Мочизуки Хонами — Усердные съёмки видеоклипа!
майди

Хонами: Кажется, съёмка уже скоро начнётся.
Саки: Да! Так как для нас это очень важно, давайте все сохранять хорошее настроение!
Хонами: Да. К тому же, и погода хорошая, и работники в приятном настроении. Уверена, клип получится отличным.
Хонами: Давайте постараемся как следует.
Ичика: Да, верно...
Шихо: Да...
Хонами: Ичика-чан, Шихо-чан, вы нервничаете?
Ичика: А, эм... Я просто не уверена, смогу ли сейчас правильно действовать.
Хонами: Понимаю... Режиссёр тебе сказал в течении съёмок сохранять «крутой холодный» образ, да?
Ичика: Ага... Смогу ли я с этим справиться?
Шихо: У меня ещё и такие запутанные реплики. Мне кажется, я неправильно произношу их...
Шихо: Хоть я и пробовала отрепетировать их произношение, мне до сих пор кажется, что что-то не так...
Саки: Всё будет хорошо! Нам же сказали: главное — сохранять нужную атмосферу.
Ичика: Да, но...
Хонами: (Девочки так волнуются...)
Хонами: (Ничего не поделать, мы не привыкли к подобным делам. Честно говоря, я и сама немного напугана...)
Хонами: (Но мы должны снять хорошее видео! Стоит посмотреть по графику съёмок, в каких сценах я появляюсь.)
Оператор: Скоро начнём съёмку! Мочизуки-сан, пожалуйста, приготовьтесь!
Хонами: Д-да! Спасибо!...
Хонами: (Итак... сцена с сидром. Я должна сказать девочкам «Давайте сделаем перерыв?»...)
Хонами: (Нужно успокоиться. Режиссёр сказал улыбаться и вести себя естественно...)
Хонами: (Ох, девочки выглядят взволнованными...)
Хонами: (Я должна как следует сосредоточиться на съёмке, чтобы всех подбодрить и показать, что всё в порядке!...)
Оператор: Начинаем! Три, два, один...
Хонами: «Эй, девочки, может, сделаем перекрыв?»
Хонами: Ах!...
Хонами: Ах, эм, эм-м...
Хонами: (Ну что ж такое!...)
Хонами: (Я так старалась не допустить ошибок!)
Ичика: Х... Хе-хе!
Саки: А-ха-ха, Хона-чан, не переживай, расслабься!
Ичика: У тебя была достаточно милая улыбка, не волнуйся.
Шихо: Ты слишком нервничаешь.
Хонами: У-у, простите, пожалуйста!...
Оператор: Хе-хе, не волнуйся, даже если ты ошибёшься, ничего страшного.
Хонами: П-простите!...
Оператор: Всё нормально!
Хонами: С-спасибо большое!...
Саки: Отличная работа, Хона-чан!
Хонами: М-мне было так неловко, когда я вдруг ошиблась...
Ичика: Но потом ты сказала всё правильно.
Шихо: Да. И, ещё раз, ты очень мило улыбалась, все согласны?
Хонами: П-правда?... Мне показалось, я покраснела от смущения...
Хонами: (Я правда хотела положить удачное начало...)
Ичика: Благодаря Хонами я теперь чувствую себя получше.
Хонами: Э?...
Саки: Да-да! Я поняла, что, даже если ошибиться, со мной будут по-прежнему вежливы!
Шихо: Каким-то образом благодаря твоей ошибке снялось напряжение. Может, ты специально это сделала?
Хонами: Б-быть не может!
Саки: А-ха-ха!
Ичика и Шихо: Хе-хе.
Саки: ... Ой, уже пора снимать следующую сцену!
Шихо: Там уже будем мы с тобой, Ичика?
Ичика: Да. Давай теперь стараться вместе, Хонами.
Шихо: Ага. Пойдёмте.
Хонами: (Кажется, они избавились от напряжения прежде, чем что-то поняли.)
Хонами: (Странно, что это произошло из-за моей ошибки...)
Хонами: Но я рада, что теперь девочки улыбаются.


Хонами: Спасибо за отличную репетицию.
Саки: Раз уж фестиваль закончился, у нас было полное право отдохнуть, но нет, мы репетировали как обычно!
Шихо: А что, конец фестиваля — достаточный повод, чтобы расслабиться?
Ичика: Ну, думаю, мы сегодня как раз хорошо отрепетировали благодаря тому, что вчера отлично выступили.
Хонами: Да. Кстати о фестивале... Завтра у нас встреча с Шиндо-саном.
Шихо: В этом есть смысл. Обсудим всё, пока свежи впечатления.
Саки: Вроде как рассмотрим выступление, чтобы определить, насколько хорошо мы сыграли?
Шихо: Очень уж грубо.
Саки: Ха-ха, я шучу ♪
Саки: Но фестиваль прошёл потрясающе! Там было столько людей, любящих музыку!
Хонами: Да. Сначала я нервничала из-за пришедших слушателей и думала, как бы выступить как можно лучше...
Шихо: До нас было много популярных групп.
Ичика: Да... Это, конечно, не касается выступлений, но меня ещё удивили футболки, в которые оделись слушатели.
Ичика: Редко когда увидишь столько людей в мерчевых футболках разных групп.
Шихо: Ну да, в лайв-хаусах такого не бывает.
Саки: Когда я вижу такие футболки, начинаю хотеть, чтобы у нас тоже были такие!
Хонами: В смысле... футболки Leo/need?
Саки: Да! Вы тоже об этом думали?
Ичика: Ну, если честно, я мечтала о том, как однажды на фестивале у нас будут слушатели в наших фирменных футболках... Это было бы здорово...
Саки: Ага! Нам обязательно стоит однажды такие создать, я уверена!
Шихо: Уверена в чём?
Шихо: Ну... Вообще, если всё и дальше пойдёт нормально, то... почему нет?
Хонами: И правда. Такое станет возможно, если мы станем чаще выступать на концертах и у нас станет больше фанатов.
Саки: Тогда теперь будем работать ради футболок!
Ичика: Хонами, а тебя что-нибудь впечатлило на фестивале?
Хонами: Думаю, что...
Хонами: Если сравнить выступления других групп и наше, разве не видно, что они как-то по-другому используют большую сцену?
Саки: Используют сцену?
Хонами: Да. Они заняли всё её пространство. Из некоторых групп отдельные участники даже подходили к краю, чтобы обратиться к зрителям.
Шихо: Группы, привыкшие к концертам, и правда обычно смотрятся более опытными.
Ичика: Хотелось бы быть как они, но пока, наверное, мы не можем себе это позволить...
Хонами: К тому же на фестивале многие группы ещё устраивали разговорные паузы.
Хонами: Они даже во время этих пауз умудрялись держать слушателей в таком возбуждённом состоянии! Это было удивительно...
Хонами: Здорово, наверное, во время такой паузы будет поделиться своими чувствами с людьми вокруг...
Ичика: Понятно. Если сможем улучшить работу по этим пунктам, наверняка фанаты оценят.
Саки: Раз так, то разговорные паузы можно и на наших собственных выступлениях использовать, а не только на фестивалях!
Хонами: Да. Будет хорошо для себя найти вещи, над которыми стоит поработать.
Хонами: А, и ещё я заметила...
Хонами: Э, почему вы так смотрите?
Саки: Э-хе-хе, любуемся нашим отличным лидером!
Ичика: Это очень здорово — то, как ты замечаешь мелочи вроде взаимодействия со сценой, разговорных пауз и тому подобное.
Шихо: Ты надёжный лидер, Хонами.
Хонами: Я-я просто поинтересовалась вопросом...
Шихо: То, что ты можешь из чистого интереса выхватывать такие подробности, круто, разве не так?
Шихо: Ты столько всего заметила, Хонами. Давайте обсудим, что из этого мы можем использовать.
Ичика: Согласна. Завтра послушаем мнение Шиндо-сана.
Саки: Я тоже хочу его узнать! Эй, Хона-чан, а расскажи, что ещё ты увидела!
Хонами: Д-да!... Спасибо вам.
Хонами: Надеюсь, это поможет улучшить наши выступления.