Множество способов и методов

Множество способов и методов

Множество способов и методов

Перевод 'существует множество способов' на английский



=== Скачать файл ===




















Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! There were many ways. Кроме того, существует множество способов промышленного строительства, чтобы дать возможность бессчетным миллионам людей выбрать любое красивое место для дома, просто строя более уплотненные и высотные дома для отдыха. Moreover, there are plenty of ways for the construction industry to offer untold millions more people the opportunity to call some beautiful place home, simply by building more high-density and high-rise vacation apartment buildings there. Ну знаете, существует множество способов быть включенной. You know, there are many ways to be involved. В целом, существует множество способов решить проблему доступа к образованию на родном языке. There were many ways of resolving the problem of access to education in the mother tongue. В сфере технического и профессионального образования и подготовки существует множество способов и методов обучения. A multiplicity of learning sites and modes exist for delivering technical and vocational education and training. Несмотря на то, что существует множество способов обеспечить отправление правосудия, подотчетность и предотвращение безнаказанности, основная ответственность за это лежит на правительстве Мьянмы. While there are many ways to ensure that justice is dispensed, accountability established and impunity averted, the primary responsibility rests with the Government of Myanmar. Было также отмечено, что затворы цистерны могут различаться, и поэтому существует множество способов закрыть цистерну, в частности с помощью клапанов, крышек и т. It was also observed that closures for tanks can vary and thus there is more than one option to close the tank, by using valves, caps etc. Подробности того, как это будет осуществляться, должны зависеть от конкретных обстоятельств, поскольку существует множество способов определения и освещения риска. The details of how this will be done should be case-specific, as there are many tools for quantifying and communicating risk. Наряду с этим оратор отмечает, что существует множество способов подавления прав, и высказывает сомнения в уместности оценочного суждения в определении свободы. Also, rights were repressed by many means , and she had doubts about the value judgement expressed in the definition of liberty. Для привлечения к работе заинтересованных сторон существует множество способов , большинство из которых может быть адаптировано или изменено в зависимости от обстоятельств. There are a variety of techniques available to engage stakeholders, most of which are open to adaptation and variation. В настоящее время существует множество способов , способных вызвать изменение климата и уничтожить основные запасы продовольствия, что, безусловно, приведет к лишениям и вызовет социальные волнения и нестабильность. There are now many methods of altering the climate and destroying essential foodstuffs, and the deprivation that would certainly follow would create social unrest and instability. Разумеется, существует множество способов , которые можно использовать и которые были использованы для реституции земель, включая постановления исполнительной власти, судебные решения или договорные соглашения, хотя при этом, особенно когда имеются конкурирующие частные интересы третьих лиц, могут возникать осложнения. There are, of course, a number of ways in which land restitution can and has taken place, including through executive decrees, judicial decisions or negotiated arrangements, although complications can arise, especially when competing private third party interests are involved. Более того, существует множество способов , чтобы исключить безнаказанность: Moreover, a number of safeguards were in place to prevent impunity: Новая технология применяется для улучшения процессов переписи с тем, чтобы повысить качество результатов, своевременность, производительность и эффективность с точки зрения затрат; с для проведения переписи существует множество способов ; успешные методы выбираются в зависимости от характерных обстоятельств той или иной страны. New technology is used for improving census processes so that the quality of results, timeliness, productivity and cost-effectiveness are improved; c There is more than one way of conducting a census; successful methods vary based on the characteristics of the country concerned. Существует множество способов и методов привлечения заинтересованных сторон. There are many techniques are available to involve and engage stakeholders. Существует множество способов лгать, мистер Клэггэрт. There are many ways to lie, Mr. Существует множество способов , которыми вы можетеумереть. Существует множество способов увеличить ваше состояние, дружище. There are plenty of ways to increase Your returns, my friend. Существует множество способов организации сбыта такой продукции с использованием экологических аргументов. There are numerous ways to market such products on the basis of environmental claims. Существует множество способов создания коммуникационной платформы. There are multiple ways of establishing a communication platform. Существует множество способов стимулирования участия местной общины. There are a wide variety of techniques available to stimulate community participation. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.

1 кельвин сколько градусов

Ландшафтний дизайн подвір я своїми руками фото

Наиболее острая проблема человечества

Реставрация паркетной доски своими руками

Можно пить активированный уголь кормящим

Как сделать террариум для змеи своими руками

Направления технического перевода

Как доставить мужчине удовольствие отзывы

Ринит при беременности

Report Page