На глубине. 16 глава

На глубине. 16 глава

eternal sunshine
Перевод принадлежит тгк ETERNAL SUNSHINE и BLUE SKY
Приятного прочтения ♡
— АГХХХХХ!
— Что эта хрень поместила в меня?
* Ему было недостаточно одурачить меня? *
* Какого чёрта он сделал с моим телом?! *
— Это кровь у вас на одежде? Вы ранены?
— Кто ты такой?
— Я напугал вас? Клянусь вам, у меня нет плохих намерений.
* Черт. Какой чувствительный. Я же просто пытался помочь. *
— Вы уверены, что не ранены? Дайте посмотрю—
— Не... прикасайтесь.
* Какого чёрта? Ну, как знаешь. *
— Ладно, я буду держать руки при себе... Но вы выглядите довольно измотанным, могу я узнать, что произошло?
— Хааа.... Лучше скажите, как вы тут—
— Как я тут оказался? Последнее, что я помню, как я был за рулём. Это чудо, что я выжил. Хотя я почти уверен, что я заработал хлыстовую травму.
( Хлыстовая травма — травма шейного позвонка )
* От него сильно разит кровью, но он выглядит невредимым... *
— В общем, я провалился в яму посреди городской дороги. Потом я очнулся, осмотрел местность и...
* Подожди. *
— Хотите сказать, что есть провал, который выходит на поверхность? Нам нужно просто забраться по ней наверх—
— Не думаю, что это возможно. Путь сюда слишком сложный
— Но думаю, если мы продолжим искать выход, то рано или поздно спасательная команда найдет нас.
— Ох...
— Думаю будет лучше, если мы будем держаться вместе. Что думаете?
— Слава богу. Все, что нам необходимо — это найти проход, через который можно будет выйти на поверхность города. И мы будем свободны.
— Меня зовут Чон Минхо. А вас?
— Ли Хэмин... И я сам могу встать.
— Прошу прощения за то, что было ранее.
— Да ну, всё хорошо. Но вы точно не ранены, да?
— Да... я в порядке.
— Я так же, как и вы, переживаю, что мы застряли в этом месте... Но уверен, что мы найдём выход. Давайте сделаем всё возможное, ладно?
* Иными словами, возьми уже себя в руки. *
* Меня немного напрягает запах крови, исходящий от него... Но пусть будет лучше так, чем находиться здесь одному. *
— Кстати, что случилось с вашей одеждой? Только заметил, что на вас нет обуви... Ну, вы можешь мне не отвечать, если хотите.
— Вы не думаете, что немного отстаёте, приятель?
— Думаю, что так будет лучше.
— ... Соберитесь.
* Я переживаю за Догёна... Интересно, чем он сейчас занят? *
— Насколько опасно было на улицах города?
— Прежде чем я упал...
— Здравствуйте, сэр. Это Чон Минхо из отдела продаж.
— Да, сэр. Я уже в пути.
— Нахуй эту работу. Будь у меня деньги, я бы мог справиться с этим дерьмом сам.
* Эти ублюдки нифига не знают. Тогда я просто был совсем ещё зелёным юнцом.
— Очередной бизнес? После того, как ты уже всё испортил? Тебе следует знать, когда надо остановиться!
— Прошу, дорогая, выслушай меня. На этот раз у меня хорошее предчувствие.
— Нет, я не собираюсь слушать тебя. Я так больше не могу...
— Смотри, этот ублюдок снова целует задницу.
— Да ладно тебе. Он делает всё возможное, чтобы выжить.
— Слышал, что он даже занимался выбиванием денег у парня из нашей компании. Бедняжка.
— У него нет и грама стыда, не так ли?
* Чёртовы засранцы... Вот погодите, я вам ещё покажу. *
— Боже, эти машины могут уже заткнуться? У меня итак настроение ни к черту.
— Что за пробка—
— Ч-что за... Уведомление о мутантах? Да ну, к черту. Я слишком занят.
[ Срочные новости. Правительство сообщает об аномалии, появившейся в центре Сеула... ]
— Чего?! Где-то поблизости? Блять, твою мать!
[ В городе происходят массовые обрушения воронок. Правительство делает всё возможное, чтобы сохранить спокойствие и нанести ответный удар ]
— Черт, блять, блять, блять!
[ Военные и спецназ уже работают вместе для обеспечения безопасности граждан. Просим вас эвакуироваться в подземные укрытия... ]
— Казалось, будто ад вырвался на поверхность. Земля провалилась, здания начали обрушились... Всё было в хаосе.
* Почему наша последняя встреча должна была быть такой? *
* Он ведь в безопасности, верно? *
* Нога чертовски болит. А он идет босиком и даже не жалуется? *
— Эй, не против, если передохнем ненадолго?
— Почему бы не продолжить наш путь? Воронка всё ещё—
— Давайте немного успокоимся. Кто знает, когда оно появится на горизонте?
* Дай мне отдышаться, эксгибиционист ты хренов. *
— Так что, Хэмин, как вы тут очутились?
— Я был у себя дома, как вдруг подо мной обрушилась земля.
— Д-должно быть это сильно вас шокировало...
— Теперь понятно, почему вы в такой одежде... Думаю вам очень повезло, что вы не получили серьёзных ранений.
— Полагаю, что так...
Хотя это скорее проклятие, нежели благословение.
— Дело в том, что у меня есть младший брат... Вероятно он будет встревожен, как только придёт домой, так что я надеюсь, что он не вернётся.
* Он что, совсем? Не было бы логичнее желать, чтобы он вернулся побыстрее и нашёл тебя? *
— А что насчёт вас...?
— Прошу прощения? Имеешь в виду мою семью?
* Я бы предпочёл не обсуждать такую раздражающую тему... *
— Думаю, что моя семья в порядке... Дело в том, что я с ними не в лучших отношениях.
* Скорее всего он сейчас скажет, что всё к лучшему, верно? *
— Я не знаю всей ситуации, но они — всё ещё ваша семья. В конце-концов они будут теми, кто поймает вас, если вы будете падать.
— Единственные, кто всегда будут на вашей стороне... Даже если вы совершите крупную ошибку.
* Я собирался помириться с ним, но... *
С того самого дня на тростниковом поле, несчастье будто медленно пожирало меня.
Как бы я ни старался убежать, оно следовало за моей тенью...
И разрушало всё и вся.
Если бы только ты не был рядом в тот момент...
— Или, по крайней мере, такова была семья, которую я знал.
* Как же, блять, драматично. Только люди, которым повезло в жизни будут говорить подобный бред. *
* Тем временем я надрываю задницу, чтобы свести концы с концами, а меня называют жалким. *
— Твой брат, должно быть счастлив, что у него есть ты. Полагаю, что вы, двое выросли в очень гармоничной семье.
— Наверняка вы переживаете из-за беспорядка, что царит на поверхности. Вам было бы спокойнее, если бы вы знали, что ваш брат с вашими родителями, не так ли?
— Да, если бы только это было возможно...
* ...Гармоничная семья? Было бы отлично... *
Автокатастрофа произошла по моей вине. Из-за этого я подумал, что забрал то, что принадлежит моему брату.
Изначально мне было грустно, но шло время...
... И я заверил себя, что больше не обязан страдать, и вместо этого почувствовал радость.
* Я не должен был чувствовать себя так, но... В укромных тёмных местах моего сердца, это зловещее чувство только нарастало. *
— Посмотрите туда! Думаю, мы наконец-то нашли его!
* Это оказалось проще, чем я думал. *
— Может мы найдём тут что-то полезное!
* Запах крови... Я не могу тут долго оставаться, это может быть очень опасно. *
* Вероятнее всего, будь я обычным человеком, у меня был бы такой же исход. *
* Похоже, что здесь нет ничего, кроме хлама. *
* Не могу найти ничего полезного, только и чувствую, что тут воняет кровью. *
— Это пустая трата време—
— Мммпхх
FID: видать токсикоз замучал бедного.
— Минхо? Простите меня, не думаю, что могу сделать это... Мне нехорошо.
* Черт.... Что за фигня здесь происходит?! *
— Эй? Вы меня слышите?
* Этот запах... Только усиливается. *
— Минхо?
— Почему вы не—
Продолжение следует...


Report Page