My Mistress Eyes Are Nothing

My Mistress Eyes Are Nothing




🛑 ALL INFORMATION CLICK HERE 👈🏻👈🏻👈🏻

































My Mistress Eyes Are Nothing
My mistress' eyes are nothing like the sun (Sonnet 130)
But, lo! from forth a copse that neighbours by,
A breeding jennet, lusty, young, and proud,
Adonis' trampling courser doth espy,
And forth she rushes, snorts and neighs aloud;
The strong-neck'd steed, being tied unto a tree,
Breaketh his rein, and to her straight goes he.

Imperiously he leaps, he neighs, he bounds,
And now his woven girths he breaks asunder;
The bearing earth with his hard hoof he wounds,
Whose hollow womb resounds like heaven's thunder;
The iron bit he crushes 'tween his teeth
Controlling what he was controlled with.

His ears up-prick'd; his braided hanging mane
Upon his compass'd crest now stand on end;
His nostrils drink the air, and forth again,
As from a furnace, vapours doth he send:
His eye, which scornfully glisters like fire,
Shows his hot courage and his high desire.

Sometime her trots, as if he told the steps,
With gentle majesty and modest pride;
Anon he rears upright, curvets and leaps,
As who should say, 'Lo! thus my strength is tried;
And this I do to captivate the eye
Of the fair breeder that is standing by.'

What recketh he his rider's angry stir,
His flattering 'Holla,' or his 'Stand, I say?'
What cares he now for curb of pricking spur?
For rich caparisons or trapping gay?
He sees his love, and nothing else he sees,
Nor nothing else with his proud sight agrees.

Look, when a painter would surpass the life,
In limning out a well-proportion'd steed,
His art with nature's workmanship at strife,
As if the dead the living should exceed;
So did this horse excel a common one,
In shape, in courage, colour, pace and bone

Round-hoof'd, short-jointed, fetlocks shag and long,
Broad breast, full eye, small head, and nostril wide,
High crest, short ears, straight legs and passing strong,
Thin mane, thick tail, broad buttock, tender hide:
Look, what a horse should have he did not lack,
Save a proud rider on so proud a back.

Sometimes he scuds far off, and there he stares;
Anon he starts at stirring of a feather;
To bid the wind a race he now prepares,
And whe'r he run or fly they know not whether;
For through his mane and tail the high wind sings,
Fanning the hairs, who wave like feather'd wings.

He looks upon his love, and neighs unto her;
She answers him as if she knew his mind;
Being proud, as females are, to see him woo her,
She puts on outward strangeness, seems unkind,
Spurns at his love and scorns the heat he feels,
Beating his kind embracements with her heels.

Then, like a melancholy malcontent,
He vails his tail that, like a falling plume
Cool shadow to his melting buttock lent:
He stamps, and bites the poor flies in his fume.
His love, perceiving how he is enrag'd,
Grew kinder, and his fury was assuag'd.

His testy master goeth about to take him;
When lo! the unback'd breeder, full of fear,
Jealous of catching, swiftly doth forsake him,
With her the horse, and left Adonis there.
As they were mad, unto the wood they hie them,
Out-stripping crows that strive to over-fly them.

I prophesy they death, my living sorrow,
If thou encounter with the boar to-morrow.

"But if thou needs wilt hunt, be rul'd by me;
Uncouple at the timorous flying hare,
Or at the fox which lives by subtlety,
Or at the roe which no encounter dare:
Pursue these fearful creatures o'er the downs,
And on they well-breath'd horse keep with they hounds.

"And when thou hast on food the purblind hare,
Mark the poor wretch, to overshoot his troubles
How he outruns with winds, and with what care
He cranks and crosses with a thousand doubles:
The many musits through the which he goes
Are like a labyrinth to amaze his foes.

"Sometime he runs among a flock of sheep,
To make the cunning hounds mistake their smell,
And sometime where earth-delving conies keep,
To stop the loud pursuers in their yell,
And sometime sorteth with a herd of deer;
Danger deviseth shifts; wit waits on fear:

"For there his smell with other being mingled,
The hot scent-snuffing hounds are driven to doubt,
Ceasing their clamorous cry till they have singled
With much ado the cold fault cleanly out;
Then do they spend their mouths: Echo replies,
As if another chase were in the skies.

"By this, poor Wat, far off upon a hill,
Stands on his hinder legs with listening ear,
To hearken if his foes pursue him still:
Anon their loud alarums he doth hear;
And now his grief may be compared well
To one sore sick that hears the passing-bell.

"Then shalt thou see the dew-bedabbled wretch
Turn, and return, indenting with the way;
Each envious briar his weary legs doth scratch,
Each shadow makes him stop, each murmur stay:
For misery is trodden on by many,
And being low never reliev'd by any.

"Lie quietly, and hear a little more;
Nay, do not struggle, for thou shalt not rise:
To make thee hate the hunting of the boar,
Unlike myself thou hear'st me moralize,
Applying this to that, and so to so;
For love can comment upon every woe."

   Eenee Menee Mainee Mo!       —Rudyard Kipling, "A Counting-Out Song," in Land and Sea Tales for Scouts and Guides , 1923           The woman with cheerleading legs
has been left for dead. She hot paces a roof,
four days, three nights, her leaping fingers,
helium arms rise & fall, pulling at the week-
old baby in the bassinet, pointing to the eighty-
two-year-old grandmother, fanning & raspy
in the New Orleans Saints folding chair.

                      Eenee Menee Mainee Mo!

           Three times a day the helicopter flies
by in a low crawl. The grandmother insists on
not being helpless, so she waves a white hand-
kerchief that she puts on and takes off her head
toward the cameraman and the pilot who
remembers well the art of his mirrored-eyed
posture in his low-flying helicopter: Bong Son,
Dong Ha, Pleiku, Chu Lai. He makes a slow
Vietcong dip & dive, a move known in Rescue
as the Observation Pass.

           The roof is surrounded by broken-levee
water. The people are dark but not broken. Starv-
ing, abandoned, dehydrated, brown & cumulous,
but not broken. The four-hundred-year-old
anniversary of observation begins, again—

                      Eenee Menee Mainee Mo!
                      Catch a—

The woman with pom-pom legs waves
her uneven homemade sign:

                      Pleas Help  Pleas

and even if the e has been left off the Pleas e

do you know simply
by looking at her
that it has been left off
because she can't spell
(and therefore is not worth saving)
or was it because the water was rising so fast
there wasn't time?

                      Eenee Menee Mainee Mo!
                      Catch a— a—

           The low-flying helicopter does not know
the answer. It catches all this on patriotic tape,
but does not land, and does not drop dictionary,
or ladder.

           Regulations require an e be at the end
of any Pleas e before any national response
can be taken.

           Therefore, it takes four days before
the national council of observers will consider
dropping one bottle of water, or one case
of dehydrated baby formula, on the roof
where the e has rolled off into the flood,

                      (but obviously not splashed
loud enough)

where four days later not the mother,
not the baby girl,
but the determined hanky waver,
whom they were both named for,
(and after) has now been covered up
with a green plastic window awning,
pushed over to the side
right where the missing e was last seen.

                      My mother said to pick
                      The very best one!

What else would you call it,
Mr. Every-Child-Left-Behind.

Anyone you know
ever left off or put on
an e by mistake?

Potato Po tato e

           In the future observation helicopters
will leave the well-observed South and fly
in Kanye-West-Was-Finally-Right formation.
They will arrive over burning San Diego.

           The fires there will be put out so well .
The people there will wait in a civilized manner .
And they will receive foie gras and free massage
for all their trouble, while there houses don't
flood, but instead burn calmly to the ground.

The grandmothers were right
about everything.

           People who outlived bullwhips & Bull
Connor, historically afraid of water and routinely
fed to crocodiles, left in the sun on the sticky tar-
heat of roofs to roast like pigs, surrounded by
forty feet of churning water, in the summer
of 2005, while the richest country in the world
played the old observation game, studied
the situation: wondered by committee what to do;
counted, in private, by long historical division;
speculated whether or not some people are surely
born ready, accustomed to flood, famine, fear.

                      My mother said to pick
                      The very best one
                      And you are not it!

           After all, it was only po' New Orleans,
old bastard city of funny spellers. Nonswimmers
with squeeze-box accordion accents. Who would
be left alive to care?


Academy of American Poets Newsletter


Academy of American Poets Educator Newsletter


© Academy of American Poets, 75 Maiden Lane, Suite 901, New York, NY 10038

Celebrate National Poetry Month with a poem delivered to your inbox every day.
We will not share your information with anyone
My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damasked, red and white, But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound; I grant I never saw a goddess go; My mistress when she walks treads on the ground.    And yet, by heaven, I think my love as rare    As any she belied with false compare.
William Shakespeare, regarded as the foremost dramatist of his time, wrote more than thirty plays and more than one hundred sonnets, all written in the form of three quatrains and a couplet that is now recognized as Shakespearean.
Receive a new poem in your inbox daily
Tell me where is Fancy bred, Or in the heart or in the head? How begot, how nourishèd? Reply, reply. It is engender'd in the eyes; With gazing fed; and Fancy dies In the cradle where it lies. Let us all ring Fancy's knell: I'll begin it,--Ding, dong, bell! All . Ding, dong, bell! --from The Merchant of Venice Where the bee sucks, there suck I: In a cowslip's bell I lie; There I couch when owls do cry. On the bat's back I do fly After summer merrily: Merrily, merrily, shall I live now, Under the blossom that hangs on the bough. -from The Tempest
Lord Amiens, a musician, sings before Duke Senior's company


© Novelsummary.com 2022 report this ad
William Shakespeare’s poem “My Mistress’ Eyes Are Nothing Like the Sun” is a love poem depicting how something as beautiful as the sun could never compare to his mistress’ beauty. William Shakespeare was an English playwright and poet, widely regarded as the greatest writer of the English language. He wrote many sonnets throughout his life, though this particular one was published posthumously.
The musical composition “My Mistress’ Eyes are Nothing Like the Sun” was written by Benjamin Britten in 1947. This piece is usually performed with accompaniment, but there are several instrumental versions that can be played alone for ensembles of various sizes. It has been recorded and performed by artists such as Christian Lindberg, William Randall Beard, Lara St. John, William McColl, Esther Lamneck, William Whitehead, Vladimir Ashkenazy and Robert Holl.
William Shakespeare’s poem “My Mistress’ Eyes Are Nothing Like The Sun” is an interesting look into William Shakespeare’s life. William, who died in 1616, has given us many wonderful poems and stories. William wrote this particular poem around 1590-1595. Shakespeare’s mistress was not his wife but a young woman whom William used to steal away with while his wife Anne Hathaway kept their house. William had three children with Anne, though records of their births or baptisms have yet to be found. William married Anne on November 28th 1582 at the age of 18 for reasons that are still unknown today.
At 24 years old, William’s mistress was already pregnant with another man’s child. William’s marriage to Anne must have been difficult for William, as William isn’t even present at the birth of their first child. William chose this mistress because he found her physically attractive, but William could not accept that his lover had an affair with almost every man in Stratford-upon-Avon. William thought himself intellectually superior to his mistress which is why William believed “my love surpasses knowledge” (l. ).
William claims not only does he love more than anyone can possibly understand, but that she has “frailty thy name is woman! ” (l. 13) This line shows William how women are seen as terrible and cannot be trusted like men can be. William trusts his mistress less because she can have a child from someone else while William has to marry Anne for the same reason. In William’s mind, his lover was nothing like the sun which is often used in William’s day as a symbol of purity and perfection.
William goes on to describe how he will never love any woman but her. William claims that men who admire women only do so only because they are infatuated by their youth, beauty, or some other physical attribute. William believes a man’s love comes solely out of the respect he has for their mind over anything else about them. William Shakespeare writes this poem in iambic pentameter with an ABABCDCD rhyme scheme. William also uses a few puns in the beginning of the poem with similar sounding words to add to his meaning.
William Shakespeare plays on words when he says “thy lovely hue” (l. 3) because hue means both color and demeanour/appearance, thus William is saying her appearance engenders thoughts of meekness which cannot compare to William’s mistress who has wonderful eyes that appear bright, blue, and full of life. In William Shakespeare’s “My Mistress’ Eyes Are Nothing Like The Sun,” William shows how much he loves his mistress but at the same time shows how little he trusts women in general.
William Shakespeare’s Sonnet 18 depicts a man who compares his love to certain characteristics of nature. In the sonnet, he states that unlike the sun, his lover’s eyes do not shine as bright. Rather than neglecting her eyes, William uses imagery from nature that describes how brimming with life and beauty his lover is.
In William Shakespeare’s poem “My Mistress’ Eyes Are Nothing Like The Sun,” William Shakespeare delves into a comparison between himself and a woman in which it shows all of William’s love for this woman, but at the same time also implies William’s constant struggle to win over this lady’s attention even though she hardly acknowledges William’s presence or existence.
William does not give a name to this woman, but William instead refers to her as “my mistress.” William does not refer to this woman by the woman’s name because William wants everyone who reads his poem to be able relate and see themselves in William’s situation. Furthermore, William creates a perfect opportunity for readers of the poem, regardless if they are male or female, young or old.
The sonnet opens with William describing how “My Mistress’ eyes are nothing like the sun,” (line 1) even though the reader should know that he is attracted to his mistress; William takes it upon himself to state something negative about his lady love at the very beginning of the poem which may seem unnecessary. However, William begins this way so he gets everything out of the way that William does not like about his mistress, and William states these negatives early on in order for William to be able to build up all of William’s likes about this woman.
The reason William uses the sun as comparison with his mistress is because William feels as if she should naturally bring his thoughts towards such a positive entity such as the sun. However, instead William finds himself thinking sad sad thoughts even though William should be happy simply by being around his lady love. This cause William to muse over why he has so many negative feelings when he knows that there is nothing wrong with “My Mistress'” (line 2) eyes at all and that they do not need any improvement whatsoever.
In line 3 William asks this woman, his mistress “What’s her that looketh on thy bright eyes / And thinketh them like the sun?” William asks this question because William is wondering what qualities or characteristics this woman possesses that William can compare to the sun. William also wants to know why William’s mistress would ever come up with an idea so ludicrous as to compare “thy bright eyes” (line 3) to the sun, which William feels only enhances the love William has for his lady.
The next stanza opens up with William stating how much he is in awe of “My Mistress'” (line 4) beauty and how it brings about a certain feeling inside of William whenever he sees her. This makes William feel as if he should be praising his beloved, but William does not do it out of fear that William’s mistress will simply brush William off and continue with her day.
In line 5 William states, “But when she turneth away from my gaze,” William feels a sense of sadness because William wants his lover to notice him and every single thing about him, but at the same time William is afraid to make himself known. William fears rejection from his beloved which makes William feel as if he needs his lady love more than anything in the world even though this may not be true. In fact, lines 6-7 state how William would gladly give up certain things for his mistress regardless of whether or not she thinks of William just as much.
Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.



© Novelsummary.com 2022 report this ad
William Shakespeare’s poem “My Mistress’ Eyes Are Nothing Like the Sun” is a sonnet that tells the story of a man who is in love with a woman who is not as beautiful as he imagined. The speaker describes his mistress’ eyes as being dull and unremarkable, nothing like the sun which is known for its beauty and brilliance. The speaker seems to be disappointed in his mistress, but at the same time he still loves her very much.
This poem is interesting because it shows how people can sometimes be disappointed in those they love. It can be easy to get caught up in our own idealized version of someone, and when we finally meet that person we may be disappointed by their actual appearance. This poem also shows how love can sometimes be stronger than disappointment. Even though the speaker is disappointed in his mistress, he still loves her very much and is willing to forgive her for her flaws.
“My Mistress’ Eyes Are Nothing Like the Sun” is a poem written by William Shakespeare about a man’s devotion to an imperfect woman. He emphasizes that while his mistress has flaws, he regards her as unique and “rare.” If the reader is not careful, he or she may be tempted to take on the role of the lady described in this poem. Although today’s term mistress implies either a sweetheart or a woman who lives with a man without being married to him, in Shakespeare’s time it meant someone who ruled others or had power.
Therefore, the
Stretched Holes
Latin Booty Talk 4 Porno
French Milf Back Storage Hardcore Fucking

Report Page