Модели повернулись спиной и показали красивые задницы

Модели повернулись спиной и показали красивые задницы




🛑 ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ 👈🏻👈🏻👈🏻

































Модели повернулись спиной и показали красивые задницы

Баклан Михаил Михайлович: другие произведения.

Ибо нас много (Вселенная БобОв .
Книга 2)
От переводчика . Надеюсь, вам так же нравится фантастика, как и мне. Прочитал первую
книгу вселенной Бобов Деннис Э. Тейлор и устал ждать, когда же будет следующая,
но что-то затягивался перевод и публикация. Мое нетерпение и вылилось в этот
труд. Я постарался быть точным, но местами совсем не понимаю тонкого юмора
автора. Ещё с трудом давались фразеологизмы ведь я совсем не переводчик, что-то
придумал по смыслу, что-то подсказали товарищи с pikabu . ru . Хотя 100% точность и не была догмой, все-таки я
старался сохранить идеи автора, ведь местами я с ним не согласен, но это его виденье
мира будущего. Спасибо пикабушникам (Udav817, Pinocet, AngelEndOfTime, Олег
Хуснутдинов, Николай Ефимов, Андрей Золотов, Сергей Запрягаев, Данил Кисилев),
что помогали мне переводить. Книга в виде таблички анг-рус, так же доступна по
адресу https://docs.google.com/document/d/1zrm7coneG-qXzV9oQ6a_AWu5j-4yZxUp61y-fQnrHN0/edit?usp=sharing
 , если кому то захочется внести правки в
перевод, это только приветствуется.
Понимаю, текст местами, мягко говоря, корявый, но со
временем думаю, перевод избавится от этого, конечно же с вашей помощью.
Приятного чтения.
Из груды валежника раздался злобный визг. Двое
дельтанцев остановились, приготовившись к отступлению. Не замечая больше
никакой реакции, они продолжили забрасывать местность камнями. Дельтанец,
которого я назвал Берни, подал голос: 'Сюда, куззи, куззи, куззи', - при этом
шерсть его оттопырилась вдоль позвоночника, а уши от возбуждения встали
торчком.
Я переместил свой наблюдательный дрон назад,
чтобы скрыться от них.
Они не возражали против того, чтобы я наблюдал
за охотой, но я не хотел их отвлекать, поскольку даже малейшая оплошность могла
привести к травме или смерти. Майк бросил взгляд на движение беспилотника, но в
остальном дельтанцы не обратили внимания на дрон размером с футбольный мяч.
Вдруг, визжа, как разъяренный паровой
двигатель, из своего логова выскочил свиноид. Кто-то, должно быть, удачно попал
в него камнем. Двое метателей бросились в сторону, а остальные охотники
придвинулись ближе. Каждый из них уперся обухом своего копья в землю и поставил
ногу на конец, чтобы удержать его на месте.
Свиноид, яростно вереща, достиг группы
охотников менее чем за секунду. Дельтанцы удерживали свой строй со всей отвагой
средневековых пикинеров, отражающих кавалерийскую атаку. Несмотря на то, что я
наблюдал за происходящим удаленно с помощью летающего наблюдательного дрона, я
все еще чувствовал, как моя душа сжимается от страха. В такие моменты я
задавался вопросом, не переборщил ли я с уровнем детализации в своей виртуальной
реальности.
Свиноид, не замедляя хода, налетел на ожидающие
его копья. Быстрый - да тупой. Я ещё ни разу не видел, чтобы свиноид попытался
обойти копья.
Одного из охотников, Фреда, отбросило в
сторону, когда его копье изогнулось, а затем сломалось. Он закричал, то ли от
боли, то ли от страха, и из его ноги хлынула кровь. Отвлеченной частью разума я
подметил, что кровь дельтанца была почти того же красного оттенка, что и
человеческая кровь.
Остальные дельтанцы стойко держали строй, и
свиноид сразу был поднят прямо в воздух, на копья. На мгновение он завис в воздухе,
а затем, с окончательным визгом, рухнул вниз. Дельтанские охотники ожидали
продолжения атаки зверя, оскалившись и обнажив свои впечатляющие клыки.
Случалось, что свиноид поднимался даже после такого полета и продолжал
атаковать. Никто не хотел быть застигнутым врасплох.
Берни, со всей осторожностью, подошел со своим
копьем в одной руке и дубиной в другой.
Размахнувшись копьем как можно сильнее, он
ткнул свиноида в пятак. Свиноид совершенно никак не отреагировал на столь
дерзкое действие. Барни повернулся к своим товарищам-охотникам и усмехнулся.
Не в буквальном смысле, конечно.
Дельта-эквивалентом улыбки было покачивание ушами, но я уже настолько привык к
дельтанским ужимкам, что мне больше не нужно было сознательно их
интерпретировать. А программа-переводчик позаботилась о речи, преобразовывая
идиомы и метафоры между моим родным и дельтанским языками. Также я присвоил
аборигенам произвольные человеческие имена, чтобы отслеживать их всех.
По правде говоря, люди и дельтанцы никогда не
смогли бы общаться без переводчика. Речь дельтанцев казалась человеческому уху
серией звуков, одновременно напоминающих ворчание, рычание и икоту. А согласно
Архимеду, моему основному контакту среди дельтанцев, человеческая речь звучала
как два безумно спаривающихся свиноида. Миленько. Взрослый дельтанец выглядел
как нечто вроде помеси вомбата и свиньи - бочкообразные тела, тонкие
конечности, большие подвижные уши и морда, не слишком отличающаяся от кабаньей.
Их мех был в основном серым, с коричневыми
узорами вокруг лица и головы, уникальными для каждой особи. Дельтанцы были
первым нечеловеческим разумом, с которым я столкнулся всего лишь во второй
звездной системе, которую я посетил с тех пор, как покинул Землю более тридцати
лет назад. Это заставило меня задуматься, так ли уж распространена разумная
жизнь, как нас уверяют в 'Звездном пути'.
Билл регулярно передавал свои новостные блоги с
Эпсилон Эридана, но к тому времени, когда я их получил, им было уже
девятнадцать лет. Если бы кто-то из других Бобов нашел разведданные, Билл,
возможно, еще даже не получил бы отчеты, не говоря уже о том, чтобы передать их
остальным из нас.
Я снова обратил внимание на дельтанцев, когда
они начали заниматься обычной рутиной после удачной охоты.
Охотники проверили Фреда, который сидел на
скале, ругался на дельтане и зажимал рану, чтобы остановить кровотечение. Я
переместил дрон, чтобы рассмотреть поближе, и один из группы отошел в сторону,
чтобы дать мне лучший обзор.
Фреду повезло. Рана от сломавшегося копья была
рваной, но неглубокой и казалась чистой. Если бы свиноид вцепился в него
зубами, он был бы уже мертв.
Майк сделал вид, что пытается ткнуть в рану
копьем: 'Больно-больно?'
Фред оскалился: 'Тебе смешно? В следующий раз
ты можешь взять плохое копье.'
Майк улыбнулся в ответ, не раскаявшись. Берни
хлопнул Фреда по плечу:
'Давай, не будь ребенком. Кровотечение почти
остановилось'.
'Хорошо, давайте подвесим тушу и сцедим кровь'.
Не теряя времени, Майк размотал веревку со
своего тела. Затем он перекинул её через удобную ветку дерева, а Берни обвязал
задние ноги туши.
Их навыки вязания узлов не очень хороши.
Веревка была примитивной и время от времени развязывалась. Я сделал себе
заметку, что надо обучить Архимеда вязать морские узлы.
Майк и Берни подвесили тушу и приступили к
быстрой обработке своей добычи в походных условиях, в то время как другие
дельтанцы начали благодарственное пение. Один из тех нелепых моментов, когда я
ожидал, что они вот-вот прикрепят охотничье перо за ухо. Но не тот век, не та
планета, не тот вид, конечно.
Я отвернулся от экрана с трансляцией с дрона и,
усмехнувшись, взял свой кофе. Марвин, наблюдавший за мной через плечо, странно
посмотрел на меня, но я не счел нужным ничего объяснять. Черт, он должен быть в
состоянии вспомнить, когда Первородный Боб ходил с отцом на охоту. Я пожал
плечами, ничего не сказав. Разберись с этим, чувак.
Марвин закатил глаза и вернулся к слуге,
которого всегда материализовывал, когда посещал мою виртуальную реальность. Я
улучил минутку, чтобы позволить Дживсу освежить мой кофе. Как и в любом пространстве
виртуальной реальности, в котором реализован ИИ Дживса, он напоминал Джона
Клиза в смокинге и фраке.
Делая глоток - как всегда идеального кофе, - я
оглядел библиотеку со своего места в одном из антикварных кресел с откидной
спинкой. Книжные полки от пола до потолка, большой старомодный камин и высокие
узкие окна, сквозь которые постоянно светило послеполуденное солнце, освещая
интерьер. И, как гигантский, блестящий черный глаз, слуга в красном вельвете,
занятый клоном вашего покорного слуги.
Все это, конечно, в ВР. Физически мы с Марвином
представляли собой пару светящихся оптико-электронных кубов, установленных на
двух космических кораблях, что в настоящее время вращаются вокруг Дельты
Эридана-4. Но когда-то мы были людьми и наша виртуальная реальность позволила
сохранить наш рассудок
Шпилька запрыгнула Марвину на колени и начала
мурлыкать.
Искусственный интеллект кошки был максимально
реалистичным, вплоть до полного отсутствия лояльности хозяину. Я слегка фыркнул
и снова повернулся к экрану, транслирующему видеонаблюдение.
Охотники закончили разделку туши. Свиноид на
самом деле не был похож на кабана. Вероятно, в общих чертах он был ближе к
медведю, но занимал ту же экологическую нишу, что и кабан, с тем же крутым
нравом и 'ласковым' поведением.
Охота на них ни в коем случае не была
односторонней. Дельтанцы рисковали на каждой охоте. Свиноид обычно проигрывал,
но иногда ему удавалось убить одного или двух охотников. Однако начало
использования кремневых наконечников к копьям полностью изменило количество
потерь. Я был конечно же, в курсе - 'Основная директива', бла-бла. Пфф. Это был
не 'Звездный путь', несмотря на выбор Райкером названия и темы виртуальной
реальности.
Дельтанцы подвязали свою добычу к паре копий и
четверо из них взвалили ношу на плечи. Майк жестом поманил дрон, и я стал
маневрировать, чтобы дрон поплыл рядом с ним. Двое других подхватили Фреда и
помогли ему подняться на ноги. Его нога все еще кровоточила, и он заметно
хромал, но все же он вернется в деревню.
Мы с триумфом двинулись к стойбищу дельтанцев,
а парочка охотников распевала победную песнь. Остальные обменивались
добродушными шутками и подколками. Просматривая и сравнивая предыдущие записи,
я не переставал удивляться тому, насколько поведение дельтанцев схоже с
поведением людей. Время от времени это вызывало во мне ностальгию по настоящему
человеческому общению.
Вскоре мы прибыли в деревню, встреченные с
радостью и празднованием. Убийство свиноида всегда было радостным событием -
сегодня вечером у Хексги будет пир, и они будут хорошо питаться в течение
недели. Хексги переводится примерно как 'семьи нашего очага. Конечно, это
звучит намного лучше на дельтанском языке. Эта охотничья группа была частью
племени Архимеда, которую я более или менее уже воспринимал как семью.
Фред подошел к своей семье, где его приятель
начал возиться с ним. Один из охотников поспешил за знахаркой, Круэллой. Я
вздохнул и приготовился к еще одному спору с ней.
Посланник вернулся несколько мгновений спустя с
Круэллой и в сопровождении ее ученицы. Круэлла наклонилась, чтобы осмотреть
рану, и я подвинул дрона поближе. Наверное, слишком близко. Круэлла оттолкнула
дрона, и он отлетел на несколько футов, прежде чем автоматический контроллер
смог стабилизировать его. Другие дельтанцы в шоке отступили назад, а один
выглядел так, словно собирался либо убежать, либо упасть в обморок. Беспилотник
был маленьким, и его действительно было не сложно оттолкнуть. Но все же,
знаешь, небесный бог... Я давно усвоил, что знахарка не боится никого и ничего.
Да и к советам она совершенно не умела прислушиваться. Я стиснул зубы в
отчаянии, задаваясь вопросом, обратит ли на этот раз Круэлла внимание на
что-нибудь из того, что я ей сказал.
Фред, видимо, думал о том же. 'Сейчас самое
время попробовать горячую воду Баубе', - сказал он ей.
Круэлла свирепо посмотрела на него, потом на
моего дрона. 'Может быть, он сможет перевязать рану, так как я, похоже, тебе не
нужна.'
'О, клянусь моими предками, Круэлла', - сказал
Майк. - 'Попробуй что-нибудь новое, хотя бы раз. Баубе ещё ни разу не сказал
нам ничего неправильного' Круэлла зарычала на него. Через несколько мгновений
охотники и Круэлла сошлись в решающей схватке. Охотники были моими самыми
большими сторонниками. Кремневые наконечники, выпрямители копий и ручные топоры
- это лишь некоторые из улучшений, которые я привнес в их жизнь. Они, по
крайней мере, верили, что я искренне действую в их интересах.
Наконец Круэлла вскинула руки и рявкнула:
'Отлично! Я сделаю все по-вашему. А если у Фреда отвалится нога, не подходи ко
мне с нытьем'.
Она повернулась к своей ученице и прорычала
приказ. Ученица прижала уши и убежала.
Через несколько минут она вернулась, неся
мочевой пузырь и кусок мягкой кожи.
Круэлла указала на мочевой пузырь и сказала:
'Свежекипяченая вода'. Она подняла кусок мякгой кожи и сказала: 'Промыто в
кипящей воде'. Затем она посмотрела прямо в камеру дрона. - 'А теперь держись
от меня подальше.'
Я с приятным удивлением наблюдал, как она нашла
время, чтобы промыть рану куском шкуры, используя только что вскипяченную воду.
Это был прогресс. Конечно, охотники очень помогли, заняв коллективную позицию;
но если бы у Круэллы вошло в привычку промывать раны, случаи заражения резко
сократились бы.
Я качнул дроном один раз, в знак подтверждения,
а затем отправил его на патрулирование по периметру села. Я снова вернулся в
виртуальную реальность, сел и закрыл видеоокно дрона. Изменение процедуры со
стороны знахарки было большой победой, и я был рад, в свою очередь, уйти с ее
дороги. Это позволило бы ей сохранить лицо, и в следующий раз она не чувствовала
бы необходимости упорствовать.
Я пропустил остальное празднование, но
окончание жизни свиноида была обычным делом и хорошо задокументирована.
Свиноид, наверное, вкусный. Я подумал о ребрышках в соусе барбекю и у меня
потекли слюнки. Будучи компьютером я больше не нуждался в еде и во всяком
таком, но я мог делать в виртуальной реальности все, что захочу. И уж если вы
собираетесь запрограммировать симуляцию кофе, то с тем же успехом можете
запрограммировать и жареные ребрышки.
По столу подошла Шпилька, мяукнула и плюхнулась
на клавиатуру. Я принял от Дживса добавку кофе, затем повернулся к Марвину.
Ладно. Волнение прошло. Что случилось? Ты
о чем то хотел поговорить со мной?
Марвин кивнул и встал. Он отпустил слугу и
подошел к моему рабочему столу. Подняв крышку голопроектора, в воздухе над
столом он вызвал карту Эдема, с небольшой, обведенной красным, частью одного
континента. . 'Это текущее место обитания дельтанцев. Я исключил старую
деревню, так как они там больше не живут...'
- '...и это было скорее убежищем, чем постоянным
домом.' Я кивнул.
'Они не пробыли там даже поколение.''.
Марвин кивнул в знак согласия. 'В любом случае,
я много искал, копал - буквально, в некоторых случаях - и получил ясные данные
о перемещении населения Дельты с течением времени'.
Он выжидающе посмотрел на меня, и я сделал
вращательное движение рукой, чтобы он продолжал.
'Похоже, что они вообще не из этой области.
Похоже, что разумный дельтанский подвид произошел здесь...' Марвин повернул
глобус и указал на другую часть континента. '...и переместился оттуда в текущее
место'.
'Почему их больше нет на старом месте?
- Вот этого я и не понимаю, Боб. Я нашел много
свидетельств о заброшенных дельтанских деревнях и некоторых захоронениях, но
недостаточно могил, чтобы учесть ожидаемое население.
'Можно подумать, но затем мы обнаружим останки
дельтанцев тут и там, по крайней мере, в виде груды костей. Вы видели, что
оставляют после себя гориллоиды, закончив трапезу. Они неприхотливы'.
Я потер подбородок, глядя на глобус. 'В любом
случае это не имеет смысла.
Судя по твоим заметкам, в первоначальном районе
вообще не было гориллоидов. Поэтому они переместились из более безопасного
района в более опасный район и исчезли в более безопасном районе'.
'Затем сбежали из более опасной зоны, чтобы
обосноваться в еще более опасной зоне'. Марвин в замешательстве покачал
головой. 'Они не дебилы. Они могут быть только в процессе становления разумными
на человеческом уровне, но у них есть здравый смысл. Мы что-то упускаем'.
Я пожал плечами и закрутил глобус щелчком
пальцев. - Это загадка, Марвин, а мы любим загадки. Мы с ним ухмыльнулись. В
конце концов, Боб. 'Но важно то, что здесь они в гораздо большей безопасности,
чем там, где мы их нашли. Они отлично устроились в Камелоте, охота идет хорошо,
гориллоиды начинают понимать намек и практически перестали убивать дельтанцев'
- Ты действительно собираешься назвать их
деревню Камелот? Марвин одарил меня презрительным взглядом. 'Каждый раз, когда
ты это говоришь, я слышу 'Рыцари Круглого Стола'.
Я ухмыльнулся ему и повел бровями. - 'Это всего
лишь модель.'
Марвин закатил глаза и остановил глобус. 'В
любом случае, я продолжу, но мы здесь в невыгодном положении. На Земле ученые
основывались на существующих знаниях о мире, который они понимали. На Эдеме же
мы начинаем с нуля'.
'Да, и даже тогда им потребовались годы, чтобы
выяснить такие вещи, как судьба индейцев Анасази'. Я сел и покачал головой. - 'Да,
я понял, Марв. Должен признаться, я рад, что это и твой любимый проект. Я
провел некоторые базовые исследования после приземления, но в тот момент это не
было для меня приоритетом'.
Марвин усмехнулся и, кивнув на прощание,
отключился от моей виртуальной реальности.
В научной фантастике колонизация новых планет
всегда выглядит достаточно просто. Забудьте, ведь это та еще работенка. В
книжках что-нибудь всегда выходило из окружающего мира или из-под контроля,
чтобы подвергнуть опасности колонию. Что ж, похоже в этом фантасты были правы.
Из положительных моментов, ничто не вырывалось
из груди людей. Однако, создание человеческой колонии на Вулкане оказалось
немного похоже на то, как если бы вас насмерть заклевали утки. Большие зубастые
утки. С когтями. Заметки Майло и планетарный каталог ясно показали, что создание
человеческой колонии потребует большого внимания к защитным технологиям.
Экосистема была плодовитой и конкурентоспособной.
Колониальные корабли 'Исход-1' и '2' находились
на орбите Вулкана, большинство колонистов из анклава СШЕ все еще были в стазисе,
ожидая, пока авангард команды поселенцев подготовит место. Строительные
бригады, службы безопасности и инженеры работали сутками, чтобы расчистить
достаточно джунглей и построить дом для этой первой волны человечества.
Также ожидается, что колонисты СШЕ окажут
некоторую поддержку следующим колониальным кораблям. 'Исход-3' отставал всего
на несколько недель, и их число будет увеличиваться так же быстро, насколько
быстро Райкер сможет их строить.
Как будто бы нам была нужна дополнительная
мотивация.
Через пять дней после прибытия на Вулкан людей,
начались первые неприятности
[Сообщение от начальника службы
безопасности. Произошло нападение]
Кивнул Гуппи, подтверждая полученную
информацию. Я улучил момент, приказал строительным дронам продолжать работу и
свернул плавающее передо мной окно мониторинга с видео трансляцией. Они могли
справиться с большинством задач, связанных с созданием орбитальной
фермы-пончика, и могли проинформировать меня, если сталкивались с чем-то, что
им не по зубам.
Я развернулся в кресле и приподнял бровь,
предлагая Гуппи продолжать, но интерфейс системы автоматического управления в
форме аватара, напоминающего адмирала Акбара, не был склонен предлагать
что-либо, кроме основных фактов. Он уставился на меня своими огромными рыбьими
глазами в ожидании приказов.
Смирившись с неизбежным, я махнул рукой, и он
пододвинул ко мне видеоокно.
В окне был виден глава службы безопасности
Стефан Бродер, и выглядел он так, как люди с высокой дозой адреналина в крови:
широко раскрытые глаза, выступившие на лице небольшие капельки пота,
раздувающиеся ноздри. Он начал говорить, как только увидел меня: 'Было
нападение. Динозавроподоподобные хищники, которых мы назвали как рапторы.
Северо-западный угол, на границе строительства
забора.
Бродер говорил с ярко выраженным квебекским
акцентом. Я неторопливо гадал, как он из Северной Америки ухитрился попасть в
эту колонию, состоящую в основном из европейцев. Дождался небольшой паузы и
спросил его, но он отмахнулся от вопроса, как от ненужного. Я на мгновение остановил
свое отображениеи отправил пару дронов в зону постройки ограждения, по
Толстые женщины в бассейне фото
Жена робкого парня шпилится с негром на глазах мужа
Муж поставил жену в позу раком и подарил ей домашний секс в позе раком

Report Page