Monument to incompetence (Part 1)

Monument to incompetence (Part 1)

Mira L.



Lose one’s head over smth


Lose self-control; panic.

Потерять контроль, запаниковать.

Мы говорим: терять голову.


Synonym: lose control.


Example:

Don't lose your head over John. He isn't worth it.
Не теряй головы из-за Джона. Он этого не стоит.


I'm sorry. I got upset and lost my head.
Извини. Я расстроился и потерял голову.


Посмотрите вот это видео для закрепления.

А так же вот подборка видео с данной идиомой для лучшего запоминания в контексте.

Loose ends


Unfinished details, incomplete business.

Неоконченные дела.

Мы говорим: хвосты.


Example:

We've not quite finished the project; there are still some loose ends.
Мы ещё не закончили проект, всё ещё осталось пару хвостов.


Just need to tie up a few loose ends before I put the house up for sale.
Хочу окончить пару незавершённых дел перед тем, как выставлять дом на продажу.


My thesis is almost done — the only loose ends are formatting and proofreading.
Моя курсовая почти закончена — осталось только отформатировать и перечитать.

Обязательно посмотрите вот эту подборку видео с данным выражением.

All thumbs


Uncoordinated or clumsy with one's hands.

Неуклюжий.

Мы говорим: руки не оттуда растут, руки-крюки.


Examples:

My mother does beautiful calligraphy, but I'm all thumbs — I can barely hold the pen!
У моей мамы прекрасный почерк, но у меня руки-крюки - я не умею ручку в руке держать.


Poor Bob can't play the piano at all. He's all thumbs.
Бедный Боб. У него совсем не получается играть на пианино. Он очень неуклюжий.


Mary is all thumbs when it comes to gardening.
Что касается садоводства, то Мери — полный ноль.

Видео-подборка для контекста.


Это только первая часть нашей подборки идиом о несостоятельности :).

So stay tuned! :)


Simple English



Report Page