Milana Fox Porr Filmer - Milana Fox Sex

Milana Fox Porr Filmer - Milana Fox Sex




🛑 KLICKA HÄR FÖR MER INFORMATION 👈🏻👈🏻👈🏻

































Milana Fox Porr Filmer - Milana Fox Sex



Subaru engines...

Diesel
EE20 engine
EJ engines
EJ20G engine
EJ20J engine
EJ20K engine
EJ20X/EJ20Y engine
EJ201/EJ202 engine
EJ204 engine
EJ205 engine
EJ207 engine
EJ208 engine
EJ251/EJ252 engine
EJ253 engine
EJ255 engine
EJ257 engine
EZ engines
EZ30D engine
EZ30R engine
EZ36D engine
FA engines
FA20D engine
FA20E/FA20F engine
FB engines
FB20 engine
FB25 engine






2002 Subaru SG Forester: EJ251 engine bay


SINCE THE DAWN OF HUMANITY, there remains a group so persistently abused and marginalized, that their suffering is ingrained in our everyday lives. If animals could freely talk, their chorus of cries would drown out every other sound in the world. We are all animals. We are all living, breathing beings who share the same Earth. We all feel pain and suffer when we are hurt or deprived of our lives, our families, our freedom. We all have the right to experience kindness, compassion and dignity. We believe in the kinship of all beings, and the possibility for us to coexist in peace and harmony on planet Earth.

CONSIDERING that all living beings on planet Earth came originally from the same source, and follow the same evolutional principles;

CONSIDERING that all living beings on planet Earth inhabit the same lands, seas and air, and therefore share them and their resources to live within, and to live off of, comprising one ecological system;

CONSIDERING that all living beings possess the same basic needs: to survive, to seek happiness and pleasure and avoid pain, to live comfortably, to procreate, create families and other social structures;

CONSIDERING that all living beings, as known to humankind, are sentient beings, and therefore can feel pain, pleasure, sensations, feelings and emotions;

CONSIDERING that the human species is only one of millions of animal species, and comprises a minute minority in number, compared to the billions of animals living on this planet;

WE HEREBY PROCLAIM THAT:

   IN WITNESS THEREOF, this Declaration is hereby signed today, Sunday, June 5th 2011, The First   National Animal Rights Day, in the City of New York, The United States of America.
(Original text written by Aylam Orian and anonymous, and edited by Aylam Orian and Zelda Penzel)

La Declaración de los Derechos de los Animales


DESDE EL COMIENZO DE LA HUMANIDAD quedó un grupo tan persistentemente maltratado y marginalizado que su sufrimiento permanece profundamente arraigado en nuestra vida cotidiana. Si los animales pudiesen hablar libremente, su coro de gritos ahogaría cualquier otro sonido del mundo. Todos somos animales. Todos nosotros somos seres que respiramos y compartimos la misma Tierra. Todos sentimos dolor y sufrimos cuando nos lastiman o nos privan de nuestra vida, de nuestra familia, nuestra libertad. Todos tenemos el derecho a experimentar la bondad, la compasión y la dignidad. Nosotros creemos en el parentesco de todos los seres, y en la posibilidad de que convivamos en paz y armonía en el planeta Tierra.

CONSIDERANDO que todo ser viviente del planeta Tierra proviene originalmente de la misma fuente, y que seguimos los mismos principios evolutivos;

CONSIDERANDO que todo ser viviente del planeta Tierra habita las mismas tierras, los mismos mares y el mismo aire, y que por tanto, compartimos los mismos recursos que necesitamos para vivir, formando un sistema ecológico;

CONSIDERANDO que todo ser viviente posee las mismas necesidades: las de sobrevivir, buscar la felicidad y el placer y evitar el sufrimiento, de vivir cómodamente, reproducirse y formar familias y otras estructuras sociales;

CONSIDERANDO que todo ser viviente, tal y como conoce la humanidad, es un ser sensible, y por lo tanto, siente dolor, placer, sensaciones, sentimientos y emociones;

CONSIDERANDO que la especie humana es sólo una de las millones de especies de animales que existen, y que forma una minoría en comparación a los miles de millones de animales que viven en este planeta;

POR TANTO NOSOTROS PROCLAMAMOS QUE:

   EN FE LO CUAL, esta Declaración se suscribe hoy, domingo, 5 de junio de 2011. El Primer Día Nacional   de los Derechos Animales, en la ciudad de Nueva York de los Estados Unidos de América.
(Spanish translation made by Marissa López Pérez, and edited by Jose Valle)

La Déclaration des Droits des Animaux


DEPUIS L’AUBE DE L’HUMANITÉ, il demeure un groupe tellement maltraité et marginalisé, que leur souffrance est enracinée dans notre vie de tous les jours. Si les animaux pouvaient parler librement, leurs cris en chœur engloutiraient tout autre son dans le monde. Nous sommes tous des animaux. Nous sommes tous des êtres vivants qui respirent le même air, et partagent la même terre. Nous ressentons tous la douleur et souffrons tous lorsque nous sommes blessés ou privés de notre vie, de notre famille, de notre liberté. Nous avons tous le droit de connaître la gentillesse, la compassion et la dignité. Nous croyons en un lien de parenté entre tous les êtres, et en la possibilité pour nous de coexister dans la paix et l’harmonie sur la planète Terre.

CONSIDÉRANT que tous les êtres vivants sur la planète Terre proviennent à l’origine de la même souche, et suivent les mêmes principes de l’évolution;

CONSIDÉRANT que tous les êtres vivants sur la planète Terre ont en commun les mêmes terres, mers et atmosphère, et partagent par conséquent les mêmes ressources pour vivre, le tout constituant un seul écosystème;

CONSIDÉRANT que tous les êtres vivants possèdent les mêmes besoins fondamentaux: survivre, rechercher du bonheur et du plaisir, éviter la douleur, vivre confortablement, procréer, créer des familles et d’autres organisations sociales;

CONSIDÉRANT, d’après les connaissances humaines, que tous les êtres vivants sont des êtres sentients, et peuvent donc ressentir la douleur, le plaisir, les sensations, les sentiments et les émotions;

CONSIDÉRANT que l’espèce humaine est seulement une parmi des millions d’espèces animales, et constitue une infime minorité en nombre, comparée aux milliards d’animaux vivant sur cette planète;

NOUS PROCLAMONS PAR LA PRÉSENTE QUE:

   EN FOI DE QUOI, cette déclaration est signée aujourd’hui, dimanche 5 juin 2011, La Première Journée   Nationale des Droits des Animaux, dans la ville de New York, Etats-Unis d’Amérique.
(French translation made by Lionel Rouge, and edited by Aylam Orian)

La Dichiarazione Dei Diritti Animali


DAGLI ALBORI DELL'UMANITÀ, permane un gruppo così persistentemente maltratto ed emarginato, la cui sofferenza è radicata nella nostra quotidianità. Se gli animali potessero parlare liberamente, il coro delle loro grida sovrasterebbe ogni altro suono nel mondo.Siamo tutti animali. Siamo tutti esseri viventi, vitali, che condividono la stessa Terra. Proviamo tutti dolore e soffriamo quando ci viene fatto del male o quando veniamo privati delle nostre vite, delle nostre famiglie, della nostra libertà. Abbiamo tutti il diritto di provare gentilezza, compassione e dignità. Crediamo nell'affinità di tutti gli esseri viventi, e nella possibilità di coesistere in pace e in armonia sul pianeta Terra.

CONSIDERATO che tutti gli esseri viventi sul pianeta Terra hanno origine dalla stessa fonte e seguono gli stessi principi evolutivi;

CONSIDERATO che tutti gli esseri viventi sul pianeta Terra vivono nelle stesse terre, negli stessi mari e nella stessa aria e quindi condividono le stesse risorse per sopravvivere, formando un sistema ecologico unico;

CONSIDERATO che tutti gli esseri viventi hanno gli stessi bisogni di base: quello di sopravvivere, di cercare la felicità e il piacere e di evitare il dolore, di vivere comodamente, di procreare, di creare famiglie e altre strutture sociali;

CONSIDERATO che tutti gli esseri viventi, per per quel che conosce l'umanità, sono esseri senzienti e pertanto possono provare dolore, piacere, sensazioni, sentimenti ed emozioni;

CONSIDERATO che la specie umana è soltanto una delle milioni di specie animali e costituisce, per numero, una piccola minoranza in confronto ai miliardi di animali che abitano questo pianeta;

CON LA PRESENTE PROCLAMIAMO CHE:

   IN FEDE DI CHE, la presente Dichiarazione è stata sottoscritta oggi, domenica 5 giugno 2011, prima   Giornata Nazionale dei Diritti Animali, nella città di New York, Stati Uniti d'America.
(Italian translation made by Alicia Andrews, and edited by Giulia Endrizzi)

SEIT ANBEGINN DER MENSCHHEIT gibt es eine Gruppe, die derart missbraucht und marginalisiert wird, dass ihr Leid in unserem täglichen Leben tief verwurzelt ist. Wenn Tiere frei sprechen könnten, würde der Chor ihrer Schreie jeden anderen Laut dieser Welt übertönen. Wir sind alle Tiere. Wir sind alle lebende, atmende Lebewesen, die sich dieselbe Erde teilen. Wir alle fühlen Schmerz und Leiden, wenn wir verletzt, oder unseres Lebens, unserer Familien, unserer Freiheit beraubt werden. Wir haben alle das Recht, Güte, Mitgefühl und Würde zu erfahren. Wir glauben an die Verwandtschaft aller Lebewesen, und an die Möglichkeit für uns in Frieden und Harmonie auf dem Planeten Erde miteinander zu leben.

IN ANBETRACHT DER TATSACHE dass alle Lebewesen auf dem Planeten Erde ursprünglich von derselben Quelle stammten und den gleichen evolutionären Prinzipien folgten;

IN ANBETRACHT DER TATSACHE dass alle Lebewesen auf dem Planeten Erde, die gleichen Länder, die gleichen Gewässer, die gleiche Luft bevölkern und sie und ihre Ressourcen aufgrund dessen teilen, um darauf und davon zu leben in dem sie ein einziges ökologisches System bilden;

IN ANBETRACHT DER TATSACHE dass alle Lebewesen die gleichen Grundbedürfnisse haben: zu überleben, nach Glück und Freude zu streben und Schmerz zu vermeiden, sich wohlzufühlen, sich fortzupflanzen, Familien und andere soziale Strukturen zu bilden;

IN ANBETRACHT DER TATSACHE dass alle Lebewesen, soweit es der Menschheit bekannt ist, fühlende Wesen sind und deswegen Schmerz, Freude, Empfindungen, Gefühle und Emotionen wahrnehmen können;

IN ANBETRACHT DER TATSACHE dass die menschliche Spezies nur eine unter Milliarden Tieren ist und aus einer Minderzahl besteht im Vergleich zu den Milliarden Tieren auf diesem Planeten;

VERKÜNDEN WIR HIERMIT:

   Somit wird diese Erklärung am Sonntag, dem 05. Juni 2011, dem ersten nationalen Tag der Tierrechte, in   der Stadt von New York, Vereinigte Staaten von Amerika, UNTER ZEUGEN unterschrieben.
(German translation made by Wanda Hausmann, and edited by Ute Hopfgartner and Oliver Gruber)

С САМОГО ЗАРОЖДЕНИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА остается группа живых существ, правами которой столь рьяно злоупотребляют и маргинализируют, что их страдания вошли в нашу повседневную жизнь. Если бы все животные могли говорить свободно, то хор их криков заглушил бы любые другие звуки в мире. Мы все являемся животными. Мы все есть живыми, дышащими существами, которые делят между собой Землю. Мы все чувствуем боль и страдаем, когда нам больно или нас лишают жизни, семьи, свободы. Мы все имеем право чувствовать доброту, сострадание и достоинство. Мы верим в родство всех живых существ, а также в возможность сосуществовать в мире и гармонии на планете Земля.

УЧИТЫВАЯ, что все живые существа на планете Земля были родом из одного источника и наследуют те же эволюционные принципы;

УЧИТЫВАЯ, что все живые существа на планете Земля населяют те же земли, моря и воздух, а следовательно и разделяют их и их ресурсы для существования и потребления, составляя единую экологическую систему;

УЧИТЫВАЯ, что все живые существа обладают теми же основными потребностями: выживать, стремиться к счастью и удовольствию и избегать боли, жить комфортно, рожать детей, создавать семьи и другие социальные структуры;

УЧИТЫВАЯ, что все известные человечеству живые существа чувствительны, а следовательно могут чувствовать боль, радость, чувства и эмоции;

УЧИТЫВАЯ, что человеческий вид является лишь одним из миллионов животных, и количественно в значительном меньшинстве при сравнении к миллиардам животных, населяющих эту планету;

НАСТОЯЩИМ МЫ ЗАЯВЛЯЕМ, ЧТО:

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО, эта Декларация скреплена подписями сегодня, в воскресенье, 5 июня 2011, в первый национальный День прав животных в Нью-Йорк, Соединенных Штатах Америки.
(Russian translation made by Andrei Romanov, and edited by Annushka Kulichenko)

Declaração Dos Direitos Dos Animais



DESDE OS PRIMÓRDIOS DA HUMANIDADE, há ainda um grupo tão persistentemente abusado e marginalizado, que seu sofrimento está entranhado na nossa vida quotidiana. Se os animais pudessem falar, os seus gritos abafariam qualquer outro som no mundo. Nós todos somos animais. Nós todos somos seres que respiram e vivem e compartilham do mesmo planeta Terra. Nós todos sentimos dor e sofremos quando somos machucados ou privados de nossas vidas, nossas famílias, nossa liberdade. Nós todos têmos o direito de experimentar a bondade, a compaixão e dignidade. Nós acreditamos na afinidade entre todos os seres, e na possibilidade de que nós possamos conviver em paz e harmonia no planeta Terra.

CONSIDERANDO que todos os seres vivos no planeta Terra tem a mesma origem, e seguem os mesmos princípios evolutivos;

CONSIDERANDO que todos os seres vivos no planeta Terra habitam as mesmas terras, mares e ar, contidos em um mesmo sistema ecológico, compartilham de seus recursos para viver , e sobreviver;

CONSIDERANDO que todos os seres vivos possuem as mesmas necessidades básicas: para sobreviver, para procurar a felicidade e prazer e evitar a dor, para viver confortavelmente, para procriar, criar famílias e outras estruturas sociais;

CONSIDERANDO que todos os seres vivos, como são conhecidos pela humanidade, são seres sencientes, ou seja podem sentir dor, prazer, sensações, sentimentos e emoções;

CONSIDERANDO que a espécie humana é apenas uma das milhares de espécies de animais, e é composta por uma minoria em número, em comparação com os bilhões de animais que vivem neste planeta;

NÓS AQUI PROCLAMAMOS QUE:

   EM FÉ DO QUE, esta declaração fica assinada hoje, Domingo, 5 de Junho de 2011, O Primeiro Dia   Nacional de Direitos Animais, na Cidade de Nova Iorque, dos Estados Unidos da América.

ІЗ САМОГО ЗАРОДЖЕННЯ ЛЮДСТВА залишається група живих створінь, правами якої настільки завзято зловживають та маргіналізують, що їхні страждання вкоренилися в наше повсякденне життя. Якби всі тварини могли говорити вільно, хор їхніх криків заглушив би будь-які інші звуки у світі. Ми всі є тваринами. Ми всі є живими, дихаючими істотами, які поділяють між собою Землю. Ми всі відчуваємо біль і страждаємо, коли нам боляче або нас позбавляють життя, родини, свободи. Ми всі маємо право відчувати доброту, співчуття та гідність. Ми віримо у спорідненість усіх живих істот, а також у можливість співіснувати у мирі і гармонії на планеті Земля.

ВРАХОВУЮЧИ, що всі живі істоти на планеті Земля були родом із одного джерела і наслідують ті ж еволюційні принципи;

ВРАХОВУЮЧИ, що всі живі істоти на планеті Земля населяють ті ж землі, моря та повітря, а отже і поділяють їх та їхні ресурси для існування та споживання, складаючи єдину екологічну систему;

ВРАХОВУЮЧИ, що всі живі істоти володіють тими ж основними потребами: виживати, прагнути щастя та задоволення і уникати болю, жити комфортно, народжувати дітей, створювати родини та інші соціальні структури;

ВРАХОВУЮЧИ, що всі відомі людству живі істоти є чутливими, а отже можуть відчувати біль, радість, почуття та емоції;

ВРАХОВУЮЧИ, що людський вид є лише одним із мільйонів тварин, і кількісно у значній меншості при порівнянні до мільярдів тварин, що населяють цю планету;

ЦИМ ПРОГОЛОШУЄТЬСЯ ЩО:

   НА ПОСВІДЧЕННЯ ЦЬОГО Декларацію скріплено підписами сьогодні, у 31 серпня 2014 року,   перший національний День прав тварин в Україні, в місті Києві, Україна.
(Ukrainian translation made by Ivanna Kudina)

OD ZARANIA LUDZKOŚCI istnieje grupa tak uporczywie krzywdzona i spychana na margines, że jej cierpienie wrosło w nasze codzienne życie. Gdyby zwierzęta mogły mówić swobodnie, chóry ich krzyków zagłuszyłyby każdy inny dźwięk na świecie. Wszyscy jesteśmy zwierzętami. Wszyscy jesteśmy żyjącymi, oddychającymi istotami, które dzielą między sobą tę samą Ziemię. Wszyscy odczuwamy ból i cierpimy, gdy jesteśmy ranni lub pozbawiani naszego życia, naszych rodzin, naszej wolności. Wszyscy mamy prawo do doświadczania dobroci, współczucia i poczucia godności. Wierzymy w pokrewieństwo wszystkich istot oraz możliwość ich współistnienia w pokoju i harmonii na planecie Ziemi.

WOBEC TEGO że wszystkie żywe istoty na Ziemi pochodzą z tego samego źródła oraz podlegają tym samym prawom ewolucji;

WOBEC TEGO że wszystkie żywe istoty na Ziemi zamieszkują te same lądy, wody i powietrze, a tym samym korzystają wspólnie z ich zasobów, aby żyć i przeżyć, tworząc jeden ekosystem;

WOBEC TEGO że wszystkie żywe istoty posiadają te same podstawowe potrzeby: przetrwania, poszukiwania szczęścia i przyjemności, unikania bólu, wygodnego życia, prokreacji, tworzenia rodzin oraz innych struktur społecznych;

WOBEC TEGO że wszystkie żywe istoty, znane ludziom, są istotami odczuwającymi, a zatem mogą odczuwać ból, przyjemność, doznania zmysłowe, uczucia i emocje;

WOBEC TEGO że gatunek ludzki jest tylko jednym z milionów gatunków zwierząt i liczebnie stanowi znaczącą mniejszość w porównaniu do miliardów zwierząt żyjących na tej planecie;

NINIEJSZYM OŚWIADCZAMY ŻE:

NA DOWÓD POWYŻSZEGO niniejsza deklaracja zostaje podpisana dziś, w niedzielę, 5 czerwca 2011 r., w pierwszym Narodowym Dniu Praw Zwierząt, w mieście Nowy Jork, w Stanach Zjednoczonych Ameryki.
(Polish translation made by Barbara Ewa)


משחר האנושות,
חייה ביננו קבוצה המנוצלת ונדחקת לשוליים כה בעקביות, עד כי סבלם הוא חלק בלתי נפרד מחיי היום יום שלנו. אם בעלי החיים היו יכולים לדבר בחופשיות, מקהלת זעקותיהם הייתה מחרישה כל קול אחר בעולם. כולנו בעלי חיים. כולנו יצורים חיים ונושמים החולקים את אותו כדור הארץ. כולנו חווים כאב וסבל כשפוגעים בנו, או כשחיינו, משפחתנו או החופש שלנו נלקחים מאיתנו. לכולנו הזכות ליחס אדיב, חמלה וכבוד. אנו מאמינים בקרבה של כל היצורים החיים, וביכולת שלנו להתקיים ביחד בשלום ובהרמוניה על פני כדור הארץ .


בהתחשב

בכך שכל היצורים החיים על פני כדור הארץ הגיעו מאותו המקור והתפתחו לפי אותם עקרונות אבולוציוניים ;

בהתחשב

בכך שכל היצורים החיים על פני כדור הארץ מאכלסים את אותם אדמות, ימים ואוויר, ולכן חולקים אותם ואת משאביהם לחיות בהם, ומהם, כמערכת אקולוגית אחת ;

בהתחשב

בכך שלכל היצורים החיים יש את אותם צרכים בסיסיים: לשרוד, לחפש אושר והנאה ולהימנע מכאב, לחיות בנוחות, לגדל צאצאים, ולבנות משפחות ומבנים חברתיים אחרים ;

בהתחשב

בכך שכל היצורים החיים, כפי שידוע לאדם, הם יצורים חשים, המרגישים כאב, עונג, תחושות ורגשות ;

בהתחשב

בכך שהמין האנושי הוא רק אחד מתוך מיליוני מינים של בעלי חיים, ומהווה מיעוט מספרי זע
Hårda Homo Trekant - Gratis Porrfilm
Feber Porr Filmer - Feber Sex
Fitness Tjej Porr Filmer - Fitness Tjej Sex

Report Page