Mein Schwanz

Mein Schwanz



⚡ 👉🏻👉🏻👉🏻 INFORMATION AVAILABLE CLICK HERE 👈🏻👈🏻👈🏻

































Перенос строки только по Shift+Enter
Выделите текст, чтобы посмотреть примеры
Перевод Mein schatz с немецкого на русский сделан онлайн Яндекс.Переводчиком — сервисом автоматического перевода слов, фраз, текстов и веб-страниц. Сервис сопровождает переводы примерами использования и транскрипцией, озвучивает слова. В режиме сайта переводит всё текстовое содержимое страниц. Знает Немецкий, Русский и ещё 97 языков.
Пожаловаться на некорректный пример
Этот текст написал робот. Если нашли неточность, сообщите нам об этом
Отпустите документ, чтобы перевести
Автор больше не обновляет эту подборку. Вы можете перенести её к себе и дополнять самостоятельно
https://translate.yandex.ru/?lang=de-ru&text=mein%20schatz
Войдите, чтобы поделиться подборкой
Обновите, пожалуйста, страницу. Набранный текст и перевод не потеряются.
Переводчик не смог соединиться с базой данных браузера. Если ошибка повторяется из раза в раз, пожалуйста, напишите в поддержку. Обратите внимание, что подборки могут не работать в режиме инкогнито.
Чтобы подборки заработали, перезапустите браузер

Рассылка Пикабу: отправляем лучшие посты за неделю 🔥
Спасибо!
Осталось подтвердить Email - пожалуйста, проверьте почту 😊
Был неисполняемый закон что зэкам нельзя мобилки. ОК. Был неисполняемй закон что симки только по паспортам все дела. ОК. Сделали ещё один неисполняемый закон что можно отключать им симки.... Бешеный принтер блд.
Сообщество призвано дать вам пространство для того, чтобы поделиться своими работами, как бы плохо вы ни рисовали и оградить вас от ненужной критики и минусов.
Говорить обязательно с выражением. На здоровье, пикабушники =)

Scheisse (шайсэ) - говно, хуево, хуйня, блядь

Verdammte Scheisse! (фердаммтэ шайсэ!) - еб твою мать!

scheissen (шайсэн) - срать

Scheiss drauf! (шайс драуф) - похуй! насрать!

Scheiss (шайс) - хуйня

scheissegal (шайсэгаль) - похуй, до пизды, насрать

Scheisskerl (шайскерль) - мудак

Scheissdreck (шайсдрек) - то же, что и Scheisse

Ein Scheissdreck werde ich tun!(айн шайсдрек вэрдэ ихь тун!) - Ни хуя я не сделаю! Хуй тебе!

vollscheissen (фолльшайсэн) - засрать

beschissen (бешиссэн) - хуёвый, хуёво

bescheissen (бешайсэн) - наебать

Anschiss (аншис) - примерно: пиздюли

Arsch (арш) - жопа, говнюк, пиздюк

Arschloch (аршлох) - то же, что и Arsch, чаще в двух последних значениях

verarschen (фераршен) - наебать

Verarsche (ферарше) - наебалово

Leck mich am Arsch! (лек михь ам арш) - облежи Шеколадный глазик , Хуй отсоси! Пошёл на хуй!

Употребляется также просто - "Leck mich!"-(лек михь )

Schwanzlutscher (шванцлутчер) - хуесос

Pimmel (пиммель) - хуй, мудак

Fotze (фотце) - пизда

Halt die Fotze! (Хальт ди фотце!) - Заткни ебальник!

Hure (хурэ), Nutte (нуттэ) - шлюха, блядь, курва, шалава. Употребляются и как нематерные слова.

Schlampe (шлампэ) - потаскуха

Schickse (шиксэ) - блядь, давалка

Miststueck (мистштюк) - сука

Mistkerl (мисткерль) - сволочь, скот, мудак

ficken (фикен) - ебать, ебаться

Fick (фик) - ебля

Fick dich! Fick dich ins Knie! (фик дихь инс кни) - Имел я тебя , или Пошёл на хуй! (дословно: ебись в колено!)

Schwuchtel (швухтэль) - голубой, ведёш себя как баба.....

Schwul (швуль) - пидор, пидарас, Голубой, Педик.

Du gehst mir auf die Eier! (ду гейст мир ауф ди айер!) - ты меня заебал, дословно - ты мне наступаешь на яйца!

Verpiss dich! (фэрпис дихь) - Съебись!, пошел На ХУЙ

Titten (титтн) - сиськи

Eier (айер) - яйца (в обоих смыслах)

wichsen (виксэн) - дрочить

Wichser (виксэр) - дрочила, пиздюк

Обратите внимание, что в Германии материться можно только людям с достатком, потому что за нецензурную брань соответствуют штрафы. Ниже приведены примеры.

В немецких судах накопилась практика разбирательства конфликтов, в центре которых — оскорбление. И вот какие решения были вынесены в различных городах Германии:

"Sie knnen mich mal…!" ("Вы можете меня поцеловать в...!") — 30-50 EUR.
"Schlampe!" ("Потаскуха!") -75 EUR.
"Stinkstiefel!" ("Вонючка!") — 100 EUR.
"Tomaten auf den Augen!" ("Ты что, слепой!") — 150 EUR.
"Depp!" ("Балда!") — 250 EUR.
"Armleuchter!" ("Тварь!") — 250 EUR.
"Witzbold!" (Дебил, идиот") — 300 EUR.
"Leck mich…!" — по степени оскорбления соответствует русскому "Иди ты на..." — 300-450 EUR.
"Du armes Schwein!" ("Жалкая свинья!") — 350 EUR.
"Penner!" ("Мудак!") — 550 EUR.
"Arschloch!" ("Задница, сволочь, скотина!") — 675 EUR.
"Halt die Fresse! Halt die Schnauze! Halt das Maul!" ("Заткнись!") — 75-100 EUR.
"Du Arsch mit Ohren" — в смысле женский половой орган с ушами — 100-150 EUR
"Mir ist es scheiegal" ("Мне это по фигу") — 50-100 EUR.

Это только краткий список, но он довольно внушителен. Думаю, что вам его хватит.

Надеюсь, что этот пост поможет не остаться с тупой улыбкой стоять, когда тебя называют мудаком в Германии.
мсье, я, как немецкий филолог, владеющий немецким на высоком уровне, одобряю сей познавательный пост для широких верств населения :D
мьсе, я, как переводчик, заявляю, что стоить выучить 2 фразы:
1) Если спрашивают о месте, следует говорить спокойным тоном: auf diesem arsche.
2) Если о чём-либо другом, следует понимать с какой нацией или расой вы ведёте дискуссию и изходя из этого выбирать форму scheisse
Господа филологи, а кто-нибудь может похожее на чечено-даго-армянском выложить?
;-)
да ну, на русском пидарас как то лучше чем на немецком швуль)
Verarsche (ферарше) - наебалово
Ферреро Роше..
Хм...
Как бы намекают, что шоколада в этих конфетах меньше, чем нам говорят...
До пизы, это дорогу что ли узнавать?
или объем работы) (правда чаще его в х/ях измеряют)
упс. Звездочки не отображаются... ЩАс поправим. Что-то я не заметил.
1.5 месяца учу немецкий в вузе ,никак руки не доходили найти самый важный аспект любого языка,спасибо тебе создатель этого гениального поста ^ ^
ARSCH MIT OHREN?? с чего это ты перевел как женский половой орган с ушами? у мужиков жопы нет что ли?) Ich vermute dass du Deutsch nicht kannst.. Hoechstwarscheinlich hast du diese Informazion irgendwo kopiert weil du nur ein kleiner Wichser bist))) Alles gute, Arschloch))
Я вот тоже хотела уточнить, что "Arsch mit Ohren" это скорее пятая точка с ушами :) и даже такая уважаемая фирма как Харибо, производит фруктовые конфеты в такой символикой. Так что понятие мат, в Германии весьма относительное. Самое главное - в какой ситуации, как и кому это все сказать...
w?re nicht schlecht wenn selber die deutsche sprache mehr oder weniger lernen w?rdest. also sch?m dich.
Ich habe schlechte Nachrichten fuer dich.
lol, wir treiben es fast soweit, das in diesem Beitrag nur auf deutsch gechattet wird
Очень показательно :)
"Fotze (фотце) - пизда
Halt die Fotze! (Хальт ди фотце!) - Заткни ебальник!"
скорее вторую фразу можно перевести более близко как "прекращай пиздеть"
Но ведь "Ебальник" - это не только "Чем", но и "Куда"...
половина мата строится на слове "шайсе", скудненький у них мат)
У нас хуй, пизда, ебля... Тоже не очень насышенно =)
Хах) если б у нас за каждое штрафовали бы... жуть...
Был в Германии, больше всего произносили Шейсе и Шиксе))) Остальное не знал)
Спасибо БЛЯТЬ!
Немка знакомая тоже только эти два слова употребляет.
ругается ли она в германии не знаю, но в России не чурается употреблять бранные слова)
Miststueck (мистштюк) переводится не сука а дословно mist(навоз) и stueck (кусок) кусок навоза
Schwuchtel (швухтэль) - пидор, пидарас, Голубой, Педик.

Schwul (швуль) - а это слово наречие он голубой er ist schwul
Witzbold! переводится как шутник, но в более грубой форме
"Witzbold! переводится как шутник, но в более грубой форме" пиздабол?
О, я как раз немецкий прохожу, пойду завтра учителя обрадую ))
Хороший пост. Про английский мат будет? Только там 1 фак, фак, фак... =)
Son of a bitch (S.O.B., sunuvabitch) – сукин сын
Son of a gun – ублюдок, сукин сын
Sleaseball - падла, мразь, гнида
Shit, crap, turd – дерьмо
Fag, faggot, homo, pansy, cocksucker – педик, гомик
F*ck! – Чёрт подери!
F*ck it! – К чёрту! Не надо! Забей! Не обращай внимания!
F*ck it! – Проклятье! (Выражение испуга или удивления)
F*ck [something] – К чёрту [нечто]! F*ck this place!
F*ck it all! – К чёрту всё! Или вот так: F*ck them all! – Пошли они все!
F*ck the world! – Провались всё!
I don’t give a f*ck! – Мне плевать!
Who gives a f*ck? – А кого это волнует?
F*ck you! – Пошёл ты!
F*ck me! – Вот это да!
F*ck away! – Проваливай!
What the f*ck! – Какого чёрта!
f*ck somebody’s mind – полоскать кому-то мозг
get f*cked – быть обманутым. I got f*cked by that asshole
f*ck somebody – не только «заняться любовью», но и «обмануть».
f*ck with somebody – дразнить, раздражать, вмешиваться
motherf*cker – сукин сын
f*cking – не только означает «долбанный», но может также употребляться перед любой частью речи для придания высказыванию эмоциональной окраски, необязательно негативной. You’re so f*cking beautiful! – Ты чертовски красива!
f*ck about – распутничать, выпендриваться
f*ck somebody about – игнорировать кого-либо
f*ck around – заниматься ерундой, распыляться, раздолбайничать.
f*ck somebody around - дурачить кого-либо или плохо обходиться
f*ck off – отстать, свалить. F*ck off!
f*ck off – лентяйничать или лентяй
f*ck somebody off – раздражать или утомлять кого-либо
f*ck over – поступать нечестно
f*ck somebody over – обманывать, использовать человека
f*cked out – уставший, старый, негодный
f*ck up – потерпеть неудачу, провалить, испортить…
f*ck up somebody (f*ck somebody up) – навредить или огорчить кого-либо.
be f*cked up – быть испорченным, обеспокоенным или обдолбанным.
f*ck somebody down – подвести, подставить. You f*cked me down!
насколько знаю, Scheisse у них что то типа "блин", то есть не совсем ругательство, и в фильмах часто слышно.
http://ru.wiktionary.org/wiki/Schei%C3%9Fe

Может не очень уж и матерное, но определенно не просто "блин".
"Halt die Fresse! Halt die Schnauze! Halt das Maul!" ("Заткнись!")
Немецкий такой немецкий ))
был на Z17 (кто не знает, гугл в помощь) видел как укуренные немцы матерились на чистом русском.
О, то что давно искал. Схоронил и плюс этому герру.
Этот пост напомнил мне про старое видео про злого немецкого пацана, который хотел поиграть в Unreal Tournament.
http://www.youtube.com/watch?v=uOzF5ec6B_k
Будет ли пост про французский мат? =)
Интересно, какой в Германии спрос на Феррари
пару недель назад обучили с другом немецким матам одногруппника.
Теперь от "шайсе драуф" в ответ на любую ситуацию просто проходу нет :(
Спасибо за пост!
На недельку бы пораньше!(
Потаскухой дешевле обозвать, чем вонючкой! А дебил - вот это оскорбление!
дороже всего будет обозвать женщину полицейского старой глупой свиноматкой в униформе, обращаться к ней на ты. "Ду бист думе альте зау ин униформ" как то так. страшнее я ничего не знаю. тысяч на 5 евро потянуть может.
лол, спасибо, учу немецкий как раз - матов не хватало xD
А можешь такой же пост о финских выражениях запилить?)
Автор-засранец...
я учусь в 11 классе в школе с углубленным изучением нем. языка и мог иногда ругаться на немецком...всё на смарку...все 11 лет
Скажу тебе как человек, который далек от немецкого языка - для меня все их слова кажутся матом :D. Так что, продолжай)
Теперь понятно, откуда взялись "чиксы" и что это значит.
Перепишу себе. Давно хотела вернуться к изучению немецкого) Прекрасный повод с чего-то начать))
Какой, однако, интересный и богатый язык...
10 лет в школе учил немецкий, а из ругательств знал только шайзе. Приятно вспомнить дойч. Danke!
Пожалуй это стоит записать и выучить
Мне кажется, или Я сейчас текст какой-то песни группы Rammstein прочитал?!
Автор большой тебе плюс!)
У меня тут на днях комичная история вышла) пыталась я объяснит знакомому, что такое жопа с ручкой(такое безобидное детское выражение) и когда он меня переспросил, имею ли я в виду эту Arsch mit den Ohren, на что ответила -да! Теперь буду знать, что я человека матом накрыла))))))
Очень хочу пост про французский мат после фразы из Матрицы: перезагрузка: "Я учил разные языки, но французский - мой любимый. Фантастика! Особенно ругательства. Словно подтираешь задницу мягким шелком"!
Arschloch (аршлох) - то же, что и Arsch, чаще в двух последних значениях

Легко же запомнить: Аршавин лох
Автор поста) Я к вам с просьбой. Просто спросить не у кого, а тут наткнулся на пост о немецком.

>>>MIR AM ARSCH VORBEI!

Как это вообще переводится? Просто есть такая мысль, что написано неграмотно.
Понятия не имею. Хотя хотел бы вам помочь. Напишите топовому комментарию. Он вроде хорошо немецкий знает.
Ночь живых придурков вспомнил когда Шайсэ увидел
Шайсэ-говняйзе©
спасибо, появилось желание учить немецкий!
вспомнил где я слышал это слово "шайсэн". из сериала первокурсники. советую посмотреть, угарный сериал.
Schickse (шиксэ) - блядь, давалка
а как это слово появилось в немецком? если оно.. кхм.. еврейское (шикса))))
Кто-то подскажет, как переводится "гее зауген швайне"?, а то девушка надоела так меня называть)
И спасибо автору за пост, буду её заебывать)
еще на испанском и итальянском давай
А как же мое любимое, из Стругацких, "крайцхагельдоннерветтернохайнмаль"?
О! Как раз начал немецкий учить хД
Хорошее начало!
Vollscheissen Passat - засрать Пассат
Схоронила! Спасибо, доставили Томатен ауф ден Ауген - само выражение, и, как ни странно, цена за него =)
3 недели назад начал учить немецкий, и вот хорошая дополнительная тема попалась)
Буду беседовать с учителем английского по-новому…
Такому в школе не научат) Теперь и в Германию незазорно поехать )
Теперь буду хуярить доту на европейских серверах!!!
Предчувствую обострение международных отношений в турецких отелях.
да нет же у немцев матов Оо у них есть ругательные слова, а матов нет, просто перевели, адаптировав под наши маты - от и сё.
за "балду" штраф больше, чем за "пизду с ушами" :))))
с утра,как Гитлер,не проснувшись,страну к Х@ям я посылал
Я живу в Праге, тут много немцев встречается на улице. На самом деле они нас все так боятся, что достаточно сказать им любое слово на русском и они сразу разворачиваются и уходят, какими бы злыми они ни были)
потаскухи в Германии настолько дешевле мудаков?)
Хех терь немцев можно на**й посылать)))
Запомню, начальник не знает немецкого)))
То есть вы хотите сказать что немцы постоянно говорят про Гитлера матом?
Клубника нужна, на пикабу есть и дети.
Тег мат есть? так что Ein Scheissdreck werde ich tun!

И клубнику не поставлю. Если тебя возбуждают матершинные слова, то Verpiss dich!
🔔А вы знаете как сказать по-немецки "снимать деньги с карты", "переводить деньги на карту", "разменивать деньги", "заблокировать счет"? Порой можно иметь хороший уровень немецкого, но не знать очень важных повседневных фраз. Сегодня выучим базовые слова и выражения на тему "деньги".
✅die Münze (n) = das Geldstück (e) - монета


✅ein Konto eröffnen - открывать счет
✅ein Konto auflösen / schließen - закрывать счет


✅Geld abheben - снимать деньги (vom Konto - со счета)
✅Geld einzahlen - класть деньги (auf das Konto - на счет)
✅die Karte mit Geld aufladen - класть деньги на карту (дословно "загружать карту деньгами")
✅Geld überweisen - переводить деньги (VON einer Karte AUF die andere)


✅Geld am Automaten bekommen - снимать деньги в банкомате


✅bar bezahlen / zahlen - платить наличными
✅mit (der) Karte bezahlen - платить картой
👉🏻Wo kann ich einen 100-Euro-Schein wechseln? Где можно разменять купюру в 100 евро?
👉🏻Ich möchte 1000 Euro in 100-Euro-Scheinen wechseln. - Я хочу разменять 1000 евро по 100 евро.
👉🏻Der Wechselkurs vom Euro zum Dollar - Курс евро к доллару


В большинстве случаев глаголы zahlen и bezahlen взаимозаменяемы.
✅Die Rechnung bitte. Ich möchte gerne zahlen/bezahlen. - Счет, пожалуйста. Я бы хотел заплатить.
✅Ich zahle/bezahle die Rechnung. - Я оплачу счет.
✅Ich zahle/bezahle 3 Euro für dieses Getränk. - Я плачу 3 евро за этот напиток.

🔔Во всех трех примерах мы можем использовать как глагол zahlen, так и глагол bezahlen.
1) Мы можем не ставить после глагола ничего:
• Wir möchten bitte zahlen/bezahlen.
2) Можем поставить существительное (zahlen Akk. / bezahlen Akk.):
3) Можем написать за что мы платим и сколько платим (zahlen Akk. für Akk. / bezahlen Akk. für Akk. - платить что-то за что-то):
• Ich zahle/bezahle 3 Euro für den Saft.
❗Единственный случай, когда допустимо использовать только глагол bezahlen, это если мы говорим, что мы платим КОМУ-ТО (jdn bezahlen für Akk.) - платить кому-то за что-то

• Ich bezahle meine Putzfrau dafür, dass sie meine Wohnung putzt. - Я плачу уборщице за то, чтобы она убирала у меня дома.
• Sie macht lieber alles selbst, statt einen Handwerker zu bezahlen. - Она лучше всё сама сделает, чем будет платить мастеру.
• Ich muss meinen Vermieter für zwei Monatsmieten im Voraus bezahlen. - Я должен заплатить хозяину аренду за два месяца вперед.
• Ich bezahle dich nicht dafür, dass du Löcher in die Luft starrst! - Я плачу тебе не за то, чтобы ты в потолок плевал!

❗❗Обратите внимание! Для некоторых "Ich bezahle dich!" может звучать оскорбительно. Чтобы звучать вежливее, после глагола bezahlen можно использовать не аккузатив, а датив. Но тогда мы должны еще поставить дополнение в аккузативе. Например:


• Ich bezahle dir das Geld für die Kinotickets. - Я заплачу тебе деньги за билеты в кино. (вместо Ich bezahle dich für die Kinotickets).
• Ich bezahle dir den Kaffee. - Я оплачу твой кофе. (вместо Ich bezahle dich für den Kaffee).


Привет, друзья! Сегодня у нас тема, которую ненавидит абсолютно каждый изучающий немецкий язык. Это неправильные глаголы.
Как мы знаем, глаголы в немецком языке спрягаются через изменение окончаний, об этом я рассказывал в позапрошлом уроке. А вот неправильные или, как их еще называют, сильные глаголы меняют не только окончание, а и свой корень.
Хорошая новость — эти изменения корневой гласной касаются только второго и третьего лица единственного числа, то есть когда мы спрягаем глагол с местоимениями du, er, sie, es (ты, он, она, оно).
Плохая новость — глядя на глагол в инфинитиве (его начальной форме), сказать, является ли он правильным или нет, нельзя.
Радует лишь то, что почти все неправильные глаголы весьма часто употребляемы (бегать, брать, смотреть, давать, говорить и т.д.), поэтому запоминаются тоже быстро.
Давайте же наконец перейдем к самим изменениям, которые происходят с глаголами. Сформулируем правило так: в неправильных глаголах, спрягаемых с местоимениями du, er, sie, es, в корне слова происходит смена буквы, а именно:
· "a" меняется на "ä" (читается как "э"):
fahren — ехать (ich fahre, ноdu fährst, er/sie/es fährt);
schlafen — спать (ich schlafe, но du schläfst, er/sie/es schläft).
essen — кушать (ich esse, но du isst и er/sie/es тоже isst):
helfen — помогать (ich helfe, но du hilfst, er/sie/es hilft);
· "е" может поменяться* не просто на "i", а на "ie" (т.е. длинную "и"):
sehen — видеть (ich sehe, но du siehst, er/sie/es sieht);
lesen — читать (ich lese, du / er, sie, es liest).
*когда корневая гласная будет изменяться именно на i, а когда на ie, предсказать невозможно, все зависит от глагола.
Смотря на неправильный глагол можно легко понять, как он будет спрягаться. К примеру,
В корне имеется буква "а", а как мы уже выяснили, "а" меняется на "ä", следовательно, получаем:
"geben" — "давать". В корне у нас что? Правильно, буква "е".
А "е" у нас меняется, как мы уже знаем, на "i":
"Как же это всё вообще выучить?" — спросите вы.
Боюсь, лучшего способа, чем заучить, пока не придумали. Когда берете новый глагол, сразу записывайте, помимо перевода, правильный ли этот глагол, и как он спрягается.
Проверить это можно на любом сайте, который отображает спряжение глагола, например: dict.leo.org или verbformen.de.
Вот несколько упражнений для тренировки, а также список из 20 самых популярных неправильных глаголов:
P.S.: для того, чтобы выполнить упражнения, скопируйте этот документ (откройте ссылку, нажмите в левом верхнем углу "Файл" - "Создать копию")
А на сегодня всё. С вами был я — Егор, ставьте лайк, если вам понравился этот урок, подписывайтесь на меня, чтобы не пропускать новые темы, и п
Kool Savas - Lutsch mein Schwanz !! + Lyrics - YouTube
Mein schatz – перевод с немецкого на русский – Яндекс.Переводчик
Перевод немецких матерных слов на русский язык | Пикабу
Mein Schatz — Oomph! | Перевод и текст песни | Слушать онлайн | Lyrsense
Перевод песен Oomph!: перевод песни Mein Schatz, текст песни.
Chubby Wife Compilation
Genevieve Padalecki Nude
Geiles Luder
Mein Schwanz
0x0/pornorio.net-Bild-42540-von-sexgeile-42540.jpg" width="550" alt="Mein Schwanz" title="Mein Schwanz">

Report Page