Mature Penis
🛑 👉🏻👉🏻👉🏻 INFORMATION AVAILABLE CLICK HERE👈🏻👈🏻👈🏻
зрелый, развитой, выдержанный, созревший, созреть, созревать, взрослеть, вылежаться
mature age — зрелый возраст
mature years — зрелые годы
mature wisdom — мудрость, приходящая с возрастом
he's got much more mature since then — он очень повзрослел с тех пор
you must learn to behave in a more mature way — ты должен научиться вести себя как взрослый человек
mature reflection — тщательное обдумывание
after /on/ mature deliberation — по зрелом размышлении
mature scheme /plan/ — зрелый /хорошо обдуманный/ план
his character matured during these years — его характер вполне сформировался за эти годы
these years matured his character — эти годы сформировали его характер
children mature earlier nowadays — в наши дни дети развиваются быстрее
to mature schemes /plans/ — тщательно /детально/ разработать планы
his plans were not yet matured — его планы ещё не были окончательными /не созрели/
the grapes mature in the sun — виноград созревает на солнце
when does this bill mature? — когда наступает срок платежа по этому векселю?
mature judgment — зрелое суждение
mature forest — спелый лес
mature phenotype — зрелый [дефинитивный] фенотип
mature phage — зрелая (внеклеточная) фаговая частица
mature plasma cell — плазмацит, зрелая плазматическая клетка
postmitotic mature cell — зрелая дифференцированная клетка
mature cell — зрелая клетка
mature embryo — зрелый [сформировавшийся] зародыш
mature egg — зрелое яйцо
mature skin — зрелая кожа
Лаура очень развита для своего возраста.
Она очень развита для своего возраста.
Most girls are sexually mature by about 14 years of age.
Большинство девушек становятся половозрелыми примерно в 14 лет.
The olives are pulped, then left to mature.
Оливки очищают от шелухи, а затем оставляют дозревать.
Show-business is a mature industry.
Шоу-бизнес является процветающей индустрией.
He has matured a lot since he left home.
Он сильно повзрослел с тех пор, как покинул дом.
Срок платежа по векселю наступает 5 июля.
The wine, incidentally, goes very well with a mature cheese.
Это вино, кстати, очень хорошо сочетается со зрелыми сырами.
She has matured into a fine writer.
Она созрела и превратилась в прекрасного писателя.
I'm afraid I won't be able to cover all the expenses when this bill matures.
Боюсь, мне не покрыть всех расходов, когда придёт время платежа по счёту.
I want a mature and meaningful relationship.
Я хочу зрелых и осмысленных отношений.
Mature apple trees are typically 20 feet tall.
Зрелые / взрослые / яблони, как правило, 20 футов в высоту.
The human brain isn't fully mature until about age 25.
Человеческий мозг не является полностью зрелым примерно до двадцати пяти лет.
His parents didn't think he was mature enough to live on his own.
По мнению родителей, он был ещё недостаточно зрелым, чтобы жить самостоятельно.
С возрастом хорошее вино вызревает.
He wants to prove just how much he has matured both as a player and as a man.
Он хочет доказать, насколько он вырос как игрок и как мужчина.
This child impressed me as unusually mature.
Этот ребенок поразил меня необычайной зрелостью.
Malc wasn't mature enough to resist the lure of drink and drugs.
Малк оказался недостаточно зрелым, чтобы противостоять соблазну выпивки и наркотиков.
As the fish matures, its colours and patternings change.
По мере того как рыба взрослеет, меняются её цвета и раскраска.
We're mature enough to disagree on this issue but still respect each other.
Мы достаточно взрослые люди, чтобы, несмотря на несогласие по данному вопросу, всё-таки уважать друг друга.
His mature work reveals a deep sense of enjoyment of nature.
Его зрелые работы обнаруживают глубокое чувство наслаждения природой.
On mature reflection we have decided to decline their offer.
По зрелом размышлении мы решили отказаться от их предложения.
Girls mature earlier than boys both physically and mentally.
Девочки взрослеют раньше мальчиков, как физически, так и психически.
Эти облигации погашаются в 2005 году.
Облигация погашается через 10 лет.
Few beers brewed in Britain are matured in the bottle.
Their bodies were mature, but they still behaved like children.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
immature — незрелый, молодой, неспелый, недоразвившийся, несозревший, юный, преждевременный
maturate — развиваться, созреть, нагноиться
maturity — зрелость, завершенность, совершеннолетие, возмужалость
overmature — перезрелый, переспелый
matureness — зрелость, возмужалость, совершеннолетие, завершенность
maturing — вызревание
maturely — зрело, здраво
verb
I/you/we/they: mature
he/she/it: matures
ing ф. (present participle): maturing
2-я ф. (past tense): matured
3-я ф. (past participle): matured
Справка Oтзывы, предложения, вопросы
WooordHunt — ваш помощник в мире английского языка
3,000+ Best Mature Photos · 100% Free Download · Pexels Stock Photos
Mature: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
Penis | Pictures | Scrolller NSFW
Mature sexy
Long Milf Movies
Adult Lesbian Tube
Red Tuybe
Mature Penis