Мотивы хороших мальчиков - глава 3
чумева
Хаджиме: *Ням, ням*.... ♪
Ааа, умэбоси были замаринованы как надо.... Я так счастлив~.... ♪
Томоя: А ты умеешь находить счастье в мелочах, не так ли? Я уважаю тебя за это, серьёзно.
Хаджиме: Эхехе. Томоя-кун, ты тоже хочешь? Вот, скажи «ааам» ♪
Томоя: Прекрати, мы же оба парни.... Как по мне, умэбоси, который делает твоя семья, слишком сладкий.
Хаджиме: Фуфу. Полагаю, в разных семьях вкусовые пристрастия к подобным вещам отличаются~
У моей младшей сестры вкусы старушки, поэтому она тоже любит мариновать такие вещи, как лук-шалот, самостоятельно.
На днях она даже сделала у себя в комнате сушеную хурму.
Томоя: Вау, это впечатляет. Я представлял себе, что твоя сестра из тех, кто следит за всеми последними трендами.
Моя младшая сестра кажется такой нецивилизованной по сравнению с твоей.
Хаджиме: Фуфу, она просто легко поддаётся влиянию своих друзей~ На самом деле она очень простая и милая девушка.
И я не думаю, что твоя сестра такая нелюдимая, Томоя-кун. Она похожа на ту, которой нравится наряжаться.
Томоя: Перед тобой она так себя и ведёт. Ей нравятся красивые вещи, очевидно.....
Но какую бы красивую одежду она ни носила и как бы сильно ни красилась, она должна знать, что она всё такой же «обычный» человек, как и я.
Хаджиме: Фуфу. Я не против того, что я ей приглянулся, но я бы не сказал, что я красив.
Уверен, ты и так это знаешь, но я всегда был слишком простым, чтобы сильно выделяться.
Томоя: Верно, я единственный, кто знает, какой ты красивый.....
Х-хмм?
Хаджиме: Что такое? Если у тебя что-то застряло в горле, я могу налить тебе чайку~ ♪
Томоя: Нет, я просто увидел, как Мицуру бегает по площадке.... Что он делает?
Хаджиме: Где? Эмм....
А! Я его вижу ♪
Ээй, Мицуру-куун! Хмм, думаю, он не слышит меня отсюда?
Томоя: У тебя ведь такой тихий голос.... А? Разве это не Братец гонится за ним? Что на них нашло? Что-то случилось?
Хаджиме: Хм~? Я не очень понимаю, но, может, пойдём посмотрим?
Хотя мы ещё не закончили обедать, не говоря уже о стирке, которую я взял в качестве подработки...
Ведь они оба участники «Ra*bits», так что мы не можем притворяться, что нас это не касается.

Назуна: *тяжело дышит*....! Я не могу дышать! Я что, тоже уже в возрасте~?
Томоя: Эээй, Братец?
Хаджиме: Что случилось? Почему ты играешь в догонялки с Мицуру-куном?
Назуна: Ааа, Томоя-чин, Хаджиме-чин.... Нет, я больше не ребёнок, которому нравится играть в догонялки.
Мицуру-чин сбежал из медкабинета, вот я и бегаю за ним.
Хаджиме: Из медкабинета? Мицуру-кун поранился....?
Томоя: Тебе в любом случае не удастся поймать его, просто бегая за ним.
Фокус в том, чтобы предугадать, куда он побежит, и прийти туда раньше него, а если возможно, то устроить ловушку, чтобы он никуда не смог сбежать.
Назуна: Он что, дикий зверь?
Нн~ Да, что-то вроде этого....
Это всего лишь незначительные ушибы, но он всё равно пострадал, поэтому я хотел дать ему отдохнуть, но пока мы разговаривали, Мицуру-чин выглядел поникшим.
А потом он убежал..... Это всё моя вина.... Я не пытался читать ему нотации, но решил хотя бы спросить, как именно он поранился.
Хаджиме: Не плачь, Братец. Уверен, что твои чувства дошли до него.... ♪
Назуна: Не волнуйся. Я не плачу....
Уу~ Я знаю, что не смогу этого сделать. Вы с ним одного возраста, и с ним дружите куда лучше, так что не могли бы вы спросить его, как он получил эти травмы?
Я уверен, что есть вещи, которые он не может рассказать лидеру своего «юнита», особенно если учесть, что я старше его.....
Поскольку вы с ним на одном уровне, есть шанс, что он охотнее с вами заговорит.
Хаджиме: Хм~.... Мы попробуем пойти в класс Мицуру-куна на перемене или после уроков.
Несмотря ни на что, он хорошо учится, так что я не думаю, что он так просто пропустит занятия и уйдёт домой.
Томоя: Но ведь он и от нас многое утаивает.
Его проблемы - проблемы всех в «Ra*bits», так что не стоит ли нам всем собраться после школы и разобраться в этом?
Назуна: Уу~ Ты прав. Я всё равно планировал позаниматься, так что я сниму нормальную комнату для тренировок вместо обычного пустого класса.
Не могли бы вы взять с собой Мицуру-куна?
Хаджиме: Понял~
Но мне действительно интересно, что на него нашло? Неужели его снова беспокоит что-то серьёзное, как во время «Фестиваля Танабата»....?
Назуна: Д-думаешь? А что, если причина его травмы в том, что он подрался или кто-то над ним издевается?
Я не смогу смотреть в глаза Богу, если позволю такому проскользнуть мимо меня!
- Умэбоси (яп. 梅干, «сушёные японские сливы») — приправа, используемая в японской кухне. Представляет собой солёно-квашеные плоды абрикоса.