Marijuana Sandanski

Marijuana Sandanski

Marijuana Sandanski

Marijuana Sandanski

🔥Мы профессиональная команда, которая на рынке работает уже более 5 лет.

У нас лучший товар, который вы когда-либо пробовали!

Marijuana Sandanski

______________

✅ ️Наши контакты (Telegram):✅ ️


>>>НАПИСАТЬ ОПЕРАТОРУ В ТЕЛЕГРАМ (ЖМИ СЮДА)<<<


✅ ️ ▲ ✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ✅ ️

_______________

ВНИМАНИЕ! ВАЖНО!🔥🔥🔥

В Телеграм переходить только по ССЫЛКЕ что ВЫШЕ, в поиске НАС НЕТ там только фейки !!!

_______________










Marijuana Sandanski

Городская программа

Marijuana Sandanski

Купить шишки, бошки, гашиш закладкой Мальдивы

Кокаин (VHQ, HQ, MQ, первый, орех) Марракеш

Marijuana Sandanski

Купить закладку кокаина Марокко

Slideshare uses cookies to improve functionality and performance, and to provide you with relevant advertising. If you continue browsing the site, you agree to the use of cookies on this website. See our User Agreement and Privacy Policy. See our Privacy Policy and User Agreement for details. SlideShare Explore Search You. Submit Search. Home Explore. Successfully reported this slideshow. We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime. Catalogue MITT Upcoming SlideShare. Like this document? Why not share! Embed Size px. Start on. Show related SlideShares at end. WordPress Shortcode. Like Liked. Yana Kuzmina. Full Name Comment goes here. Are you sure you want to Yes No. Be the first to like this. No Downloads. Views Total views. Actions Shares. No notes for slide. Catalogue MITT 1. Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена или передана в любой материальной форме в том числе копирование или хранение ее на любом электронном носителе и, независимо от того, временно или случайно, иное использование настоящей публикации без письменного разрешения правообладателя. Предупреждение: Совершение действия в отношении произведения, охраняемого авторским правом, или произведения, в котором выражается право на базу данных, без разрешения правообладателя может явиться основанием как для подачи гражданского иска о возмещении убытков, так и для уголовного преследования. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any material form including photocopying or storing it in any medium by electronic means and whether or not transiently or incidentally to some other use of this publication without the written permission of the copyright owner. Warning: The doing of an unauthorised act in relation to a copyright work or one in which database right subsists may result in both a civil claim for damages and criminal prosecution. Кроме того, эта высокодоходная отрасль мирового хозяйства на сегодняшний день является одной из крупнейших и наиболее динамич- но развивающихся. Современная туристическая индустрия является одной из крупнейших высокодоходных и наиболее динамично развивающихся отраслей мирово- го хозяйства. Для успешной работы туристского бизнеса требу- ется не только значительные инвестиции в инфра- структуру отрасли и подготовку высококвалифици- рованных кадров, но и помощь государства, которая обеспечила бы их максимальную эффективность. В этом направлении Минкультуры России ведет актив- ную работу, в том числе поддерживая профессио- нальные отраслевые мероприятия. Это яркое событие за годы своего проведения стало одним из главных профессиональных форумов страны, объе- диняющих представителей турбизнеса России и Восточной Европы. Ежегодно выставка собирает более участни- ков, а особое внимание на ней уделяется продвиже- нию въездного туризма, что создаёт широкие пер- спективы для развития туристической отрасли в регионах страны. Желаю организаторам, участникам и гостям инте- ресных контактов и выгодных, долгосрочных кон- трактов. Министр культуры Российской Федерации В. Moreover, today this highly profitable sector of the world economy has become one of the largest and the fastest growing industries. Nowadays, the tourist industry is one of the largest high-yield and dynamically developing branches of the world economy. Effective travel business requires not only significant investments in the industry infrastructure and training of highly qualified personnel, but also the government support, which would ensure the maximum efficiency. Ministry of Culture of Russia addresses this issue proac- tively by supporting professional industry events in particular. This spec- tacular event has become one of the major profession- al forums in the country, bringing together representa- tives of the travel industry in Russia and Eastern Europe. Every year the Exhibition attracts over 1, partici- pating companies, and pays special attention to pro- motion of incoming tourism, which creates broad pros- pects for the development of travel industry in Russian regions. I wish profitable, long-term contracts to all organiz- ers, participants and guests. Minister of Culture of the Russian Federation V. Medinsky 3. О значимости этого форума свидетельствует и многочисленное количество участников, свыше компаний из 76 стран мира. Хочется отметить высокий уровень организации выставки, и не смотря на сложную политическую обстановку в мире, активность потребителей в этом сегменте растёт и поэтому представители туринду- стрии с большим удовольствием продолжают про- двигать свои услуги на этом профессиональном мероприятии. Многие регионы России, пользуясь ситуацией, именно в этой сфере находят реальные возможности для подъема своего хозяйства. Не менее важно и то, что это помогает решению важ- нейших задач социального развития нашей страны. Авторитетный международный форум MITT, кото- рый входит в пятерку крупнейших туристических выставок мира вносит не только существенный вклад в развитие отечественной индустрии туризма, но и способствует активному международному сотрудничеству. Желаю организаторам и участникам выставки плодотворной работы, успехов в осуществлении профессиональных замыслов, а гостям — новых ярких впечатлений и интересных путешествий. The significance of this forum is evidenced by numerous participants repre- senting more than 1, companies from 76 countries across the world. I would like to make a pointed reference to the high level of organization of the Exhibition. Regardless of the politically charged environment, the consumer activity in this industry keeps growing. Therefore representa- tives of the tourist industry promote their services in this professional event. Many Russian regions take advantage of the situation and find real opportunities to recovery their economy. It is equally important that it helps to meet the most important social challenges. MITT, being the authoritative international forum and one of the five top tourist exhibitions in the world, not only makes a significant contribution to the devel- opment of domestic tourism industry, but also enables international dialogue. I wish fruitful work, success in implementing effec- tive plans to the organizers and participants, and new bright impressions and interesting trips to the guests of the Exhibition. Drapeko 4. Историко-культурное и природное наследие России является важнейшим конкурентным преиму- ществом туристской отрасли страны. Эффективное использование объектов природного и культурного наследия в туристско-рекреационных целях, попу- ляризация географической, этнокультурной и исто- рической самобытности нашей страны невозможно без общественного участия. Поэтому Русское геогра- фическое общество ставит перед собой задачи все- стороннего исследования, учёта и распространения информации о туристско-рекреационных возмож- ностях нашей Родины, развития познавательного, в том числе экологического туризма, формирования чувства патриотизма. Выставка MITT — это событие отрасли. Крупнейший профессиональный форум, в котором принимают участие представители 76 стран мира. Это меропри- ятие заслуживает большого внимания со стороны специалистов отрасли, так как ежегодно демонстрирует новое и самое интересное, что разрабатывалось в преддверии приближающегося туристического сезона: новые программы, новые цены, новые направления. Почетный Президент Русского географического общества В. Our historical, cultural and natural heritage is the pri- mary competitive advantage Russian tourist industry has. However, without public participation no efficient use of sites of natural and cultural heritage or promo- tion of geographical, ethnic, cultural and historical identity of Russia is possible. Therefore, the Russian Geographical Society focuses on comprehensive study, registration and dissemination of information on tour- ism and recreation opportunities available in our coun- try, as well as on the growth of educational tourism, including eco-tourism, and on the raise of patriotic spir- it. Being the largest professional forum, MITT is the top- ical event in the industry. It is attended by representa- tives of 76 countries across the world. The Exhibition merits the attention of industry professionals. Year over year it demonstrates the latest and newsworthy offers of the upcoming tourist season: new programs, new prices, new destinations. Kotlyakov 5. MITT — яркое события туриндустрии. Именно здесь возможно обменяться опытом, узнать много нового, заключить выгодные контракты и опреде- литься с маршрутом путешествия. Уверен, что крупномасштабная выставка MITT с ее обширной деловой программой будет способство- вать развитию новых интересных туристических направлений, развитию внутреннего и международ- ного туризма, созданию современного гостиничного комплекса и сферы услуг. Желаю организаторам, участникам и гостям боль- ших успехов. Руководитель Департамента национальной политики, межрегиональных связей и туризма города Москвы В. MITT is a dramatic event in the tourist industry. This is the place where you can share experience, learn new things, sign profitable contracts and decide on your travel destination. I am sure that MITT and its extensive business pro- gram will contribute to the development of new attrac- tive travel destinations, of domestic and international tourism, and of modern hotel facilities and service sec- tor. I wish big success to the organizers, participants and guests. Chernikov 6. За время своего существования экспозиция выставки расширилась в десятки раз, и сегодня про- ект по праву считается одним из ведущих професси- ональных туристических событий международного масштаба. На протяжении 23 лет этот проект демонстрирует огромный туристский потенциал нашей страны, пре- доставляет возможность для развития культурно- познавательного, экологического, экстремального, делового, оздоровительного туризма и многих дру- гих. Выставка MITT предназначена как для профессио- налов турбизнеса — ежегодно она представляет последние тенденции туристической отрасли, так и для самих туристов — на выставочной площадке можно получить информацию о новых маршрутах, акциях туроператоров и баз отдыха. Желаю участникам и посетителям выставки мак- симально эффективных встреч и переговоров, выгодных контрактов и — новых ярких путешествий! Вице-президент Российского союза туриндустрии Ю. Throughout its existence, the Exhibition has expand- ed tenfold, and is now widely regarded as one of the leading global tourism event. Over 23 years, this Project has demonstrated a huge tourism potential of our country. It has provided an opportunity for promotion of a number of destinations, including cultural, ecological, outdoor, business, recrea- tion, and many others. Presenting the latest trends in the tourism industry, MITT is dedicated not only to tourism professionals. At the Exhibition tourists can get a line on new routes and promotions offered by tour operators and recreation facilities. I wish the most fruitful meetings and negotiations, lucrative contracts, and new bright travel to all partici- pants and visitors of the Exhibition! Barzykin 7. Для Министерства важность партнерства и участия в крупнейшей в России международной туристической выставке трудно переоценить. Выставка MITT с самого начала зарекомендовала себя уникальной площадкой, где профессионалы туристической отрасли могут знакомиться, обсуж- дать проблемы индустрии, делиться личным опытом и презентовать новые продукты. Особенно сейчас, в этот непростой для всей индустрии период, так важно своевременно обмениваться идеями и вме- сте искать выходы из сложных ситуаций на общее благо туристического бизнеса. Мы приглашаем всех желающих посетить наш стенд на выставке пав. В этом году на нашем стенде будут представлены израильские компании и организации, делегаты от которых расскажут о возможностях познавательно- го, пляжного, медицинского, образовательного и религиозного туризма, а также о ювелирной, фарма- цевтической и косметической индустрии Израиля. Кроме того, в рамках выставки будут презентованы новые полетные программы и специализированные туристические пакеты. Особое внимание в этот раз мы уделим городу- курорту Эйлату — партнеру выставки MITT — , который обладает огромным потенциалом как кон- курентное туристическое направление. На нашем стенде можно будет узнать о планах по развитию инфраструктуры города, новинках в области туриз- ма, мероприятиях и о многом другом. До встречи на выставке! From the very outset MITT has proved to be a unique platform where travel professionals meet, discuss indus- try issues, share experiences and present new products. Particularly now, that the industry has tough times it is important to share ideas betimes and cooperate to find ways out of difficult situations for the common good of travel business. We invite everyone to visit us at the exhibition Pav. This year representatives of Israeli companies and organizations will talk about the possibilities of educational, coastal, medical, and religious tourism, as well as about jewelry, pharmaceutical and cosmetic industries of Israel. Moreover, at the exhibition we are presenting new flight programs and special tour packages. This destination has great potential as a competitive travel route. See you at the Exhibition! LTD A S. You just clipped your first slide! Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later. Now customize the name of a clipboard to store your clips. Visibility Others can see my Clipboard. Cancel Save.

Остров Раб Гидропоника

Marijuana Sandanski

Buy drugs Mljet Island

Виртуальная приемная

Алания Гидропоника

Купить кокаин закладкой Пунта-Кана

Buy drugs Montenegro

Санта Лусия купить закладку

Marijuana Sandanski

Cocaine Pattaya

Hemp Side

Виртуальная приемная

Marijuana Sandanski

Кокс Куба

Копакабана купить закладку

Купить закладку экстази (МДМА) Салоники

Marijuana Sandanski

Купить кокс закладкой Берд

Исла Мухерес купить закладку

Marijuana Sandanski

Купить закладку мефедрона Тира

Закладки экстази (МДМА) Кушадасы

Marijuana Pula

Phuket Hydroponics

Buy marijuana Santa lucia

Coke Dar es Salaam

Marijuana Sandanski

Купить закладку кокса Абу-Даби

Купить наркотики закладкой Хуан-Долио

Виртуальная приемная

Танзания купить закладку

Buy coke Oman

Marijuana Sandanski

Buy drugs Opatija

Купить закладку шишки, бошки, гашиш ОАЭ

Шишки, Бошки, Гашиш Махинджаури

Marijuana Sandanski

Mephedrone Cayo Coco

Mephedrone Oman

Конопля Сафага

Marijuana Sandanski

Buy coke Himara

Buy mephedrone Round

Report Page