Мордор

Мордор

🇷🇺 + 🇬🇧 texts

RCRussian

Этот Мордор - самый лучший Мордор на земле.

This Mordor is the very best Mordor on earth.


Он как будто нарисован мелом на стене.

It's as if it's drawn with chalk upon a wall.


Нарисованы Калибры, Солнцепёки, МСТы.

Drawn there are Kalibrs, Solntsepyoks, MSTy (sefl-propelled artilery system).


С автоматами медведи держат блокпосты.

With machine guns, bears are manning checkpoints.


Этот Мордор, просыпаясь, смотрит в облака

This Mordor, waking up, looks into the clouds


Там, за ними, прячется кремлёвская рука.

There, behind them, hides the Kremlin's hand.


Снова будет вмешиваться в выборы в США,

It will interfere again in US elections,


И никто на свете ей в силах помешать.

And no one in the world has the power to stop it.


Я не знаю, где ещё на этом свете есть такой суровый строй.

I don't know where else in this world there is such a harsh regime.


Впрочем, сам я не грущу, кормлю медведя,

However, I'm not sad myself, I'm feeding the bear,


Я уже навеки твой,

I am already yours forever,


Мой Мордор.

My Mordor.


Этот Мордор не похожий ни на что вокруг,

This Mordor is unlike anything around,


Он на ноль врагов помножит, и за 5 минут

It will multiply enemies by zero, and do it in 5 minutes


Помогает нам с медведем верить в чудеса

Helps me and the bear believe in miracles


Гиперзвуковой ракетой прямо в небесах.

With a hypersonic missile right in the skies.


Я не знаю, где ещё на этом свете есть такой суровый строй.

I don't know where else in this world there is such a harsh regime.


Я, пожалуй, отпущу гулять медведя,

I think I'll let the bear go for a walk,


Я люблю тебя, родной

I love you, my dear,


Мой Мордор.

My Mordor.


Дружелюбны комиссары и режима псы, мягкие пушистые как Сталина усы.

Friendly are the commissars and the regime's hounds, soft and fluffy like Stalin's mоustache.


Он как будто нарисован мелом на стене, этот Мордор самый лучший Мордор на земле.

It's as if drawn in chalk upon the wall, this Mordor is the very best Mordor of them all.


Я не знаю где еще на белом свете есть такой суровый строй,

I don't know where else in the wide world there exists such a harsh regime,


я пожалуй отпущу в тайгу медведя,

I suppose I'll let the bear go free into the taiga,


я люблю тебя родной мой Мордор.

I love you, my dear Mordor.


Я не знаю где еще на белом свете есть такой душевный строй.


I don't know where else in the wide world there exists such a heartfelt system.


я пожалуй отпущу в тайгу медведя

I suppose I'll let the bear go free into the taiga,


я уже на веки твой, мой Мордор.

I am yours forever now, my Mordor.

Report Page