Мочизуки Хонами — Усердные съёмки видеоклипа!

Мочизуки Хонами — Усердные съёмки видеоклипа!

майди
Место съёмки видеоклипа

Хонами: Кажется, съёмка уже скоро начнётся.

Саки: Да! Так как для нас это очень важно, давайте все сохранять хорошее настроение!

Хонами: Да. К тому же, и погода хорошая, и работники в приятном настроении. Уверена, клип получится отличным.

Хонами: Давайте постараемся как следует.

Ичика: Да, верно...

Шихо: Да...

Хонами: Ичика-чан, Шихо-чан, вы нервничаете?

Ичика: А, эм... Я просто не уверена, смогу ли сейчас правильно действовать.

Хонами: Понимаю... Режиссёр тебе сказал в течении съёмок сохранять «крутой холодный» образ, да?

Ичика: Ага... Смогу ли я с этим справиться?

Шихо: У меня ещё и такие запутанные реплики. Мне кажется, я неправильно произношу их...

Шихо: Хоть я и пробовала отрепетировать их произношение, мне до сих пор кажется, что что-то не так...

Саки: Всё будет хорошо! Нам же сказали: главное — сохранять нужную атмосферу.

Ичика: Да, но...

Хонами: (Девочки так волнуются...)

Хонами: (Ничего не поделать, мы не привыкли к подобным делам. Честно говоря, я и сама немного напугана...)

Хонами: (Но мы должны снять хорошее видео! Стоит посмотреть по графику съёмок, в каких сценах я появляюсь.)

Оператор: Скоро начнём съёмку! Мочизуки-сан, пожалуйста, приготовьтесь!

Хонами: Д-да! Спасибо!...

Хонами: (Итак... сцена с сидром. Я должна сказать девочкам «Давайте сделаем перерыв?»...)

Хонами: (Нужно успокоиться. Режиссёр сказал улыбаться и вести себя естественно...)

Хонами: (Ох, девочки выглядят взволнованными...)

Хонами: (Я должна как следует сосредоточиться на съёмке, чтобы всех подбодрить и показать, что всё в порядке!...)

Оператор: Начинаем! Три, два, один...

Хонами: «Эй, девочки, может, сделаем перекрыв?»

Хонами: Ах!...

Хонами: Ах, эм, эм-м...

Хонами: (Ну что ж такое!...)

Хонами: (Я так старалась не допустить ошибок!)

Ичика: Х... Хе-хе!

Саки: А-ха-ха, Хона-чан, не переживай, расслабься!

Ичика: У тебя была достаточно милая улыбка, не волнуйся.

Шихо: Ты слишком нервничаешь.

Хонами: У-у, простите, пожалуйста!...

Оператор: Хе-хе, не волнуйся, даже если ты ошибёшься, ничего страшного.

Хонами: П-простите!...

Оператор: Всё нормально!

Хонами: С-спасибо большое!...


Саки: Отличная работа, Хона-чан!

Хонами: М-мне было так неловко, когда я вдруг ошиблась...

Ичика: Но потом ты сказала всё правильно.

Шихо: Да. И, ещё раз, ты очень мило улыбалась, все согласны?

Хонами: П-правда?... Мне показалось, я покраснела от смущения...

Хонами: (Я правда хотела положить удачное начало...)

Ичика: Благодаря Хонами я теперь чувствую себя получше.

Хонами: Э?...

Саки: Да-да! Я поняла, что, даже если ошибиться, со мной будут по-прежнему вежливы!

Шихо: Каким-то образом благодаря твоей ошибке снялось напряжение. Может, ты специально это сделала?

Хонами: Б-быть не может!

Саки: А-ха-ха!

Ичика и Шихо: Хе-хе.

Саки: ... Ой, уже пора снимать следующую сцену!

Шихо: Там уже будем мы с тобой, Ичика?

Ичика: Да. Давай теперь стараться вместе, Хонами.

Шихо: Ага. Пойдёмте.

Хонами: (Кажется, они избавились от напряжения прежде, чем что-то поняли.)

Хонами: (Странно, что это произошло из-за моей ошибки...)

Хонами: Но я рада, что теперь девочки улыбаются.

Семейное кафе

Хонами: Спасибо за отличную репетицию.

Саки: Раз уж фестиваль закончился, у нас было полное право отдохнуть, но нет, мы репетировали как обычно!

Шихо: А что, конец фестиваля — достаточный повод, чтобы расслабиться?

Ичика: Ну, думаю, мы сегодня как раз хорошо отрепетировали благодаря тому, что вчера отлично выступили.

Хонами: Да. Кстати о фестивале... Завтра у нас встреча с Шиндо-саном.

Шихо: В этом есть смысл. Обсудим всё, пока свежи впечатления.

Саки: Вроде как рассмотрим выступление, чтобы определить, насколько хорошо мы сыграли?

Шихо: Очень уж грубо.

Саки: Ха-ха, я шучу ♪

Саки: Но фестиваль прошёл потрясающе! Там было столько людей, любящих музыку!

Хонами: Да. Сначала я нервничала из-за пришедших слушателей и думала, как бы выступить как можно лучше...

Шихо: До нас было много популярных групп.

Ичика: Да... Это, конечно, не касается выступлений, но меня ещё удивили футболки, в которые оделись слушатели.

Ичика: Редко когда увидишь столько людей в мерчевых футболках разных групп.

Шихо: Ну да, в лайв-хаусах такого не бывает.

Саки: Когда я вижу такие футболки, начинаю хотеть, чтобы у нас тоже были такие!

Хонами: В смысле... футболки Leo/need?

Саки: Да! Вы тоже об этом думали?

Ичика: Ну, если честно, я мечтала о том, как однажды на фестивале у нас будут слушатели в наших фирменных футболках... Это было бы здорово...

Саки: Ага! Нам обязательно стоит однажды такие создать, я уверена!

Шихо: Уверена в чём?

Шихо: Ну... Вообще, если всё и дальше пойдёт нормально, то... почему нет?

Хонами: И правда. Такое станет возможно, если мы станем чаще выступать на концертах и у нас станет больше фанатов.

Саки: Тогда теперь будем работать ради футболок!

Ичика: Хонами, а тебя что-нибудь впечатлило на фестивале?

Хонами: Думаю, что...

Хонами: Если сравнить выступления других групп и наше, разве не видно, что они как-то по-другому используют большую сцену?

Саки: Используют сцену?

Хонами: Да. Они заняли всё её пространство. Из некоторых групп отдельные участники даже подходили к краю, чтобы обратиться к зрителям.

Шихо: Группы, привыкшие к концертам, и правда обычно смотрятся более опытными.

Ичика: Хотелось бы быть как они, но пока, наверное, мы не можем себе это позволить...

Хонами: К тому же на фестивале многие группы ещё устраивали разговорные паузы.

Хонами: Они даже во время этих пауз умудрялись держать слушателей в таком возбуждённом состоянии! Это было удивительно...

Хонами: Здорово, наверное, во время такой паузы будет поделиться своими чувствами с людьми вокруг...

Ичика: Понятно. Если сможем улучшить работу по этим пунктам, наверняка фанаты оценят.

Саки: Раз так, то разговорные паузы можно и на наших собственных выступлениях использовать, а не только на фестивалях!

Хонами: Да. Будет хорошо для себя найти вещи, над которыми стоит поработать.

Хонами: А, и ещё я заметила...

Хонами: Э, почему вы так смотрите?

Саки: Э-хе-хе, любуемся нашим отличным лидером!

Ичика: Это очень здорово — то, как ты замечаешь мелочи вроде взаимодействия со сценой, разговорных пауз и тому подобное.

Шихо: Ты надёжный лидер, Хонами.

Хонами: Я-я просто поинтересовалась вопросом...

Шихо: То, что ты можешь из чистого интереса выхватывать такие подробности, круто, разве не так? 

Шихо: Ты столько всего заметила, Хонами. Давайте обсудим, что из этого мы можем использовать.

Ичика: Согласна. Завтра послушаем мнение Шиндо-сана.

Саки: Я тоже хочу его узнать! Эй, Хона-чан, а расскажи, что ещё ты увидела!

Хонами: Д-да!... Спасибо вам.

Хонами: Надеюсь, это поможет улучшить наши выступления.

Report Page