Monument to incompetence (Part 1)
Mira L.Lose one’s head over smth
Lose self-control; panic.
Потерять контроль, запаниковать.
Мы говорим: терять голову.
Synonym: lose control.
Example:
Don't lose your head over John. He isn't worth it.
Не теряй головы из-за Джона. Он этого не стоит.
I'm sorry. I got upset and lost my head.
Извини. Я расстроился и потерял голову.
Посмотрите вот это видео для закрепления.
А так же вот подборка видео с данной идиомой для лучшего запоминания в контексте.
Loose ends
Unfinished details, incomplete business.
Неоконченные дела.
Мы говорим: хвосты.
Example:
We've not quite finished the project; there are still some loose ends.
Мы ещё не закончили проект, всё ещё осталось пару хвостов.
Just need to tie up a few loose ends before I put the house up for sale.
Хочу окончить пару незавершённых дел перед тем, как выставлять дом на продажу.
My thesis is almost done — the only loose ends are formatting and proofreading.
Моя курсовая почти закончена — осталось только отформатировать и перечитать.
Обязательно посмотрите вот эту подборку видео с данным выражением.
All thumbs
Uncoordinated or clumsy with one's hands.
Неуклюжий.
Мы говорим: руки не оттуда растут, руки-крюки.
Examples:
My mother does beautiful calligraphy, but I'm all thumbs — I can barely hold the pen!
У моей мамы прекрасный почерк, но у меня руки-крюки - я не умею ручку в руке держать.
Poor Bob can't play the piano at all. He's all thumbs.
Бедный Боб. У него совсем не получается играть на пианино. Он очень неуклюжий.
Mary is all thumbs when it comes to gardening.
Что касается садоводства, то Мери — полный ноль.
Видео-подборка для контекста.
Это только первая часть нашей подборки идиом о несостоятельности :).
So stay tuned! :)
Simple English