Молитва устремления Шардзы Гьялцена Ринпоче
Антон Мускин
Изначально не существующая [как что-то субстанциональное] пустотность, пространство реальности, ты истинная природа, которая пребывает за пределами изменения, трансформации, разрушения и трёх времён. Неиссякаемый свет, изначальный владыка, Кунту Зангпо, неизменно пребывающий в пространстве изначальной чистоты как просветлённый ум и [проявляющийся] как игра потенциала, тебе я выражаю почтение! Тебе, струящемуся в пространстве свету каи божества! В сфере нераздельного единства [изначальной чистоты и проявленной игры потенциала] все феномены сансары и нирваны освобождаются совершенно одинаково. У вас, несравненные учителя, я прошу защиты, как прошу его у второго пробуждённого. Этот прямой путь, необусловленный обозначениями, отличается равностность и свободой от всех ограничений. В сфере ясного света силой просветлённого ума Кунту Зангпо эта безупречная передача одновременно приводит к реализации и освобождению удачливых [учеников].
Пусть никогда не оставят нас своей добротой два великих тертона. Пусть прямо укажут на иллюзорную природу относительной реальности и даруют наставления, позволяющие распознать неизменный лик абсолютной истины. Святому Дратону, который является проявлением Дренпы Намки, я подношу стократную хвалу, зародив чистый ум в теменной чакре!
Это путь освобождающий силой сущностных наставлений дзогчен по ключевым аспектам [практики] исходит из уст ламы Кунту Зангпы как сокровенная сущность линии устной передачи. За вступление на этот путь не заплатить даже миллионами драгоценных камней. Этому пути я учу лучших, на что получил разрешение дакини.
Таким образом, для того, чтобы практиковать медитацию в соответствие с путём великой завершённости дзогчен, сначала необходимо выполнить предварительные практики, которые помогут созреть потоку ума. Затем необходимо выполнить основные практики, которые приводят тех, чей ум созрел, к освобождению.
Пробуждённый проявился в человеческом теле гуру, который составил это учение Атри, пришедшее [к нам] через устную линию передачи реализованных сиддхов. Вот и я, не искажая ни слога, собрал эти учения в единый свод. Этих учений вполне достаточно, чтобы достичь состояния Пробуждённого. В Стране Снегов Тибете не найти более глубоких наставлений. И, если такие учения обнаружить было невозможно раньше, то разве возможно будет обнаружить их впредь? Это жизненная сила, самая суть всех учениях махасиддх прошлого. Это демонстрация просветлённого ума победоносных пробуждённых трёх времён, тринадцати держателей линии передачи этих наставлений — великого несравненного пробуждённого Ньяме Шераба Гьляцена и многих других учителей, обладающих тремя видами доброты. Когда я размышляю об их доброте, у меня от веры и преданности мурашки бегут по коже. Из всех невежественных глупцов я — самый невежественный! Хоть и достаточно умён, а всё равно мой ум не назовёшь зрелым. Не велика была моя реализация прежде, не велика она и теперь. Но, несмотря на это, я всё же составил этот текст для таких же как я сам, для других духовных друзей, а также для всех без исключения живых существ, находящихся под властью неведения.
Сколько бы ни существовало в пространстве живых существ, пусть для любого из них эти наставления окажутся ясными и простыми для понимания. Путь [указанный в этих учениях] ведёт прямиком в чистые земли. Пусть же этот высший путь принесёт пользу всем бесчисленным существам, и прямо сейчас, в текущей жизни, изменит моё мировоззрение! Пусть [поможет] не цепляться за идею о реальном независимом существовании собственного «я» и внешних феноменов и [не попадать под влияние] тревожащих эмоций! Пусть в моём уме полностью раскроется изначальная мудрость, не ограниченная [цеплянием за реальное независимое существование]! Пусть все живые существа обретут окончательную реализацию этого единства двух истин! Пусть глубокие учения практических наставлений помогут всем живым существам пройти путь от начала до конца! Эти сущностные наставления содержат смысл просветлённого ума всех махасиддх. Это сердечные наставления, в которых всё учение во всей его полноте содержится в форме главных ключевых аспектов.
Из текста Шардзы Таши Гьялцена "Три самовозникшие каи".