Манагуа купить кокаин

Манагуа купить кокаин

Манагуа купить кокаин

Манагуа купить кокаин


📍 Мы профессиональная команда, которая на рынке работает уже более 5 лет и специализируемся исключительно на лучших продуктах.

📍 Проверенный магазин!

📍 Гарантии! Качество! Отзывы!


▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼


Написать нам в Telegram 👇👇👇


>>>✅(Жми Сюда)✅<<<


▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲


⛔ Внимание!

📍 Включите ВПН, если ссылка что выше, не работает!









Манагуа купить кокаин

Прежде всего, пустим кое-какие слухи. Присылайте нам свои сочинения и помните: первый приз — участок на Луне в тысячу акров, свободный от налогов, второй — точная модель космического корабля длиною шесть футов. Есть еще пятьдесят третьих призов — шотландские пони с упряжью. Оцениваться будут не литературные красоты, а искренность и оригинальность. У двери он задержался и приколол к лацкану двухдюймовый значок. Паттерсон Григгс встал ему навстречу. Садитесь и… — он осекся, улыбка сошла с лица. Взбесить меня хотите? Гарриман отцепил значок и положил в карман. Кстати, на улице мне иногда встречаются малыши с такими вот значками. Нет, Пат, я не хочу вас бесить; наоборот — хочу дать Дружеский совет. Вы легко разобрали, что написано на значке, верно? Можете не отвечать — вы заорали на меня прежде, чем я успел сделать хоть шаг. Вы, наверное, слышали, что я собираюсь на Луну. Надо вам сказать, что это дело очень дорогостоящее, даже для меня. Пару дней назад ко мне пришел один человек — я не назову его имени, но вы и так догадаетесь — одним словом, он представлял фирму, желающую купить права на лунную рекламу. Они знают, что мы не гарантируем успеха, но готовы рискнуть. Сперва я не понял, что он задумал, потом решил, что он шутит. Честно сказать, он меня озадачил. Посмотрите-ка сюда… — Гарри-ман развернул на письменном столе Григгса большой чертеж. Если выстрелить пиротехническими ракетами таким образом, они разбросают угольную пыль там, где нужно. На Луне нет воздуха и пыль там может лететь, словно камень из пращи. А вот результат. Григгс уставился на роковую цифру. Это обойдется не так уж дорого. При лунном тяготении нет нужды в больших ракетах. Это же святотатство! Григгс пожевал губами. Гарриман кивнул. Для меня это не только бизнес, это моя мечта, моя душа. Меня корчит от одной мысли о том, что кто-то будет поганить Луну, превращая ее в афишную тумбу. Я согласен, это небывалое святотатство. Но эти шакалы пронюхали, что мне нужны деньги. Они знали, что я не могу просто послать их ко всем чертям. Я ничего им не обещал, сказал, что дам ответ в четверг. Дома я никак не мог уснуть — все думал об этом. А потом я вспомнил о вас. У вас делают хороший продукт, но и хорошему нужна реклама. Я подумал, что Луну все-таки можно использовать для рекламы и при этом вовсе не обязательно пятнать ее. Представьте: ваша компания покупает права на лунную рекламу, но клятвенно обещает никогда ими не пользоваться. Представляете, как это можно подать? Да что я вам говорю; вы же видите все это лучше меня. Я не собираюсь на вас давить. Если захотите иметь с нами дело — дайте знать до завтрашнего полудня, а Монтгомери обговорит подробности с вашими рекламщиками. Шеф большой и влиятельной газеты принял его почти сразу — привилегия магнатов и министров. И снова Гарриман, едва переступив порог, нацепил на лацкан значок. Мы-то с вами, полковник, понимаем, что коммунистическая угроза не миновала. Чуть погодя они беседовали так дружелюбно, словно газета полковника никогда не называла лунный проект беспочвенной авантюрой. Главное для нас — оказаться там раньше. Мы не можем допустить, чтобы русские поставили там свои базы. Мне часто снится один и тот же кошмар: я просыпаюсь, развертываю газету и вижу аршинные заголовки, что, мол, русские — скажем тринадцать мужчин и две женщины — высадились на Луне и объявили об организации Лунной Советской Республики. Что они послали правительству СССР петицию с просьбой о включении в состав Союза, а те, ясно, с радостью согласились. Не знаю, планируют ли они нарисовать серп и молот во всю Луну, но, согласитесь, это вполне в их духе. Вспомните хоть их плакаты. Издатель притушил сигару. Чем я могу вам помочь? Вместо секретарши на экране вдруг возник незнакомый мужчина. Мне нужно поговорить с вами. Гарриман поздоровался с пилотом, предложил сигарету и с интересом оглядел его. Конечно, он знал об этом, но все, связанное со спутником и транспортным челноком, отошло на второй план. Он списал все это в убыток и забыл, но теперь с интересом смотрел на пилота. Тот держался спокойно и уверенно. Это был человек невысокого роста, но хорошо сложенный, с тонкими чертами умного лица и крепкими руками. Гарриман глубоко затянулся сигарным дымом. Давайте поговорим подробнее. Я и сам собираюсь лететь, так что мне не безразлично, кто поведет корабль. Они долго говорили о межпланетных путешествиях, о ракетах, о Луне и о том, что их там ожидает. Гарриман оттаял — он впервые встретил человека, чьи мечты так совпадали с его собственными. Про себя он уже решил, что примет Ле Круа, и незаметно перевел разговор в деловое русло. Поезжай в Петерсон-Филд и познакомься с Бобом Костэром, а я ему позвоню. Ле Круа взял листок, но уходить пока не собирался. Я-то полечу на любой, но зачем возвращаться назад? Гарриман уставился на пилота. Спрашиваешь свинью, почему она не летает… Никакого Х-горючего нет, и не будет до тех пор, пока мы сами не начнем производить его на Луне. Горючее им отгрузили. Что скажете? Мы его откупили и использовали у себя, чтобы погасить энергетический кризис. Надо было заполучить хоть немного для себя. Хотя… нет, не уверен. Этим надо срочно заняться. До свидания. Помощники Гарримана провели расследование и узнали, что Коста-Рика не возвратила в Штаты ни фунта Х-горючего. Оно было нужно для электростанции, почти готовой ко времени гибели спутника. Еще одно расследование показало, что электростанция эта так и не была достроена. Монтгомери побывал и в Манагуа. В никарагуанском правительстве произошли изменения, и надо было узнать, по-прежнему ли прочны позиции местной лунной корпорации. Гарриман послал ему шифровку, предписывая найти Х-горючее, купить его и переправить в Штаты. Потом он поехал к председателю Комиссии по атомной энергии. Тот встретил Гарримана очень любезно и с готовностью выслушал, зачем ему нужна лицензия на хранение и эксперименты с Х-горючим. Но сначала мне хотелось знать вашу позицию. Все знают, что вы крутите Комиссией, как хотите, и что основные запасы Х-горючего — У вас. Гарриман молчал. Знать о таких вещах — моя работа. Вы не сможете использовать Х-горючее для ракеты, даже если достанете его. Впрочем, вы его не достанете. Гарриман отстранил книжицу. Председатель усмехнулся. Учтите, Ди-Ди, я связываю вам руки, посвящая в государственную тайну. Оно подходит для электростанций, но в космосе в любой момент может превратиться в бомбу. Этот отчет объясняет, почему. Радары показали, что сперва рванул корабль, а уж потом — спутник. Теоретические исследования подтвердили — Х-горючее слишком опасно для ракет. Х-горючее используют на электростанциях. Почему же они не взрываются? Если хотите, я позову наших физиков или математиков — они объяснят подробнее. Гарриман помотал головой. Полагаю, тут уже ничего не поделаешь? Мне очень жаль, Ди-Ди. Может быть они и не гении — на государственной службе трудно создать условия для творческого роста — но все они абсолютно неподкупны. Любую попытку повлиять на них я расценю как тяжкое оскорбление. Кстати, в колледже я занимался боксом и до сих пор — в хорошей форме. Это было бы гнусно — все равно, что предлагать взятку нищему. Бывайте здоровы… Вернувшись в свой офис, Гарриман вызвал одного из самых доверенных клерков. Пусть он везет груз не в Штаты, а в Панама-Сити. Он решил, что стартовать придется за рубежами Соединенных Штатов. Кроме того, сначала ее надо было снабдить горючим, а уж потом перебазировать. Костэр сможет подготовить новый корабль месяца за полтора, и можно будет отправляться на Луну! Пропади оно пропадом, это космическое излучение. Они слетают на Луну, докажут, что это возможно, а уж потом, на досуге, поищут безопасное горючее. Главное — полет. Если бы Колумб ждал, пока появится безопасный корабль, европейцы до сих пор сидели бы в Европе. Нужно ловить счастливый случай за хвост. Он занялся было корреспонденцией, но тут на экране возникла секретарша. Монтгомери еще не получил вторую шифровку, но у него были новости: Коста-Рика продала все изотопное горючее энергетическому ведомству Ее Величества сразу же после катастрофы спутника. На сегодняшний день ни унции Х-горючего не осталось ни в Коста-Рике, ни в Англии. Монтгомери исчез с экрана, а Гарриман все сидел неподвижно и думал о чем-то. Потом вызвал Костэра. Да, пока здесь. Ты подбросил чудесную идею, но она не сработала. Кто-то украл младенца. Ага, понял. Пойдем прежним путем. Мы будем на Луне! Крупнейшие ученые считают, что в лунных кратерах обязательно найдут алмазы. Вы ведь можете сфокусировать передающий луч и уловить направление с точностью до градуса? Земля занимает два градуса на лунном небосводе. Конечно, между планетами большое расстояние, но зато нет никаких потерь мощности сигнала, никаких помех. Стоит поставить там оборудование, и передачи станут не дороже обычных и уж конечно дешевле, чем через ретрансляторы на вертолетах. Как добраться до Луны — мое дело, а как только мы окажемся там, телесвязь через Луну станет чисто технической проблемой, даю голову на отсечение. Но если это вас не интересует, я найду кого-нибудь другого. Знаете, Клем, я не хочу соваться в ваши дела, но разве у вас не было трудностей, когда погиб ретранслятор на нашем энергоспутнике? Сколько расходов, а взамен — пшик. Что вы скажете о цензуре? Телевизионщик воздел руки. Как можно вести дело, когда разные пуритане хватают за руки и указывают, что я могу сказать, а что не могу, что я могу показать, а что — ни в коем случае. От них с ума сойти можно. Они не могут понять очевидной вещи: взрослого человека нельзя кормить одним молочком, на тбм лишь основании, что младенцы не едят бифштексов. Я бы горло перегрыз этим проклятым елейным… — Тише, тише, — успокоил его Гарриман. А вы не думали, что передачи можно вести прямо с Луны, и тогда никакие цензоры не смогут к вам придраться? Ну-ка повторите все сначала. Если вы заняты, я или Лес можем приехать к вам. Он дождался, пока они останутся одни и потребовал: — Выкладывайте, в чем дело, ребята. Ле Круа кивнул Костэру. Инженер облизнул губы. Потом у нас получилось вот что… — Костэр развернул чертеж четырехступенчатой ракеты, огромной, но все-таки изящной. Ракета на нем выглядела грузной, очертаниями напоминала пирамиду. Мы сэкономили вес за счет использования для четвертой и пятой ступеней одних и тех же агрегатов и приборов. На вид она неуклюжа, но сквозь атмосферу пробьется — лобовое сопротивление будет не таким уж большим. Гарриман покивал. Выведем корабль на орбиту катапультой, а там снова накачаем его горючим. Это дорого обойдется. А потом понадобятся специальные корабли, не предназначенные для посадки на планеты. И летать они будут от одной заправочной станции до другой… — Все это к делу не относится, — нетерпеливо перебил Ле Круа. По крайней мере, так считается. Вы, мистер Гарриман, не инженер и не можете даже представить, как быстро снижается коэффициент полезного действия, когда на корабль грузят что-нибудь помимо горючего, и двигателей. Возьмите, к примеру, устройства для посадки пятой ступени. Она работает полторы минуты, потом ее нужно сбросить. Но ее нельзя сбрасывать над Унчито или Канзас-сити, значит, нужен парашют. Парашют должен сработать над сельской местностью и невысоко над землей, значит нужны приборы радиоуправления. Все это — добавочный вес, то есть — падение эффективности ступени и скорости корабля. Если бы отработанные ступени падали в Атлантический океан? Костэр подумал, потом достал логарифмическую линейку. Пока я могу только сказать, что это дорого обойдется. Понадобится заново строить космодром, перевозить цехи. Гарриман задумался, хотя про себя все уже решил. Нельзя было ждать два года — вся финансовая сторона проекта обратится в дым; нужно было лететь как можно быстрее. Кроме того, перелет должен быть успешным. Мы прикинули и шестую ступень, — он развернул еще один чертеж. А конечное ускорение у этого чудища даже меньше, чем у пятиступенчатой ракеты. Третья ступень упадет в океан, вторая — выйдет на орбиту, а корабль полетит на Луну. Тогда не понадобятся ни парашюты, ни прочее. Спросите-ка у Боба. Без паразитного веса конструкция сработает. Я говорил, чтобы вы не беспокоились о них, но это касалось строительства ракеты. А на эвакуацию понадобится шесть или семь миллионов. Кстати, непременно найдутся упрямцы, которые наотрез откажутся трогаться с места. Лес, но твой проект слишком громоздок и дорог. А если мы не обеспечим безопасности для всех, суды нас в порошок сотрут. У меня не хватит денег на всех судей, а кое: кого их них вообще не купишь. А при чем тут это? Нужно строить корабль минимальных размеров, на одного человека, другого пути нет. Здесь — один человек и минимум припасов, на неделю или около того. Нет воздушных шлюзов: космонавт все время находится в скафандре. Никаких кают, никакой роскоши — только минимум необходимого часов на двести. Это сработает. Гарриман почувствовал, как у него засосало под ложечкой. Да, это, конечно, сработает. Сейчас не важно, сколько человек полетит на Луну; нужно просто долететь и вернуться. Первый успешный полет принесет достаточно денег, чтобы заложить пассажирские корабли. Братья Райт начинали с меньшего. Костэр облегченно вздохнул. Вы знаете, при каком условии я взялся строить корабль: я должен сам лететь на Луну. А теперь Лес уводит штурвал у меня из-под носа и говорит, что пилот — он. Ты и сам убьешься и все дело угробишь. Мне неприятно так ставить вопрос, но это условие оговорено в моем контракте. Лес говорит, что и у него есть такой контракт, что он дойдет до суда, но и я ни перед чем не остановлюсь. Пусть себе ходит, по судам, а я тем временем слетаю на Луну и вернусь назад. А, Шарль только расшибет корабль. А ты Боб, не пугай меня. На этой стадии работ я могу нанять инженеров и они достроят корабль. Ты говоришь, что полететь сможет только один человек? Оба, и Костэр и Ле Круа, выпучились на него. Вы же оба знаете, что я давно мечтал об этом. Неужели вы думаете, будто я затеял все это ради кого-то из вас? Я сам полечу. Чем я хуже любого из вас? Здоровье отличное, на зрение не жалуюсь. Да и мозгов еще хватит, чтобы усвоить все нужные премудрости и научиться пилотировать корабль. Я решил твердо, слышите?! Костэр опомнился первым. Они спорили больше двух часов, правда, Гарриман больше сидел, молча и отмахивался от аргументов пилота и главного инженера. Наконец, ему понадобилось на несколько минут выйти из комнаты. Фунтов двести с небольшим. А ты, Лес? Если я не смогу стать пилотом за полтора месяца, то и ты не сможешь. Лес занимался своим делом столько же, сколько ты — своим. Может он за шесть недель сделаться инженером? А почему ты уверен, что сможешь стать пилотом? Я не позволю гробить корабль в угоду твоему самолюбию. Ты ведь сам сказал, что в основе всего — вес пассажира или пассажиров. И все остальное пляшет от этого. Я только хотел. Лес подходит по всем статьям. Мне еще хуже, чем тебе. Полет должен быть удачным, значит, нам придется отказаться от лавров первооткрывателей. Но во второй полет мы отправимся вместе, а Лес нас повезет. А потом начнутся пассажирские полеты… Знаешь, Боб, если все пойдет хорошо, ты станешь большой фигурой в этой игре. Как тебе нравится пост главного инженера первой лунной колонии? Жизнь на Луне становится чисто технической проблемой. Хочешь построить первый лунный город? А большую обсерваторию? Построить самому целый мир? Такая перспектива Костэру явно понравилась. А для себя вы что придумали? Ну, может быть, я стану первым мэром Луна-Сити. Роберт Хайнлайн.

Мефедрон, Скорость Альфа-пвп Тайланд купить

Авиабилеты Манагуа — Эдмонтон на прямой рейс

Купить закладку кокаин Спб

Манагуа купить кокаин

Лидо-ди-Езоло купить Скорость Альфа-пвп

Отличные места для шопинга по направлению Розуэлл на июня (обновлено в 2024)

Манагуа купить кокаин

Крымск купить Мефедрон, Скорость Альфа-пвп

Купить закладку амфетамин Караганда

Манагуа купить кокаин

Голая Пристань купить Скорость Альфа-пвп, Гашиш

Авиабилеты Манагуа — Москва на прямой рейс

Марихуана Житикара купить

Report Page