Момои Айри — Парные образы ♡
We're Pegasus Search Team!

Торговый центр в соседнем городе
Айри: ... Отлично, ты вовремя!
Эна: Ага, а вот и очередь за сумками...
Айри: Да, прямо здесь! Давай потом к ним присоединимся.
Эна: Ага... Фуа-а-а...
Айри: Ты какая-то сонная. Ну, ничего не поделаешь. Ещё ведь раннее утро.
Айри: Но, если не проснёшься к открытию отдела, ты не купишь то, за чем пришла!
Эна: Да... Всё-таки распродажи — это разновидность войн...
Айри: Да!
Айри: В онлайн-маркетах, конечно, затариваться проще, но... В том, чтобы покупать всё вживую, есть какая-то особенная радость.
Айри: ... Эй, Эна, это тебе уведомление пришло?
Эна: Да... Мизуки пишет.
Айри: Мизуки-чан ведь тоже обычно так рано не просыпается?
Айри: Или это потому, что ты приехала сюда на распродажу?
Эна: Может быть. Хотя это всё-таки так муторно: раз в год ехать за фукубукуро... Хорошо ещё, что я приехала с тобой, Айри.
Айри: Что муторного-то? Фукубукуро — самый популярный тип новогоднего шопинга.
Айри: Если бы у тебя были планы, я бы позвала кого-нибудь другого.
Эна: Ну, оно ясно, но... Чего?!
Эна: Что значит «Эна, ты проснулась?»?! Естественно, я проснулась! Что за тупой вопрос?!
Айри: Мизуки-чан просто так беспокоится о тебе.
Эна: Даже я, если потребуется, могу встать рано! И я обеспечу себе подъём в этот день всеми возможными средствами!
Эна: ... Точно!
Эна: Эй, Айри, иди под прицел!
Айри: Что? Под прицел?...
Эна: Хи-хи. Это же скучно — просто написать «Я проснулась»?
Эна: Сделаем селфи, подпишем «Уже веселимся за покупками~» и скинем Мизуки!
Эна: Давай! Сделаем ещё для полного комплекта парные забавные причёски!
Айри: Стоит тогда где-нибудь найти зеркало... Надо же смотреть на волосы, если обе будем их переплетать.
Эна: И правда!... О, зеркало есть вон там!
Эна: Айри, догоняй!
Эна: ... Сделаем первый снимок.
Эна: Выглядит мило. Но лучше выбрать другой ракурс!
Айри: Ну, пока у нас есть время до открытия магазинов. Давай, будем переснимать столько, сколько потребуется.
Эна: Спасибо, Айри!
Эна: ... Ты сегодня и причёску, и макияж сделала такие эффектные.
Эна: Видишь? Твоя кожа выглядит идеально! Будто под фильтром!
Айри: Конечно!
Айри: Я сегодня потратила на макияж столько времени, сколько тратила, пока мы постоянно снимались на телевидении!
Эна: Понятно...
Эна: Хотя сейчас, думаю, особенного смысла так париться над внешностью не было... Даже если помнить о твоём обязательстве ходить под маскировкой по общественным местам.
Айри: Всё в порядке. В первую очередь я постаралась выглядеть получше, потому что должна была сегодня встретиться с тобой, Эна.
Айри: Если ты сказала, что я выгляжу идеально, все усилия были не напрасны.
Эна: Э? Ты из-за...
Айри: Ну, мы же с тобой вместе встречаем Новый год?
Айри: Ради маскировки можно было и правда не париться над макияжем.
Эна: Айри...
Эна: Хе-хе. Так ты из-за меня так расстаралась?
Айри: Конечно. Считай это за реверанс с моей стороны, ладно?
Эна: Да-да.
Эна: Что ж... Тогда давай сделаем для Мизуки ещё один снимок! Встаём в другую позу, Айри!
Айри: Окей!


Раннее утро
Алтарь в храме
Айри: ... Ура! Мы закончили новогоднюю молитву!
Минори: Да! В этом году мы вновь будем делать всё, чтобы исполнить свою мечту и выступить в Tokyo Dome!
Айри: Отличный дух! Раз мы такие бодрые, самое время пойти проверить свою удачу с помощью омикудзи!
Харука: Ты, кстати, говорила, что мы идём в этот храм ради алтаря ками искусств и местных красивых омикудзи.
Шизуку: Скорее бы увидеть, какие они здесь!
Айри: Проще увидеть, чем гадать... Где тут лавка с омикудзи? Ага, вон там!
Айри: ... Вот и они! Ограниченная новогодняя серия: «Цветущие омикудзи»!
Минори: Вау! Тут вся полка уставлена цветами!
Шизуку: Все эти цветы сделаны из бумаги...
Айри: Да, причём из традиционной японской. А какая удача нас ждёт в году, написано на лепестках цветов.
Харука: О, выглядит интересно. Давайте тогда выберем цветы?
Минори: Вот! На полке написаны их номера!
Айри: Значит, нужно сказать жрице номер, и тогда она принесёт цветы.
Айри: Хотя... Смотрите-ка, это не единственные здесь цветочные омикудзи!
Шизуку: Ого! А эти омикудзи сделаны в форме огромных лепестков сакуры!
Айри: Верно! Когда смотришь, какая удача тебе выпала, как веер расправляешь лепесток и тогда...
Харука: Хе-хе. Буквально раскрываешь перед всеми цветок сакуры.
Минори: Ой, вон там тоже очень красивые омикудзи!
Айри: Правда? Ну, они стоят довольно дорого... У нас деньги есть. Давайте возьмём омикудзи, которые получится оставить на память.
Айри: (Именно Эна рассказала мне об этом месте и о том, что здесь можно найти такой милый ассортимент.)
Айри: Когда решим, что брать, все возьмём по одной штуке.
Харука: ... Минори, кажется, ещё выбирает. Мы с Шизуку хотели бы омикудзи в форме лепестков.
Минори: О! А такие омикудзи не подойдут как украшение к моей комнате?
Шизуку: Скорее бы узнать, что мне выпадет по результатам гадания...
Айри: Ага. Ну, давайте вместе посмотрим.
Айри: Итак... Открываем!
Харука: ... О, «средняя удача».
Шизуку: У меня «мелкая удача».
Айри: И у меня... Так, вообще-то «мелкая удача» — это...
Минори: Ува-а?!...
Шизуку: Э?...
Айри: Так, вот это плохо! Из четырёх человек только Минори попалась «неудача»! А что, если бы мы сейчас записывались на телевидении?
Минори: Нет-нет, не надо! Не записывайте!
Минори: Я возьму ещё одно омикудзи!
Айри: ... Не вижу разницы в такой куче «удач»...
Айри: Ну ладно! Возьму ещё одну штуку! Нацелюсь на как минимум «великую удачу» или хотя бы «большую удачу»!
Харука: Забавно, что ты это говоришь с настолько уверенной улыбкой.
Шизуку: Да. Но это в духе Айри-чан.
Минори: Итак... Вторая попытка Ханасато Минори... Вот!
Айри: Большая или великая! Большая или великая!
Айри: ... Э?! «Неудача»?!
Айри: Ну и ужас... Я что, не могу взять ничего получше?!
Айри: Попробую ещё раз!
Минори: Э? Почему у меня опять «неудача»?!
Айри: ... Минори, Минори...
Айри: Ты же понимаешь, что, если нам такое попадается, наши планы в первый день нового года поесть темпуры оказываются под угрозой? Мы так можем приманить плохую погоду!
Минори: Это будет очень плохо~!
Айри: Всё в порядке! Я не могу проиграть лотерее на удачу!
Харука: Айри...
Айри: В этот раз у меня точно выйдет хороший результат...
Айри: Я опять буду расчитывать как минимум на «большую удачу»!
Айри: Простите! Мне ещё одно омикудзи, пожалуйста!
Харука: Я и не заметила, как новогоднее гадание превратилось в лотерею...
Шизуку: Хе-хе. Кажется, это загорелся азарт в душе Айри-чан.
Минори: Пока не получу хороший результат, не вернусь домой!
Минори: Подожди, Айри-чан! Я тоже сделаю новую попытку!...