Man Stelle sich heraus, die Wäscherei und die Suche nach dieser überraschung!

Man Stelle sich heraus, die Wäscherei und die Suche nach dieser überraschung!




🛑 ALLE INFORMATIONEN KLICKEN HIER 👈🏻👈🏻👈🏻

































Man Stelle sich heraus, die Wäscherei und die Suche nach dieser überraschung!
For longer texts, use the world's best online translator!


[gb] English <-> [de] German
[gb] English ---> [de] German
[de] German ---> [gb] English
[gb] English <-> [fr] French
[gb] English <-> [es] Spanish
[gb] English <-> [pt] Portuguese
[gb] English <-> [it] Italian
[gb] English <-> [ru] Russian
[gb] English <-> [jp] Japanese
[gb] English <-> [cn] Chinese
[gb] English <-> [pl] Polish
[gb] English <-> [nl] Dutch
[gb] English <-> [se] Swedish
[gb] English <-> [dk] Danish
[gb] English <-> [fi] Finnish
[gb] English <-> [gr] Greek
[gb] English <-> [cz] Czech
[gb] English <-> [ro] Romanian
[gb] English <-> [hu] Hungarian
[gb] English <-> [sk] Slovak
[gb] English <-> [bg] Bulgarian
[gb] English <-> [si] Slovene
[gb] English <-> [lt] Lithuanian
[gb] English <-> [lv] Latvian
[gb] English <-> [ee] Estonian
[gb] English <-> [mt] Maltese
More languages
English German

Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents
Beleuchte man die Historie, das Marktgeschehen, die konkreten Verbreitungszahlen
und die Ergebnisse der durchgeführten
angemeldete Marke tatsächlich durchgesetzt habe.
Given the history, the market situation, the actual distribution
is in fact trade acceptance of the mark applied for.
bezog (Begriff des Bruttopreises), der Klärung bedurfte.
related to price fixing (notion of gross price).
Führen Änderungen der Ursprungsregeln, die sich aus Änderungen der Nomenklatur ergeben und mit Beschluss Nr. 1/2003 vorgenommen wurden, zu einer wesentlichen Änderung einer
Sektors beeinträchtigt, so prüft der Assoziationsrat auf einen bis zum 31. Dezember 2004 von einer Vertragspartei zu stellenden Antrag hin baldmöglichst, ob die mit Beschluss Nr. 1/2003 eingeführte wesentliche Änderung aufrechtzuerhalten ist.
Where, following the amendments made to the nomenclature, the changes to the origin rules as introduced by Decision No 1/2003 alter the substance of any rule
then, if one of the Contracting Parties so requests in the period up to and including 31 December 2004, an examination shall be made as a matter of urgency by the Association Council, of the need to restore the substance of the rule concerned as it was before Decision No 1/2003.
CENIT verpflichtet ist, kann CENIT dem Kunden den entsprechenden Aufwand auf der Grundlage der jeweils gültigen Stundensätze von CENIT in Rechnung stellen.
obligated to remove, CENIT may invoice the customer for the corresponding expenditure on the basis of the hourly rates of CENIT as applicable from time to time.
Statistikamt in relativ kurzer Zeit entscheiden muss, wie sie die fehlenden
Variablen zur Verfügung stellen wird, entweder durch die Erweiterung bereits bestehender Erhebungen oder durch die Einführung zusätzlicher Erhebungen.
office wi ll have to decide within a comparatively short period of time how
it will make the missing variables available, either by the extension of existing surveys or by the introduction of additional surveys.
der Aufrechterhaltung des Status quo und der Aufschiebung
unvermeidlicher Folgen diente; in der Zwischenzeit hat sie die damit verbundenen industriellen und sozialen Probleme auf andere, leistungsfähigere Hersteller und auf andere Mitgliedstaaten verlagert, anstatt einen Umstrukturierungsprozeß zu unterstützen, der bei Gewährung einer Rettungsbeihilfe hätte eingeleitet werden müssen.
maintaining the status quo and putting off
the inevitable; in the meantime, the unresolved industrial and social problems were transferred to other, more efficient producers and other Member States, whilst no support was given to a restructuring process which should have been undertaken when the rescue aid was granted.
gemeldeter Mangel tatsächlich nicht besteht bzw. nicht auf ein Programm nach
dem Vertrag zurückzuführen ist, ist die Firma Ratio berechtigt, den mit der Analyse und sonstiger Bearbeitung entstandenen Aufwand unter Berücksichtigung der Grundsätze des Auftragsrechts des BGB entsprechend der aktuellen Preisliste für Dienstleistungen bei der Firma Ratio gegenüber dem Besteller zu berechnen.
b y the c ustomer does not actually exist or is not due to a program according to
the agreement, Ratio is entitled to charge the customer for the expense incurred for the analysis and other processing in accordance with the principles of the contract law of the BGB based on the current pricelist for services at Ratio.
die Früchte des Sieges zu bewahren, insbesondere der
Wunsch, die eroberten Gebiete zu behalten, einen militärischen, politischen und moralischen Preis hat: Ein Zermürbungskrieg an der südlichen Front, Terroranschläge im Land und in der Luft, die Notwendigkeit, eine Million Menschen unter Besatzung zu verwalten und wachsender internationaler Druck zum Rückzug aus den Gebieten.
pr eserve the fruits of the victory, particularly the wish
to continue to hold onto conquered territories, extolled a military, political and moral price: the War of Attrition on the southern front, terrorist attacks on land and by air, the need to manage an occupied population of more than a million people, and increasing international pressure to withdraw from the territories.
nach Schlagwörtern wie "Wellness" oder "Selbstverwirklichung" für den Internetnutzer
immer häufiger und schwerwiegender mit Risiken verbunden ist, da sich sektenartige Netze in den meisten Gesellschafts- und Aktualitätsthemen bewegen, ohne in den ersten Phasen der Annäherung an aufnahmewillige oder auf der Suche befindliche Personen Konzepte oder Methoden zu nennen.
for services using key terms such as "well-being" or "selfachievement" are facing increasingly
serious levels of risk, due to the ability of these sectarian networks to wield most current topics or hot social issues, without need for any reference to concepts or methodologies in the initial approach to individuals who are receptive to a change in lifestyle or looking for new ground.
unter 45 Jahren unzufrieden mit ihren Mitgliedschaftserfahrungen
waren und die Mehrzahl von ihnen darüber nachdachte, aus ihrem Club auszutreten.
age 45 were dissatisfied with their membership experience
and that the majority of them were thinking of leaving their clubs.
die geforderten Summen nicht schuldet und die Kaution ganz oder teilweise zurückzuerstatten
ist, ist der Vermieter zur Zahlung von Zinsen zum gesetzlichen Zinssatz auf den zurückzuerstattenden Betrag verpflichtet.
is not liable for the sums claimed and that all or part of the guarantee should be returned,
the lessor will owe interest, at the legal rate, on the amount finally to be returned.
Vergleicht man in der Grafik 6 den Randwert von 715 (gelber Punkt), der die Gesamtmasse der Galaxie über die integrale Berechnung repräsentieren soll, mit dem tatsächlich
den Faktor 1,765-fach höherer Massenanteil durch die integrale Berechnung als Ergebnis herauskommt.
If one compares the edge-value of 715 (yellow point), that should represent the total-masses of the galaxy over the integral calculation, in the graphics 6 with which actually sum up visible
through the integral calculation as result not comes out.
D a s war es dann eigentlich, und dann mußten sie die Ursache in der Beziehung suchen, und dann suchten sie, aber dann nach einer
gerade bei sich suchen mußte, und nicht
in der Beziehung, und dann fing sie an, darüber nachzudenken, und dann redeten sie immer darüber wer sie eigentlich war, und darüber, wer sie sein wollte, und ob sie das steuern sollte, oder gerade laufen lassen, so dass sie dahinter kommen konnte, wer sie wirklich war, und dann...
That's how it was then, and so they had to look for the cause within the relationship, and then they looked, but then after a while there
relationship, and then she started to think about it, and then she kept talking about who she really was, and about who she wished she was, and whether she should pursue that or just let it go, so that she could discover who she really was, and then?
Hat der Besteller uns wegen Rechte bei Mängeln in
geltend gemachte Mangel auf einem Umstand beruht, der uns nicht zur Gewährleistung verpflichtet, so hat der Käufer uns alle hierdurch entstandenen Kosten zu ersetzen.
no defects or the defect in question
results from circumstances which do not comprise a guarantee obligation, the customer is obliged to compensate us for all resulting costs.
Das Produkt ist ein Beispiel für eine Haftetikettenanwendung, die ursprünglich für die Verpackung eines anderen Produktes
eine gute Lösung für das Verpacken von Kaffee ist.
The product is an example of a self-adhesive application that was originally designed for
Hintergrund für die haushaltspolitische Überwachung weitaus weniger
günstig als ursprünglich erwartet war. Das äußerte sich besonders in der Verdoppelung des Defizits der Eurozone zwischen 2000 und 2001, in der 'Gewissheit', dass sich dieses Ungleichgewicht im Jahre 2002 fortgesetzt und verschlimmert hat, und in der ausdrücklichen Erklärung und wirklichen Feststellung ernster Haushaltsschwierigkeiten, zu denen es in vier Mitgliedstaaten kam.
The economic contex t of b udgetary
is demonstrated, specifically, by the doubling of the Eurozone's deficit between the years 2000 and 2001, by the 'fact' that this imbalance grew and became more serious in 2002 and by the explanation and real scrutiny of the serious budgetary difficulties that have occurred in four of the Member States.
Bei den Ermittlungen nach den Bombenanschlägen von
es für Polizei und Staatsanwälte sein
kann, Gespräche und Bilder nachverfolgen zu können, um die Verantwortlichen solcher Taten zu finden.
Investigations following the bomb attacks
to police and prosecutors to be able
to trace communications and images to identify those responsible.
Verfügung stehende Zeit beim Druckgießen in den meisten
Fällen nicht ausreicht, um die erwünschten Vakuumwerte auch nur annähernd zu erreichen.
during die casting is insufficient in most cases for attaining
Hat der Besteller uns wegen Rechte bei Mängeln in
Mangel vorhanden ist oder der geltend
gemachte Mangel auf einem Umstand beruht, der uns nicht zur Gewährleistung verpflichtet, so hat der Käufer uns alle hierdurch entstandenen Kosten zu ersetzen.
If the orderer has drawn on us du e to r ig hts in the case of
deficiency is caused by a circumstance, which does not obligate us to a warranty, the buyer has to compensate all caused costs.
Der Rat hat den Vorschlag während der irischen
und der niederländischen Präsidentschaft
Mehrheit der Mitgliedstaaten den Geltungsbereich
des Kommissionsvorschlages für extrem ehrgeizig hält und glaubt, dass er Ausgaben mit sich bringt, die ihrer Meinung nach in keinem Verhältnis zu den zu erwartenden Risiken stehen.
The Council discussed the proposal during
majority of the Member Stat es considered th at the scope of the Commission
proposal was excessively ambitious and implied spending which they felt was out of proportion with the probable risks.
so lassen sich die Eintragung und die Benutzung der angemeldeten
Marke nicht verhindern, da das Bestehen oder Fehlen rechtfertigender Gründe für die Benutzung der angemeldeten Marke in diesem Fall ohne Bedeutung ist.
the registration and use of the mark applied for cannot
be prevented, as the existence or absence of due cause for the use of the mark applied for is, in those circumstances, irrelevant.
Hinterland, besser angepasst an der Bedürfnisse unserer Aktivität.
Werkzeugmaschinen die Kreissägen und Fräsen und insbesondere die Holzfräsen aufgrund
der Schwere der bei den Unfällen aufgenommenen Verletzungen eine wichtige Rolle für das Eintreten von oft durch anatomischen Verlust zur Invalidität führenden Unfällen spielten.
Among the machine tools, circular saws and milling
proportion of all accidents, with particular
reference to shaping machines, due to the seriousness of the injuries reported, often causing disability as a result of the loss of body parts.
der Relevanz und Wirksamkeit der Stadtentwicklungsprojekte
durch die Tatsache erschwert wurde, dass die bei der Projektprüfung festgelegten ursprünglichen Ziele in der Regel sehr allgemein waren und häufig kein klarer Zusammenhang zwischen Input, Output und Zielen hergestellt worden war.
urban development projects' relevance and efficacy was made
more difficult by the fact that the initial objectives identified at appraisal tended to be very general and often a clear link between inputs, outputs and objectives had not been established.
Fehlfunktion des Gerätes durch fehlerhafte Fremd-Hardware, -Software, Installation
oder Bedienung verursacht wurde, behält devolo sich vor, den entstandenen Prüfaufwand dem Erwerber zu berechnen.
malfunction of the device has been caused by unsuitable hardware, software, installation
or operation, devolo reserves the right to charge the purchaser for the resulting testing costs.
Diese Säuren liegen nur in sehr geringen Konzentrationen vor, so dass
They are very low level, so they are hard
der BAV damals von anderen Gruppen mit großer Intensität mitbeobachtet
wurde, so dass eine Kontinuität der Beobachtungsreihen damit gewährleistet war.
"Standardprogramm" of the BAV were observed intensively by various other groups of observers,
so that the continuity of observations of these stars seemed to be guaranteed.
Hat der Auftraggeber den Auftragnehmer wegen
Sachgewährleistungsansprüchen in Anspruch
geltend gemachte Mangel auf einem Umstand beruht, der den Auftragnehmer nicht zur Gewährleistung verpflichtet, so hat der Auftraggeber dem Auftragnehmer alle hierdurch entstandenen Kosten zu ersetzen.
If the customer has made a claim against the contractor due to
is no defect or the claimed defect is
due to circumstances for which the contractor is not liable, the customer shall reimburse the contractor for all costs thus incurred.
Most frequent English dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Most frequent German dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k



Thank you very much for your vote! You helped to increase the quality of our service.


taz. die tageszeitung vom 22. 7. 2004
Alle Rechte vorbehalten. Für Fragen zu Rechten oder Genehmigungen wenden Sie sich bitte an lizenzen@taz.de zur mobilen Ansicht wechseln
In der Wäscherei am Moritzplatz wird mehr geboten als weiße Wäsche. Hier werden Aussiedlerinnen, Migrantinnen und andere sozial Benachteiligte an die harte Realität des Arbeitsmarktes herangeführt. Mit den Änderungen durch Hartz IV jedoch ist die Fortführung des Qualifizierungsprojekts gefährdet
„Gigantische Kräfte“ seien am Werk, um die Wäscherei am Moritzplatz zu retten, meint Rita Spanner, die Geschäftsführerin. Gelingt das nicht, gibt es ein Beispiel mehr für Schwachstellen der Hartz IV-Reform. Denn bisherige Arbeits- und Qualifizierungsprojekte für Sozialhilfeempfänger sollen aufgelöst werden. „Einmal abgewickelt, ist so eine überaus sinnvolle und erfolgreiche Einrichtung schnell vergessen“, sagt Spanner.
Sinnvoll und erfolgreich ist die Wäscherei. Das klingt nach Lobeshymne, wo sich doch Bilder von rauen Händen aufdrängen. Rissig und trocken sind sie. Auch das Atmen fällt schwer in der mit Waschmittelgeruch geschwängerten, heißen Luft. „Und dennoch ist es für viele Frauen ein Glück, hier arbeiten zu dürfen“, meint Spanner. „Selbst Akademikerinnen ziehen das der Arbeitslosigkeit vor.“ Von Glück spricht Spanner, trotz Knochenarbeit.
„Ich finde es schön, wenn alles sauber ist“, sagt Alexandra P. Sie kommt aus Kiew. Seit acht Jahren lebt sie in Berlin. Aussiedlerin, Mutter, Sozialhilfeempfängerin, 45 Jahre alt ist sie. In der Ukraine war sie Ingenieurin. Das hat man auf dem Arbeitsamt nicht als Können verbucht. Zu alt, zu sprachunsicher, zu veraltet die Technik, auf die sich ihre Ingenieurskenntnisse bezogen. Summa summarum aus Sicht des Arbeitsamtes: unbrauchbar.
Die Anstellung in der Wäscherei, die zudem eine Reinigung und Änderungsschneiderei hat, ist ihre erste in Deutschland. Fast allen ihren Kolleginnen geht es genauso. Vehement schüttelt Alexandra P. das Laken, das sie mit Blanca K. aus Polen zusammenfaltet. Resolut wird es mit kräftigen, heißen Händen glatt gestrichen. Die Entschlossenheit, mit der die beiden zu Werke gehen, erlaubt keinen Zweifel daran, dass die moderne Zivilisation mit weißer Wäsche begann.
Maximal zwei Jahre können die Frauen in der Wäscherei arbeiten. Es ist eine Beschäftigungs- und Qualifizierungsmaßnahme des Sozialamts, das dem Grundsatz folgt, die Sozialhilfe Gewinn bringend als Lohnersatzleistung zu verstehen. Soll heißen: Die Stütze ist kein Almosen, sondern ein umdefinierter Lohn. Die Arbeit soll die Frauen beruflich weiterbringen, damit sie später auf dem Arbeitsmarkt mehr Chancen haben. In den Monaten ihrer Anstellung müssen die Frauen deshalb immer wieder Prüfungen ablegen. In Wäschekunde, Reinigungskunde, Bügeln, Mangeln, Fleckentfernung und in den Techniken der Änderungsschneiderei, in Verwaltung und Kundenbetreuung. Nun aber ist Unruhe unter den 15 Frauen eingekehrt. „Ich weiß ja nicht, ob ich bleiben kann“, seufzt Blanca K. Sie arbeitet erst seit einem Jahr hier.
Mit Hartz IV und der damit einhergehenden Zusammenlegung von Arbeitslosen- und Sozialhilfe sollen Projekte wie die Wäscherei abgewickelt werden. Denn dann ist es nicht mehr die Aufgabe der Sozialämter, Beschäftigungsangebote zu machen. In Berlin ist bereits eine ganze Zahl solcher Einrichtungen geschlossen worden. Die Wäscherei existiert nur noch, weil ihre Förderungszusage nicht Anfang des Jahres, sondern erst Ende August auslaufen soll – drei Tage vor dem fünften Geburtstag des Projekts. Mittlerweile hat sich aber auch in der Verwaltung herumgesprochen, dass mit vorschneller Abwicklung der Projekte mehr Probleme geschaffen als gelöst werden. Deshalb die „gigantischen Kräfte“, die nun am Werk sind. Denn eigentlich handelt es sich bei der Wäscherei um eine Erfolgsgeschichte. „Wahrscheinlich gesichert scheinen wir nun bis Ende des Jahres“, meint Spanner. Danach müsse man sehen. Sie ist wild entschlossen, sich weiter wie ein weiblicher Tarzan durch den Förderungsdschungel zu hangeln.
Seit 1999 gibt es die Wäscherei am Moritzplatz. Bisher wurden 60 Sozialhilfeempfängerinnen ausgebildet. Migrantinnen, Aussiedlerinnen, sozial benachteiligte Menschen. Hinzu kommen bei jedem Durchgang noch zehn Leute im so genannten Zuverdienst. Gemeint sind psychisch Kranke, die durch eine zeitweilige Arbeit wieder stabilisiert werden sollen. In Tagesstrukturierung, Überwindung von Ängsten, Festigung des Selbstwertgefühls und im Entlohntwerden üben sie sich. „In allem eben, was Arbeit bedeuten und bewirken kann, wenn man nicht unglücklich arbeitet“, erklärt Spanner.
Die Diplompädagogin, die auch schon Buchhändlerin und Restaurantpächterin war, hat die Wäscherei mit ausgedacht. Sie befindet sich in einem nach ökologischen Kriterien gebauten Wohnblock mit eigenem Blockheizkraftwerk. Um dieses auszulasten, wurde ein kleiner Betrieb mit großem Energiebedarf gebraucht. Die Wäscherei eben.
Anders als bei Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen des Arbeitsamtes, die nur dann förderwürdig sind, wenn die ausgeübten Tätigkeiten nicht durch den bestehenden Markt abgedeckt werden können, durften sozialamtsgeförderte Maßnahmen marktorientiert arbeiten. Spanner hält dies für eine wichtige Voraussetzung, um die Frauen wirklich fit zu machen für den freien Arbeitsmarkt. Durch ihren hohen Qualitätsanspruch hat sich die Wäscherei einen Kundenstamm weit über Berlin aufgebaut. Derzeit wird an Betriebserweiterung gedacht, um auch reguläre dreijährige Ausbildungen anbieten zu können. Spanner weiß, dass sie in die Zukunft denken muss, auch wenn die Gegenwart scho
Sohn fickt eine fette mutter
Echte Amateur-Pornopaare aus Krasnodar
Es lässt sich in der freien Natur einen blasen

Report Page