Магнолия — Глава 3

Магнолия — Глава 3

Регул
Кабинет студенческого совета

Тори: Ммм, вкусно!

Эйчи: Фуфу, я рад, что тебе понравилось. Тори, хочешь еще чаю?


Тори: Нет, спасибо, мне придется пойти в туалет, если я выпью слишком много...

Эй, Президент. Юзуру сказал мне, что у fine появилась работа, но какая именно?

Ватару: О, так ты уже поговорил с Дворецким-саном? Ах, как одиноко быть в стороне~!


Эйчи: Всё не так. Я заходил в класс Тори, а также к тебе, Ватару, но вас там не было.

По дороге я встретил Юзуру и, воспользовавшись случаем, рассказал ему о подробностях.


Тори: О, Юзуру тоже рассказал мне об этом! Мне очень жаль, что вы пошли в мой класс, а меня там даже не было...


Эйчи: Не стоит извиняться. Я тоже виноват, что не предупредил тебя заранее, так что не расстраивайся.


Тори: Х-хорошо... Эх, вы так добры, президент♪


Эйчи: Фуфу. Теперь, когда чай помог Тори расслабиться, поговорим о нашей предстоящей работе?

Fine попросили выступить на открытой сцене, установленной специально для нас в месте проведения свадьбы.

Мы должны не только выступить, но и произнести речь.

Погода будет решающим фактором. Если пойдет дождь, мы будем выступать в часовне.

Юзуру: Хммм... Сейчас у нас июнь, самый популярный месяц для проведения свадеб из-за традиции июньской невесты. Было бы справедливо предположить, что любое место проведения свадьбы будет занято, так почему же мы получили такой запрос?


Эйчи: Прежде всего, "июньская невеста" - это европейская традиция.

В Европе июнь - наименее дождливое время года. Почти во все дни погода ясная.

Кроме того, говорят, что жениться в период с марта по май было запрещено, так как это был самый напряженный сельскохозяйственный сезон.

Похоже, что многие пары сыграют свадьбу в июне, как только запрет будет снят.

Не знаю, правда ли это. В любом случае, даже если погода в Европе была бы идеальной для свадьбы, июнь здесь, в Японии, - это начало сезона дождей.

Люди стараются избегать его... вернее, в это время места для проведения свадеб в основном пустуют.

Будет не очень хорошо, если все деньги, потраченные на организацию свадьбы, окажутся напрасными из-за отсутствия клиентов. Вот почему они хотят, чтобы fine продвигали их.


Юзуру: Да. Президент-сама, вы сообщили нам, что помимо выступления мы должны выступить с речью. Тема уже определена?


Эйчи: О, да, тема определена. Они хотели бы, чтобы мы говорили о "благословениях".


Тори: Благословениях? Хммм, я понимаю, что это значит... но говорить о благословениях на самом деле довольно сложно.


Эйчи: О, подробности об этом есть в заявке... вот, пожалуйста.


Тори: Х-хорошо. Простите, что заставил вас встать, президент.

Уф~... Я знаю, что уже слишком поздно говорить об этом, но мне кажется странным, что вы сидите не в том же кресле, что всегда.

Не могли бы вы просто поставить эту куклу Длинноволосого в другое место, а не занимать ею ваше пространство~?


Ватару: Боже, Боже, что за жестокие слова! Если ты подержишь куклу на руках, то тоже полюбишь ее~♪


Тори: Меня раздавит, если я возьму в руки такую большую куклу, как ты...

Кстати говоря, я давно задаюсь этим вопросом. Почему повсюду куклы в натуральную величину, которые выглядят как Длинноволосый?


Эйчи: Возможно, я смогу ответить на этот вопрос. Видишь ли, Ватару использовал свою запасную магию, чтобы очистить небо.


Тори: ...? Какая связь между погодой и куклами Длинноволосого в натуральную величину...?


Эйчи: Хммм, я тоже не знаю. Ватару, для чего нужны эти куклы?


Ватару: Я планировал выполнить простое заклинание: завязать им на шею петлю и подвесить к окну*.


Тори: Что это за "заклинание"!? Кукла, которая выглядит как ты, висит на шее в окне - это страшнее, чем фильм ужасов!


Юзуру: Хибики-сама, я должен попросить вас, пожалуйста, сдерживать свои шутки, чтобы не мешать формированию нервов Молодого господина.


Ватару: Полагаю, ничего не поделаешь, заклинание не может быть таковым. Тогда, как я уже говорил, я подарю Эйчи одну из моих кукол.

Принцесса и Дворецкий-сан, не хотите ли и вы себе такую же? Я могу повязать им на шею ленточки~☆.


Тори: Я уже сказал вам, что не хочу быть раздавленным...

Президент, вам тоже стоит выбросить эту куклу. Можете взять меня на руки! Люди теплее и мягче, чем куклы~♪


Эйчи: Фуфу. Хотя это и привлекательное предложение, но Юзуру расстроится, если я обниму тебя, так что я пока воздержусь.

Тори, ты уже посмотрел заявку? Скажи мне, если тебе что-то непонятно.


Тори: Эм, да. Итак, тема - "какие подарки мы бы подарили друг другу".

Могу я спросить только одну вещь? И речь, и концерт будут проходить на открытой площадке, так?


Эйчи: Если не будет дождя, мы будем выступать под открытым небом, а если будет, то в часовне. Ну, если бы мне пришлось выбирать, я бы предпочел, чтобы все происходило под открытым небом.


Юзуру: Хммм... Я проверил прогноз погоды на своем мобильном телефоне, и там говорилось, что вероятность дождя в этот день составляет 70%, однако все еще может поменяться.


Эйчи: Значит, даже если пойдет дождь, мы все равно сможем выступить на открытом воздухе.


Тори: Но, Президент, я беспокоюсь о вашем здоровье... Даже если дождь будет небольшим, вы все равно промокнете, и это может плохо сказаться на вас. Я очень надеюсь, что погода будет хорошей...


Ватару: До концерта еще несколько дней, так что есть вероятность, что погода изменится.

Поскольку я не бог, я не могу заверить вас, что небо прояснится... но если это произойдет, позвольте мне подарить вам радугу.


Тори: А разве радуга может быть подарком...?


Ватару: Конечно, пожалуйста, доверьтесь мне. Я обещаю оправдать ваши ожидания.


Эйчи: Я действительно доверяю тебе. Фуфу, в конце концов, это хорошо связано с темой. Значит, подарком Ватару должна быть радуга.


Ватару: Итак... Давайте определимся с партнерами по обмену подарками, ладно? Подарки могут быть самыми разными, но какой из них больше понравится получателю, зависит только от самого человека. Кроме того, выбор партнера облегчит задачу дарителю.


Эйчи: О, это хорошая идея. Тогда как мы должны выбирать партнеров?


Юзуру: Президент-сама. Хотя это довольно скромный метод, я приготовил полоски бумаги с написанными на них нашими именами, чтобы использовать их для жеребьевки.


Эйчи: Это наш Юзуру, который всегда сразу же приступает к делу. Тогда давайте не будем терять времени и проведем жеребьевку.


*1 Ватару планировал использовать кукол как Тэру-тэру-бодзу.

Тэру-тэру-бодзу (кукла-амулет) Японские крестьяне считали, что этот амулет обладает магической силой и способен приносить хорошую погоду и прекращать, предотвращать или вызывать дождь; с этой целью его вывешивали под навесом дома или карнизом окна.


Report Page