось данное выражение? Ответ на данный вопрос интересует многих людей. Его нет в книге Даля за 1853 год под названием «Пословицы русского народа». Однако имеется информация, что это выражение является старинной фразой, пришедшей к нам из языка древних римлян: Viam supervadet vadens (смежно с высказыванием «Дорогу осилит идущий»). Кто сказал эту фразу и как она дословно переводится?
Также бытует мнение, что данная цитата взята из латинского языка, однако оказалась она там из индийской «Ригведы» (коллекция гимнов на ведийском языке, которые входят в число 4 религиозных индуистских текстов, известных как Веды). В индийскую «Ригведу» высказывание попало из древней русской литературы. Получается, что эта цитата является исконно русской пословицей.
Некоторые люди задаются вопросом о том, что обозначает высказывание и какой в нем скрыт тайный смысл. Старинная поговорка «дорогу осилит идущий» выражает основную мысль, суть которой состоит в том, что для того чтобы преодолеть препятствия, возникающие на пути, необходимо в первую очередь действовать. Или его нужно понимать так, что тот, кто идёт, рано или поздно, но все равно найдёт себе верную дорогу.
Под дорогой, как правило, подразумевают непрерывное движение, неосознанное желание двигаться вперёд, возможность выбора, а также свободное познание как окружающего мира, так и самого себя. Дорога – это, по сути, и есть жизнь. Она интересна ещё и тем, что можно путешествовать по миру, с помощью проложенных заранее маршрутов по различным дорогам.
Путь – это философский параметр, который очень похож на жизнь, где существует конец и цель (пусть и воображаемая). Нет никакой разницы, откуда кто пришёл, главное, куда идёт. Дорога – это своеобразная бесконечная борьба, это проложенный кем-то другим путь, но открытый лично каждым заново.
Кроме известной поговорки иногда можно услышать подобное, немного измененное выражение. Самопроизвольно появляется вопрос – это другое выражение или немного некорректный перевод цитаты «дорогу осилит идущий»? Кто сказал и что подразумевал под этой фразой?
Данное мудрое высказывание появилось благодаря неправильному переводу строк из «Ригведы», как и основное выражение, о котором идёт речь в начале нашей статьи. Точный перевод с латинского языка на русский звучит как «дорогу осилит пешком идущий». Однако, как правило, гимны и стихи конкретно (дословно) не переводятся.
Согласно другой имеющейся теории, это высказывание было взято из Библии и немного интерпретировано. Так, в Новом Завете в Евангелие есть известная фраза, которая имеет смежный смысл: «Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам».
Кто сказал «Дорогу осилит идущий»? По одной из существующих версий это выражение взято из Библии. Однако это утверждение не совсем верно и правильно, так как в священных текстах именно такой фразы не существует. Так кто сказал «Дорогу осилит идущий»? Икакое значение у этого мудрого высказывания? Во всем мы постараемся разобраться в нашей статье.
Откуда появилось данное выражение? Ответ на данный вопрос интересует многих людей. Его нет в книге Даля за 1853 год под названием «Пословицы русского народа». Однако имеется информация, что это выражение является старинной фразой, пришедшей к нам из языка древних римлян: Viam supervadet vadens (смежно с высказыванием «Дорогу осилит идущий»). Кто сказал эту фразу и как она дословно переводится?
Также бытует мнение, что данная цитата взята из однако оказалась она там из индийской «Ригведы» (коллекция гимнов на ведийском языке, которые входят в число 4 религиозных индуистских текстов, известных как Веды). В индийскую «Ригведу» высказывание попало из древней русской литературы. Получается, что эта цитата является исконно русской пословицей.
Некоторые люди задаются вопросом о том, что обозначает высказывание и какой в нем скрыт тайный смысл. Старинная поговорка «дорогу осилит идущий» выражает основную мысль, суть которой состоит в том, что для того чтобы возникающие на пути, необходимо в первую очередь действовать. Или его нужно понимать так, что тот, кто идёт, рано или поздно, но все равно найдёт себе верную дорогу.
Под дорогой, как правило, подразумевают непрерывное движение, неосознанное желание двигаться вперёд, возможность выбора, а также свободное познание как окружающего мира, так и самого себя. Дорога — это, по сути, и есть жизнь. Она интересна ещё и тем, что можно путешествовать по миру, с помощью проложенных заранее маршрутов по различным дорогам.
Путь — это философский параметр, который очень похож на жизнь, где существует конец и цель (пусть и воображаемая). Нет никакой разницы, откуда кто пришёл, главное, куда идёт. Дорога — это своеобразная бесконечная борьба, это проложенный кем-то другим путь, но открытый лично каждым заново.
Кроме известной поговорки иногда можно услышать подобное, немного измененное выражение. Самопроизвольно появляется вопрос — это другое выражение или немного некорректный перевод цитаты «дорогу осилит идущий»? Кто сказал и что подразумевал под этой фразой?
Данное мудрое высказывание появилось благодаря неправильному переводу строк из «Ригведы», как и основное выражение, о котором идёт речь в начале нашей статьи. Точный перевод с на русский звучит как «дорогу осилит пешком идущий». Однако, как правило, гимны и стихи конкретно (дословно) не переводятся.
Согласно другой имеющейся теории, это высказывание было взято из Библии и немного интерпретировано. Так, в Новом Завете в Евангелие есть известная фраза, которая имеет смежный смысл: «Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам».
(или модный аналог, пришедший с английского языка – self-made) стала довольно актуальной в последнее время. И это закономерно, поскольку сегодняшний мир очень динамичен, а бурное развитие технологий требует постоянного усвоения новых знаний. Однако процесс обучения и усвоения информации не так прост. Чтобы добиться результата, необходимо большое желание, достаточное количество времени, усидчивость, умение довести начатое до конца и преодолеть все трудности обучения. Человеку непросто самому справиться с этой задачей, поэтому ему требуется поддержка. Этим, отчасти, объясняется наличие многих форумов, специализированных сайтов в Интернете и различных групп в соцсетях, основная задача которых – мотивировать, вдохновлять пользователей, давать духовную пищу и силу для свершений в области саморазвития.
Контент таких ресурсов пестрит изобилием мотивирующих рассказов, притч, картинок, цитат видных и не очень деятелей, достоверность которых порой очень трудно проверить. Материал этот самый разнообразный: от серьезного до юмористического, от известных всем моральных установок до откровенно новаторских норм поведения. Но, как и в других областях, здесь есть своя нестареющая классика. То, что вдохновляло не одно поколение и то, что стало актуальным относительно недавно. Как пример, широко известная фраза «Viam supervadet vadens» (лат.), или «Дорогу осилит идущий».
Узнайте себя и свои мотивы лучше, поймите сильные и слабые стороны с помощью лучших мировых психологических тестов .
Установить авторство и происхождение сентенции «Дорогу осилит идущий» трудно. Даже беглый взгляд на результаты запросов в поисковых системах, позволит сделать вывод о наличии разных, иногда диаметрально противоположных подходов в понимании вопроса, откуда появилась цитата. «Viam supervadet vadens» есть в списке латинских фраз Википедии, но статьи на эту тему нет.
Наиболее распространенной версией происхождения выражения считается перевод стиха из «Ригведы» – одного из первых памятников индийской литературы, сборника религиозных гимнов, строка из которого имеет схожий смысл. Вот дословная цитата из английского перевода «Гимна щедрости», написанного на санскрите:
«The ploughshare ploughing makes the food that feeds us, and with its feet cuts through the path it follows
.Better the speaking than the silent Brahman: the liberal friend outvalues him who gives not».

Строка в русском переводе звучит следующим образом: «Дорогу осилит пешком идущий». Полный перевод стиха в российском варианте:
«Того, кто пашет, плуг делает сытым, Дорогу осилит пешком идущий, Поучающий брахман достигнет большего, чем непоучающий. Щедрого друга должно предпочесть нещедрому».

Кроме того, существуют и другие версии. Одна из них приписывает авторство фразы Луцию Аннею Сенеке, однако исследователи его творчества этот факт не подтверждают. В то же время, у Сенеки встречаются подобные мысли, которые изложены в его диалоге «О стойкости мудреца, или О том, что мудреца нельзя ни обидеть, ни оскорбить». В произведении автор высказывает убеждение, что при беглом взгляде на крутую дорогу человек сначала воспринимает ее как непреодолимую, но пройдя по ней, видит, что это не так и «то, что на расстоянии представало обрывом, оказывается пологим склоном». Возможно, ссылаясь именно
Шалава заглотнула хуй господина на БДСМ-сессии
Порно: блондинка села в машину к мужику и устроила там гнездо разврата
Доктор ебет красивую рыжую жену, пока мужа нет дома

Report Page