Матфея 21:19—25:46

Матфея 21:19—25:46


Матфея 21:19—25:46

«Он заметил у дороги инжир и подошёл к нему, но не нашёл на нём ничего, кроме листьев. Тогда он сказал: «Пусть на тебе больше никогда не будет плодов». И инжир тут же засох. 20 Увидев это, ученики удивились: «Как это инжир мог так сразу засохнуть?» 21 Иисус сказал им: «Говорю вам истину: если у вас будет вера и вы не будете сомневаться, вы сможете сделать не только то, что я сделал с инжиром. Но даже если скажете этой горе: „Поднимись и бросься в море“, так и произойдёт. 22 И всё, что попросите в молитве, получите, если будете просить с верой». 23 Когда он пришёл в храм и стал учить, старшие священники и старейшины народа подошли к нему и спросили: «По какому праву ты это делаешь? И кто дал тебе такую власть?» 24 В ответ Иисус сказал им: «Я тоже кое о чём вас спрошу. Если вы мне ответите, то и я вам скажу, по какому праву это делаю. 25 Кто дал Иоанну власть крестить: Бог или люди?» Они стали рассуждать между собой: «Если скажем „Бог“, то он спросит: „Почему же вы ему не поверили?“ 26 А сказать „люди“ боимся, ведь народ считает Иоанна пророком». 27 И они ответили Иисусу: «Не знаем». Тогда он сказал им: «И я вам не скажу, по какому праву я это делаю. 28 Что вы скажете об этом? У одного человека было два сына. Подойдя к первому, он сказал: „Сын, пойди поработай сегодня в винограднике“. 29 Тот сказал в ответ: „Не пойду“, но потом пожалел об этом и пошёл. 30 Подойдя ко второму, он сказал то же самое. Тот ответил: „Иду, господин“, а сам не пошёл. 31 Кто из двух сыновей выполнил волю отца?» Они ответили: «Первый». Иисус сказал им: «Говорю вам истину: сборщики налогов и проститутки войдут в Царство Бога прежде вас. 32 Ведь Иоанн пришёл к вам и показал правильный путь, но вы ему не поверили. А сборщики налогов и проститутки поверили. И даже когда вы это увидели, вы всё равно не раскаялись и не поверили ему. 33 Послушайте ещё одну притчу. У одного человека был участок земли. Он посадил виноградник, обнёс его оградой, сделал в нём давильню и построил башню. Затем он отдал его внаём виноградарям, а сам отправился в другую страну. 34 Когда пришла пора собирать плоды, он послал к виноградарям рабов, чтобы забрать свою часть урожая. 35 Но виноградари схватили его рабов и одного избили, другого убили, а третьего побили камнями. 36 Тогда хозяин виноградника послал к ним других рабов, которых было больше, чем первых, но и с ними они поступили так же. 37 Наконец он послал к ним своего сына, подумав: „К моему сыну они отнесутся с уважением“. 38 Увидев сына, виноградари сказали друг другу: „Это наследник. Давайте его убьём и заберём себе его наследство!“ 39 Они схватили его, выволокли из виноградника и убили. 40 Итак, когда придёт хозяин виноградника, как он поступит с этими виноградарями?» 41 Они сказали ему: «Он убьёт этих злодеев, а виноградник отдаст внаём другим виноградарям, которые будут отдавать ему урожай в положенное время». 42 Иисус сказал им: «Неужели вы никогда не читали в Писании: „Камень, который отвергли строители, стал верхним угловым камнем. Это от Иеговы, и это удивительно в наших глазах“? 43 Поэтому говорю вам: Царство Бога будет отнято у вас и дано народу, приносящему плоды Царства. 44 Кто упадёт на этот камень, тот разобьётся. А на кого он упадёт, того раздавит». 45 Когда старшие священники и фарисеи услышали притчи Иисуса, они поняли, что он говорит о них. 46 Они хотели его схватить, но побоялись, потому что люди считали его пророком. 

Матфея 22

 Иисус рассказал им ещё одну притчу: 2 «Небесное Царство подобно царю, который устроил для своего сына свадебный пир. 3 Он послал рабов, чтобы они позвали приглашённых на свадебный пир, но те не захотели прийти. 4 Он послал других рабов, сказав им: „Передайте приглашённым: ‚Я приготовил обед, зарезал быков и другой откормленный скот. Всё уже готово. Приходите на свадебный пир‘“. 5 Но они пренебрегли приглашением и ушли: один — на своё поле, другой — торговать, 6 а остальные схватили его рабов, избили их, а потом убили. 7 Царь разгневался и послал свои войска. Они расправились с теми убийцами, а их город сожгли. 8 Затем он сказал своим рабам: „Для свадебного пира всё готово, но приглашённые оказались недостойными. 9 Поэтому идите на дороги, ведущие из города, и приглашайте на свадебный пир всех, кого встретите“. 10 Рабы вышли на дороги и собрали всех, кого встретили, — и злых, и добрых. И свадебный зал наполнился гостями. 11 Когда царь вошёл, чтобы посмотреть на гостей, он заметил среди них человека, который не был одет в свадебную одежду. 12 Царь спросил его: „Как ты вошёл сюда не в свадебной одежде?“ Тот молчал. 13 Тогда царь велел слугам: „Свяжите ему руки и ноги и выбросите его во тьму. Там он будет рыдать и скрежетать зубами“. 14 Ведь приглашённых много, а избранных мало». 15 Фарисеи пошли и сговорились поймать Иисуса на слове. 16 Они послали своих учеников вместе со сторонниками Ирода сказать Иисусу: «Учитель, мы знаем, что ты всегда говоришь правду, учишь Божьему пути в согласии с истиной и не станешь ни перед кем заискивать, потому что для тебя неважно, какое положение занимает человек. 17 Скажи нам, как ты думаешь, правильно ли платить налог цезарю или нет?» 18 Но Иисус, зная их злые намерения, сказал: «Зачем вы меня испытываете, лицемеры? 19 Покажите мне монету, которой платят налог». Они принесли ему динарий. 20 Иисус спросил их: «Чьё это изображение и надпись?» 21 Они ответили: «Цезаря». Тогда он сказал им: «Вот и отдавайте цезарево цезарю, а Божье Богу». 22 Услышав это, они удивились и, оставив Иисуса, ушли. 23 В тот день к нему подошли саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения, и спросили его: 24 «Учитель, Моисей сказал: „Если кто-нибудь умрёт бездетным, то его брат должен жениться на вдове и продолжить род умершего“. 25 Было семь братьев. Первый женился, но умер бездетным, оставив жену своему брату. 26 То же случилось и со вторым, и с третьим... Так умерли все семеро. 27 В конце концов умерла и та женщина. 28 Чьей женой она станет, когда воскреснет? Ведь на ней были женаты все семеро». 29 В ответ Иисус сказал им: «Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писания, ни того, насколько велика сила Бога. 30 Ведь когда будет воскресение, люди не будут жениться и выходить замуж, но они будут подобны ангелам на небе. 31 Что же касается воскресения, то разве вы не читали, что́ сказал вам Бог: 32 „Я Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова“? Он Бог не мёртвых, а живых». 33 Слыша это, народ поражался тому, как он учил. 34 Когда фарисеи услышали, что Иисус заставил саддукеев умолкнуть, они все вместе подошли к нему. 35 И один из них, знаток закона, желая испытать Иисуса, спросил: 36 «Учитель, какая заповедь в законе самая важная?» 37 Иисус ответил: «„Любите вашего Бога Иегову всем сердцем, всей душой и всем разумом“. 38 Это — первая и самая важная заповедь. 39 А вторая подобна ей: „Любите ближних, как самих себя“. 40 На этих двух заповедях основан весь закон и книги пророков». 41 Пока фарисеи ещё были там, Иисус спросил их: 42 «Что вы думаете о Христе? Чей он сын?» — «Давида», — ответили они ему. 43 Тогда он спросил: «Почему же тогда Давид, побуждаемый святым духом, называет его Господом и говорит: 44 „Иегова сказал моему Господу: ‚Сиди по правую руку от меня, пока я не положу твоих врагов тебе под ноги‘“? 45 Итак, если Давид называет его Господом, как же он может быть его сыном?» 46 Но они не смогли ему ничего ответить, и с тех пор никто уже не осмеливался его расспрашивать. 

Матфея 23

 Тогда Иисус обратился к народу и к своим ученикам с такими словами: 2 «Фарисеи и учителя закона заняли место Моисея. 3 Поэтому делайте всё, что они вам говорят, но не поступайте как они, ведь они говорят, что́ надо делать, но сами этого не делают. 4 Они взваливают на плечи людей тяжёлую ношу, а сами и пальцем не пошевелят, чтобы её облегчить. 5 Они всё делают напоказ: увеличивают коробочки с отрывками из Писания, которые носят как амулеты, и удлиняют бахрому на одежде. 6 Они любят занимать самые почётные места на ужинах и сидеть на передних местах в синагогах. 7 Им нравится, когда их приветствуют на рыночных площадях и называют учителями. 8 Вы же не позволяйте называть себя учителями, потому что у вас один Учитель, а вы все — братья. 9 И своим отцом не называйте никого на земле, потому что у вас один Отец — небесный. 10 И наставниками не позволяйте себя называть, потому что у вас один Наставник — Христос. 11 Самый великий среди вас должен быть вам слугой. 12 Тот, кто себя возвышает, будет унижен, а смиренный человек будет возвышен. 13 Горе вам, учителя закона и фарисеи, лицемеры, потому что вы закрываете перед людьми двери в небесное Царство. Вы сами не входите и тех, кто хочет войти, не пускаете. 14 —— 15 Горе вам, учителя закона и фарисеи, лицемеры, потому что вы путешествуете по морю и по суше, чтобы обратить в свою веру хотя бы одного человека, и, когда вам это удаётся, делаете его таким, что он заслуживает гее́нны вдвое больше, чем вы сами. 16 Горе вам, слепые поводыри, потому что вы говорите: „Если кто-нибудь клянётся храмом, это ничего, но если кто-нибудь клянётся золотом храма, то он обязан исполнить клятву“. 17 Слепые глупцы! Что важнее: золото или храм, освятивший золото? 18 И ещё вы говорите: „Если кто-нибудь клянётся жертвенником, это ничего, но если кто-нибудь клянётся даром, который на нём, то он обязан исполнить клятву“. 19 Слепые! Что важнее: дар или жертвенник, освящающий дар? 20 Поэтому тот, кто клянётся жертвенником, клянётся им и всем, что на нём; 21 тот, кто клянётся храмом, клянётся им и тем, кто живёт в нём; 22 и тот, кто клянётся небом, клянётся престолом Бога и тем, кто сидит на нём. 23 Горе вам, учителя закона и фарисеи, лицемеры, потому что вы даёте десятину с мяты, укропа и зиры, но пренебрегаете тем, что более важно в законе, — справедливостью, милосердием и верностью. И то нужно делать, и другим не пренебрегать. 24 Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, а верблюда проглатываете! 25 Горе вам, учителя закона и фарисеи, лицемеры, потому что вы очищаете чашу и блюдо снаружи, тогда как внутри они полны жадности и невоздержанности. 26 Слепой фарисей, очисти сначала чашу и блюдо внутри, тогда они станут чистыми и снаружи. 27 Горе вам, учителя закона и фарисеи, лицемеры, потому что вы как побелённые гробницы. Снаружи они выглядят красиво, а внутри полны костей мертвецов и нечистоты. 28 Так и вы внешне кажетесь людям праведными, а внутри полны лицемерия и беззакония. 29 Горе вам, учителя закона и фарисеи, лицемеры, потому что вы строите гробницы пророкам, украшаете надгробия праведников 30 и говорите: „Если бы мы жили во времена наших предков, то не участвовали бы с ними в пролитии крови пророков“. 31 Тем самым вы признаёте, что вы сыновья тех, кто убивал пророков. 32 Что ж, завершите то, что начали ваши предки! 33 Змеи, потомство гадюк, как вы сможете избежать суда и не оказаться в геенне? 34 Поэтому я посылаю к вам пророков, мудрецов и наставников. Некоторых из них вы убьёте и казните на столбе, а некоторых будете бить плетьми в синагогах и гнать из города в город, 35 и на вас ляжет вина за всю праведную кровь, пролитую на земле, — от крови праведного Авеля до крови Захарии, сына Варахии, которого вы убили между святилищем и жертвенником. 36 Говорю вам истину: вина за всё это ляжет на это поколение. 37 Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе... Сколько раз я хотел собрать твоих детей, как курица собирает под крылья своих цыплят! Но вы не захотели. 38 Поэтому ваш дом будет покинут. 39 Говорю вам: вы не увидите меня до тех пор, пока не скажете: „Благословен идущий во имя Иеговы!“». 

Матфея 24 

Когда Иисус выходил из храма, к нему подошли ученики, чтобы показать ему здания храма. 2 Он же сказал им: «Видите всё это? Говорю вам истину: здесь не останется камня на камне, всё будет разрушено». 3 Когда он сидел на Масли́чной горе, ученики подошли к нему и спросили: «Скажи нам, когда это произойдёт и что будет признаком твоего присутствия, а также того, что приближается конец этого мира?» 4 Иисус ответил им: «Смотрите, чтобы вас не ввели в заблуждение, 5 потому что многие придут под моим именем и скажут: „Я Христос“ — и многих введут в заблуждение. 6 Вы услышите о войнах в разных местах. Не бойтесь, потому что всё это должно произойти, но это ещё не конец. 7 Народ нападёт на народ, и царство — на царство, и в разных местах будет голод и землетрясения. 8 Всё это лишь начало бед. 9 Тогда вас будут преследовать и убивать, и все народы будут ненавидеть вас из-за моего имени. 10 В то время многие потеряют веру и будут предавать и ненавидеть друг друга. 11 Появится много лжепророков, которые многих введут в заблуждение, 12 и из-за роста беззакония любовь большинства людей остынет. 13 Но тот, кто выстоит до конца, спасётся. 14 По всей земле будет проповедана радостная весть о Царстве, чтобы её услышали все народы, и тогда придёт конец. 15 Когда вы увидите, что мерзость, несущая опустошение, о которой говорил пророк Даниил, стоит на святом месте (пусть читающий поймёт), 16 тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы. 17 Тот, кто на крыше, не должен спускаться, чтобы взять из дома вещи. 18 И тот, кто в поле, не должен возвращаться за верхней одеждой. 19 Как тяжело будет беременным и кормящим грудью в те дни! 20 Молитесь, чтобы вам не пришлось бежать зимой или в субботу, 21 потому что тогда будет великое бедствие, какого не было с того времени, как появился мир, до сих пор и больше никогда не будет. 22 И если то время не будет сокращено, то никто не спасётся, но ради избранных то время будет сокращено. 23 Если вам тогда скажут: „Христос здесь!“ или „Он там!“ — не верьте. 24 Ведь появятся лжехристы и лжепророки, которые будут совершать великие знамения и чудеса, пытаясь ввести в заблуждение даже избранных. 25 Я предупреждаю вас об этом заранее. 26 Итак, если вам скажут: „Он в пустыне“, — не ходите туда. И если скажут: „Он в тайном месте“, — не верьте. 27 Ведь присутствие Сына человеческого будет подобно молнии, которая вспыхивает на востоке, но видна даже на западе. 28 Где будет труп, там соберутся орлы. 29 Сразу же после бедствия, которое будет в те дни, солнце потемнеет и луна перестанет светить, звёзды упадут с неба и небесные силы сотрясутся. 30 Тогда на небе появится знамение Сына человеческого и все народы будут бить себя в грудь от горя. Они увидят Сына человеческого, идущего по небесным облакам с силой и великой славой. 31 Раздастся громкий звук трубы, и он пошлёт ангелов, чтобы они собрали его избранных с четырёх сторон света, от одного края неба до другого. 32 Возьмите для примера инжир. Когда на его молодых и нежных ветвях появляются листья, вы понимаете, что лето уже близко. 33 Точно так же, когда вы увидите всё это, знайте, что Сын человеческий близко, у дверей. 34 Говорю вам истину: не пройдёт это поколение, как всё это произойдёт. 35 Небо и земля исчезнут, но мои слова не исчезнут. 36 О том, когда настанет этот день и час, не знает никто: ни небесные ангелы, ни Сын — это знает только Отец. 37 Но как было в дни Ноя, так будет и во время присутствия Сына человеческого. 38 В дни перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж до того дня, когда Ной вошёл в ковчег. 39 Они не обращали внимания на то, что происходит, пока не начался потоп и не уничтожил их всех. Так будет и во время присутствия Сына человеческого. 40 Тогда двое будут в поле: один будет взят, а другой оставлен. 41 Две женщины будут молоть на одной ручной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена. 42 Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в какой день придёт ваш Господь. 43 Подумайте вот о чём: если бы хозяин дома знал, когда придёт вор, то не спал бы и не позволил бы ему забраться в дом. 44 Поэтому и вы будьте готовы, так как Сын человеческий придёт, когда вы этого не ожидаете. 45 Кто же верный и благоразумный раб, которого господин поставил над слугами в своём доме, чтобы давать им пищу вовремя? 46 Счастлив этот раб, если его господин, придя, увидит, что он так и поступает! 47 Говорю вам истину: он поставит его заботиться обо всём своём имуществе. 48 Но если этот раб окажется злым и подумает: „Мой господин задерживается“ — 49 и начнёт бить других рабов и есть и пить с пьяницами, 50 то господин этого раба придёт в день, в который тот не ожидает, и в час, о котором тот не знает, 51 и, сурово его наказав, бросит туда, где находятся лицемеры. Там он будет рыдать и скрежетать зубами. 

Матфея 25

 В то время небесное Царство будет подобно десяти девушкам, которые взяли светильники и вышли встречать жениха. 2 Пять из них были глупыми, а пять — благоразумными. 3 Глупые девушки взяли светильники, но не взяли с собой масла. 4 Благоразумные же девушки вместе со светильниками взяли и сосуды с маслом. 5 Жених задерживался. Девушек стало клонить в сон, и все они уснули. 6 Посреди ночи раздался крик: „Жених идёт! Выходите его встречать!“ 7 Тогда все девушки встали и приготовили свои светильники. 8 Глупые девушки сказали благоразумным: „Дайте нам немного масла, а то наши светильники вот-вот погаснут“. 9 Но благоразумные девушки ответили: „Для всех нас масла может не хватить. Лучше пойдите к торговцам и купите“. 10 Пока те ходили покупать масло, пришёл жених. Девушки, которые были готовы, вошли с ним на свадебный пир, и дверь за ними закрыли. 11 Позднее пришли остальные девушки и стали просить: „Господин! Господин! Открой нам!“ 12 Но он сказал: „Говорю вам истину: я вас не знаю“. 13 Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа. 14 Ещё Царство подобно человеку, который, отправляясь в другую страну, позвал рабов и доверил им своё имущество. 15 Он дал одному пять талантов, другому — два, а третьему — один, каждому по его способностям, и уехал в другую страну. 16 Раб, получивший пять талантов, сразу вложил их в дело и приобрёл ещё пять. 17 Точно так же тот, кто получил два таланта, приобрёл ещё два. 18 А раб, получивший только один талант, пошёл и спрятал деньги своего хозяина, закопав их в землю. 19 Прошло много времени, и хозяин тех рабов вернулся и потребовал у них отчёта. 20 Раб, получивший пять талантов, пришёл и принёс ещё пять, сказав: „Господин, ты доверил мне пять талантов. Смотри, я приобрёл ещё пять“. 21 Хозяин сказал ему: „Молодец, добрый и верный раб! Ты был верен в малом, поэтому я доверю тебе многое. Порадуйся вместе со своим господином!“ 22 Затем пришёл раб, получивший два таланта, и сказал: „Господин, ты доверил мне два таланта. Смотри, я приобрёл ещё два“. 23 Хозяин сказал ему: „Молодец, добрый и верный раб! Ты был верен в малом, поэтому я доверю тебе многое. Порадуйся вместе со своим господином!“ 24 Наконец пришёл раб, получивший один талант, и сказал: „Господин, я знал, что ты суровый человек. Ты жнёшь, где не сеял, и собираешь, где не веял. 25 Поэтому я испугался, пошёл и спрятал твой талант в землю. Вот тебе твои деньги“. 26 В ответ хозяин сказал ему: „Негодный и ленивый раб! Значит, ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не веял? 27 В таком случае ты должен был отдать мои деньги ростовщикам, и я, вернувшись, получил бы своё с процентами“. 28 Затем он сказал: „Заберите у него талант и отдайте тому, у кого десять талантов. 29 Ведь тому, кто имеет, будет дано больше, и у него будет изобилие. А у того, кто не имеет, будет отнято даже то, что он имеет. 30 Выбросите этого никчёмного раба во тьму. Там он будет рыдать и скрежетать зубами“. 31 Когда Сын человеческий придёт в своей славе со всеми ангелами, он сядет на свой величественный престол. 32 Перед ним будут собраны все народы, и он отделит одних людей от других, как пастух отделяет овец от козлов. 33 Овец он поставит справа от себя, а козлов — слева. 34 Тогда Царь скажет тем, кто справа от него: „Придите, благословлённые моим Отцом, наследуйте Царство, приготовленное для вас с основания мира. 35 Ведь я хотел есть, и вы накормили меня, хотел пить, и вы напоили меня, был странником, и вы приютили меня, 36 был нагим, и вы одели меня, болел, и вы ухаживали за мной, был в тюрьме, и вы навестили меня“. 37 Тогда праведные спросят его: „Господь, когда мы видели тебя голодным и накормили? Или когда ты хотел пить и мы тебя напоили? 38 Когда ты был странником и мы тебя приютили? Или нагим и мы тебя одели? 39 Когда ты болел или был в тюрьме и мы тебя навестили?“ 40 И Царь ответит им: „Говорю вам истину: то, что вы сделали для одного из моих наименьших братьев, вы сделали для меня“. 41 Потом Царь скажет тем, кто слева от него: „Прочь от меня, проклятые! Идите в вечный огонь, приготовленный Дьяволу и его ангелам. 42 Ведь я хотел есть, но вы не накормили меня, хотел пить, но вы не напоили меня, 43 был странником, но вы не приютили меня, был нагим, но вы не одели меня, болел и был в тюрьме, но вы не позаботились обо мне“. 44 Тогда они спросят его: „Господь, когда мы видели тебя голодным, или жаждущим, или странником, или нагим, или больным, или в тюрьме — и не помогли тебе?“ 45 И он ответит: „Говорю вам истину: то, чего вы не сделали для одного из этих наименьших, вы не сделали для меня“. 46 И они будут навсегда уничтожены, а праведные получат вечную жизнь».»

Назад

Report Page