Marilyn Manson - WE ARE CHAOS
t.me/mansonchannel
Предлагаем вашему вниманию полноценный перевод всех композиций с альбома "We Are Chaos".
Переводчик - Кирилл Кащенко.
- RED BLACK AND BLUE
(КРАСНЫЙ, ЧЕРНЫЙ, И ГОЛУБОЙ)
/Интро/
Я могу воткнуть иглу в ужас и исправить твою слепоту
Смотрите, я был змеей
Но я не понимал, что по воде можно ходить
Без ног
Теперь я пчела, король пчел
И я уничтожу каждый цветок
И я покрыю землю медом
И все съедят себя
Мои глаза зеркала
Все, что я вижу, это боги слева
И демоны справа
Поджечь древо жизни
Не для того, что бы оно умерло
Просто чтобы посмотреть на страдания
Поднимись в дыму и танцуй
В пепле
Эта договоренность нарушена
Представьте, что мы в пламени
Эта договоренность нарушена
Представьте, что мы в пламени
Красный, чёрный
И я - Голубой.
Красный, чёрный
И я - Голубой.
Красный.
Черный.
И я. Голубой.
Я мусор или Бог?
Мусор или Бог?
Церковь или помойка?
В любом случае, не трать моё время.
Герои уничтожают.
Убивают без выбора.
Это просто линия ебаной жизни.
Я болен, болен, болен тобой,
И твоим отношением.
Я болен, болен, болен каждым из вас,
И твоим отношением.
Красный, чёрный
И я - Голубой.
Красный, чёрный
И я - Голубой.
Красный.
Черный.
И я. Голубой.
***
2. WE ARE CHAOS
(МЫ - ХАОС)
Мы — хаос
Если ты говоришь, что мы больны,
То дай нам своё лекарство.
И надейся, что мы просто уйдём,
Но как только ты вдохнул смерть — всё остальное становится парфюмом.
Может быть, я слишком загадочный,
Но я могу покончить с твоими несчастьями.
Может быть, я слишком загадочный,
Но я могу покончить с твоими несчастьями.
В конце концов, все мы окажемся на городской свалке,
Но я всё ещё буду держать тебя за руку.
Мы больны. Мы проебались и запутались в себе.
Мы хаос и не можем вылечиться.
Мы больны. Мы проебались и запутались в себе.
Мы хаос и не можем вылечиться.
Может быть, я слишком загадочный,
Но я могу быть твоим несчастьем.
Может быть, я слишком загадочный.
Женись и уходи налево
Далеко-далеко от сходящей с ума толпы.
Я человек, шоу, или мгновение?
Я человек на Луне,
Или парень на все руки?
Но буду ли я присутствовать на месте убийства
С тобой?
***
3. DON'T CHASE THE DEAD
(НЕ ГОНЯЙСЯ ЗА МЕРТВЫМИ)
Не гоняйся за мертвецами
Ангелы в изгнании
Здесь покоится мертвец
И грузовик с мороженым
В вашем Аду.
Не гоняйся за мертвецами
Или они начнут гонятся за тобой
Не гоняйся за мертвецами
Или они начнут гонятся за тобой
Если эта ночь длится вечно
То мне плевать, что завтра не настанет
Если эта ночь длится вечно
То мне плевать, что завтра не настанет
Завтра не настанет
У меня есть билет в Ад
И я знаю тебя хорошо
И понимаю, что ты хочешь быть там со мной
Если эта ночь длится вечно
То мне плевать, что завтра не настанет
Если эта ночь длится вечно
То мне плевать, что завтра не настанет
Завтра не настанет
Не гоняйся за мертвецами
Или они начнут гонятся за тобой
Не гоняйся за мертвецами
Или они начнут гонятся за тобой
Не гоняйся за мертвецами
Или они начнут гонятся за тобой
Если эта ночь длится вечно
То мне плевать, что завтра не настанет
Если эта ночь длится вечно
То мне плевать, что завтра не настанет
Завтра не настанет
Не гоняйся за мертвецами
Или они начнут гонятся за тобой
Не гоняйся за мертвецами
Или они начнут гонятся за тобой
***
4. PAINT YOU WITH MY LOVE
(РИСУЮ ТЕБЯ С ЛЮБОВЬЮ)
Дьяволы блестят в Honky-tonk*
Как королевские крысы в шкуре котенка
И все блондинки сбрасывают трусики и плачут
От первой колыбельной отца
Так позволь мне рисовать тебя с любовью
С любовью... Любовью...
Чтобы убить человека за толпой
Тебе нужно быть любителем
Потому что король невидим
Король невидим
А смерть - это профессия
Так позволь мне рисовать тебя с любовью
С любовью... Любовью...
Это не пожизненное заключение,
А мечта смерти для тебя [х8]
*-Хонки тонк — разновидность бара с музыкальными развлечениями, распространённая в южных и юго-западных американских штатах
***
5. HALF-WAY & ONE STEP FORWARD
(НА ПОЛПУТИ НАЗАД И ШАГ ВПЕРЕД)
Запах твоей крови
Это похоже на карнавал или государственную ярмарку
Кожа как сахарная вата
Так легко таит во рту
Я не хочу знать,
Мне не нужно знать,
Что у тебя проблемы с шампанским
Я не хочу знать,
Мне не нужно знать,
Что у тебя проблемы с шампанским
Мне нужен плащ на завтра
Мне нужен плащ на завтра
Я о том, как много люди будут плакать,
Когда ты умрёшь.
Это не шторм из слёз,
Это твои же поступки при жизни.
На полпути и один шаг вперед
Прошла точка невозврата
На полпути и один шаг вперед
Прошла точка невозврата
Звони во все колокола, в которые можешь
Ведь в них есть трещина
Через которую и проходит свет.
Звони во все колокола, в которые можешь
Ведь в них есть трещина
Через которую и проходит свет.
Я не хочу знать,
Мне не нужно знать,
Что у тебя проблемы с шампанским
Я не хочу знать,
Мне не нужно знать,
Что у тебя проблемы с шампанским
На полпути и один шаг вперед
Прошла точка невозврата
На полпути и один шаг вперед
Прошла точка невозврата
***
6. INFINITE DARKNESS
(БЕСКОНЕЧНАЯ ТЕМНОТА)
Мои грязные мечты наполнены призраками
Я тону в луже
Моя гадость и грязь гуще самых быстрых из моих демонов
Быстрый, ужасный,
Быстрый, ужасный,
Быстрый, ужасный,
И неумолимый.
Скоро кто-то умрет,
Так не мешайся под ногами.
Ты не герой, нет.
Ты не герой.
Ты мертв куда дольше, чем жив,
Ты мертв куда дольше, чем жив,
Ты мертв куда дольше, чем жив,
Ты мертв куда дольше, чем жив.
Первый класс в астральном плане.
Если ты знаменит, это не значит, что ты важен.
Ни в этой жизни, ни в следующей.
Потому что я не прощаю,
Не прощаю,
Не прощаю.
Я быстрый и ужасный.
Скоро кто-то умрет,
Так не мешайся под ногами.
Ты не герой, нет.
Ты не герой
Ты мертв куда дольше, чем жив,
Ты мертв куда дольше, чем жив
[х8]
Чёрный - настоящий, и ты не спрячешься.
Сердца становятся тьмой,
Когда не видишь солнца
Чёрный - настоящий, и ты не спрячешься.
Сердца становятся тьмой,
Когда не видишь солнца
Ты мертв куда дольше, чем жив,
Ты мертв куда дольше, чём жив,
Ты мертв куда дольше, чем жив,
Ты мертв.
***
7.PERFUME
(ДУХИ)
Держись от меня подальше,
Держись от меня подальше,
Держись от меня подальше, Сатана.
Держись от меня подальше,
Держись от меня подальше,
Держись от меня подальше, Сатана.
Итак, вы носите свой урон на рукаве
Но не волнуйтесь
Это все просто язык и щека, да
Не жертва моды
Более фашистская, сама чем мода
Потому что жертва шикарна
Ты так же знаменит, как твоя боль
Жертва шикарна, да
Если вы заклинаете дьявола,
То вам лучше убедиться,
Что у вас есть кровать для него
Если вы заклинаете дьявола,
То вам лучше убедиться,
Что у вас есть кровать для него
Карта, блестящие духи
Это то, что вы никогда не захотите носить.
В ваших волосах будут мозги,
И это дерьмо не будет прежним.
Держись от меня подальше,
Держись от меня подальше,
Держись от меня подальше, Сатана.
(И это дерьмо не будет прежним)
Если вы заклинаете дьявола,
То вам лучше убедиться,
Что у вас есть кровать для него
Если вы заклинаете дьявола,
То вам лучше убедиться,
Что у вас есть кровать для него
Держись от меня подальше,
Держись от меня подальше,
Держись от меня подальше, Сатана.
Я Супермен?
Или я суеверный? [х8]
/Аутро/
Держись от меня подальше,
Держись от меня подальше,
Держись от меня подальше, Сатана.
***
8. KEEP MY HEAD TOGETHER
(ДЕРЖАТЬ СЕБЯ В РУКАХ ВМЕСТЕ)
Получаем ли мы то, что заслуживаем?
А мы заслуживаем того, что получаем?
Украсть всё у последнего, нахуй прошлое,
Это ваше настоящее, давайте возьмем будущее.
Не пытайтесь изменить кого-то другого
Вы просто измените себя
Я держу себя в руках
Давайте держать себя в руках вместе
Ты протягиваешь мне лопату и думаешь, что я буду копать себе могилу?
Ты протягиваешь мне лопату и думаешь, что я буду копать себе могилу?
Не пытайтесь изменить кого-то другого
Вы просто измените себя
Я держу себя в руках
Давайте держать себя в руках вместе
Я, блять, люблю тебя,
Я люблю тебя трахать.*
Я ем стекло,
И плююсь алмазами.
Я, блять, люблю тебя,
Я люблю тебя трахать.*
Я ем стекло,
И плююсь алмазами.
Я, блять, люблю тебя,
Я люблю тебя трахать.*
Я ем стекло,
И плююсь алмазами.
Не пытайтесь изменить кого-то другого
Вы просто измените себя
Я держу себя в руках
Давайте держать себя в руках вместе
/Аутро/
Держу себя в руках...
Держу себя в руках...
Держу себя в руках...
*. Игра слов. В оригинале фраза звучит как "I fuckin' love you/i love to 'fuckin you". Слово fuck в английском языке имеет несколько значений. Его можно перевести как "блять" или как "трахать". Тут игра слов. «Fuckin'» - «блять», что означает выражение эмоций, и тут же идёт «'fuckin», используемый в данном случае как глагол "трахать".
***
9. SOLVE COAGULA
(РАСТВОРЯЙ И СГУЩАЙ*)
Ты был единственный,
Кто оторвал обе руки
Выколол себе глаза
И вырвал свой собственный язык
Так что слушай
Я не особенный
Я просто сломлен,
И это нельзя поправить
Я не хочу, не хочу
Быть похожим на ни на кого
Поэтому я остался
Таким, какой я есть
Итак, вы думаете, что вы можете петь или хлопать.
Но у вас есть уши,
Так что слушайте
Я не особенный
Я просто сломлен,
И это нельзя поправить
Я не хочу, не хочу
Быть похожим на ни на кого
Поэтому я остался
Таким, какой я есть [х4]
Я не особенный
Я просто сломлен,
И это нельзя поправить [х8]
*SOLVE COAGULA - (с лат. "Растворяй и Сгущай") алхимический девиз, написанный на руках статуи Бафомета.
***
10. BROKEN NEEDLE
(СЛОМАННАЯ ИГЛА)
Закрой глаза,
Ведь это только сон.
А когда проснешься,
Смой всю эту боль
Вместе с макияжем.
Посмотри в зеркало,
Тебе стоит боятся Яблок.
Ты в порядке?
Потому что я нет.
Вся это ложь...
Не стоит бороться за неё.
Я - сломанная игла.
Я начинаю портить твой проигрыватель,
Так что отложи меня,
И не прикасайся больше.
Я - сломанная игла.
Я начинаю портить твой проигрыватель,
Так что отложи меня,
И не прикасайся больше.
Это не смерть,
А лишь глубокий сон.
Проклятье столетнего сна,
В котором принцесса упадет.
Принцесса упадёт,
Принцесса упадет.
Принцесса упадёт,
Принцесса уснет на сто лет.
Ты в порядке?
Потому что я нет.
Вся это ложь...
Не стоит бороться за неё.
Ты в порядке?
Потому что я нет.
Вся это ложь...
Не стоит бороться за неё.
Я - сломанная игла.
Я начинаю портить твой проигрыватель,
Так что отложи меня,
И не прикасайся больше.
Я - сломанная игла.
Я начинаю портить твой проигрыватель,
Так что отложи меня,
И не прикасайся больше.
/Аутро/
Я никогда не проиграю тебя опять.
Я никогда не проиграю тебя опять.
Я никогда не проиграю тебя опять.
Я отложу тебя. [8х]
*"Тебе стоит боятся яблок" - отсылка на "Белоснежку и семь гномов", в которой из-за отравленного яблока Белоснежка уснула почти мертвым сном.
**"Я сломанная игла". Мэнсон ассоциирует себя с иглой от проигрывателя. Если иглу поставить неправильно, она начнет портить пластинку и вызывать помехи. Когда пластинка уже испорчена, её откладывают, потому что пытаться слушать музыку через нее уже нету. Так же и Мэнсон. В отношениях со своей второй половиной он не чувствовал себя на своем месте, и в итоге, испортил пластинку (идёт аллегория «Мэнсон - игла, возлюбленная - пластинка»), и отложил её в разочаровании. "I'll never ever play you again" - "Я уже никогда не проиграю тебя снова".