Магнолия — Глава 10

Магнолия — Глава 10

Регул
Пустой класс

Тори: Я вернулся~♪

Юзуру: Молодой господин, вы слишком долго. Я уже собирался бросить работу и пойти искать вас на случай... А?

Молодой господин Суо и Маширо-сама. Вы оба, господа, остановились, чтобы помочь молодому господину.

Большое вам спасибо. От имени Молодого господина примите мою глубочайшую благодарность.

Томоя: Не беспокойтесь об этом, пожалуйста. Фушими-семпай. Где мне оставить одежду, которую мы принесли?


Юзуру: А, пожалуйста, оставьте одежду там, возле стола.


Томоя: Понял! О... Там целая куча нарядов. Химемия, ты что, сам все это нес?

Вчера, когда я спросил его, почему он подрабатывает, он ответил, что это для того, чтобы лучше узнать жизнь обычных людей.

Если причина была в этом, то не было необходимости идти на такие меры, или есть какая-то другая причина?


Тори: Правда в том, что я хочу кое-что купить, но мне нужны деньги. Вот почему я подрабатываю.


Томоя: О, значит, ты так много работаешь, чтобы иметь возможность получить то, что хочешь.

Если ты на самом деле стремишься к чему-то, приходится усердно трудиться, чтобы достичь своей цели. Поэтому было бы замечательно, если бы ты мог обеспечить себя достаточным количеством работы для того, чтобы приобрести желаемое.

Цукаса: О, это довольно взрослая причина для такого человека, как Тори-кун.


Тори: Ты смотришь на меня свысока? Перестань вести себя так дерзко, когда ты низший по сравнению со мной!


Цукаса: А? Кто ты такой, чтобы называть меня кем-то “низшим”? Если ты хочешь драки, я не боюсь сразиться с тобой. Так что давай, Тори-кун, покажи мне, на что ты способен!


Томоя: Ладно, успокойся... Нехорошо, что мы здесь мешаем тебе, пока ты работаешь, так что давай уйдем.


Цукаса: ...Ты прав. Будет лучше, если мы оставим это противостояние на другой раз.


Томоя: Итак, Фушими-семпай, Химемия, мы уходим и больше не будем вас беспокоить~♪


Тори: ... Они ушли. Хаха, правда в том, что когда ты практически один в этих пустых классах, то понимаешь, насколько они большие.

Ну, хватит терять время. Я собираюсь достать костюмы, которые я принес в корзине. Если найду какие-нибудь потёртые или порванные части, оставлю их тебе, Юзуру?


Юзуру: Да, Анзу-сан оставила мне костюмы Trickstar, я почти закончил их чинить.


Тори: Это сделала Анзу...? А, точно. Я забыл, но костюмы Trickstar были сделаны Анзу.

Я видел их несколько раз издалека, но никогда не видел так близко. Дай мне посмотреть на них.


Юзуру: Конечно, без проблем, но, пожалуйста, будьте осторожны, забирая их, чтобы они не упали на пол и не испачкались.


Тори: Я знаю это, теперь перестань быть таким надоедливым... А?

Да, они очень хорошо сделаны. И они мягкие на ощупь~♪♪

Дизайн в целом неплохой. Когда-нибудь, надеюсь, Анзу сделает костюмы для нас, fine.


Юзуру: Это не то, что Молодой господин может решать самостоятельно. Костюмы fine создаются специально на заказ, поэтому я сомневаюсь, что Анзу-сан сможет сшить что-то для нас.


Тори: Ну, так и есть~ Кстати, а костюмы, которые мы скоро наденем, уже заказаны?


Юзуру: Мы не можем этого знать, пока не спросим у Президента-самы, хотя, скорее всего, они уже заказаны.

Ну, мы должны были заранее подумать о том, как будут выглядеть костюмы, и, кроме того, мы не можем пока пойти и поговорить с ним.


Тори: По правде говоря, я тоже немного волнуюсь~ Кроме того, тренировки в этот раз отдельные, и я к ним еще не приступал.

Я благодарен, что у меня так много свободного времени, и я могу работать в школе, не беспокоясь о времени и прочем.


Юзуру: Ну, когда нужно, я думаю, что если вы обратитесь к Президенту-саме, он без проблем вас выслушает.

(Это всего лишь предположение, но... Думаю, Президент-сама знает, что мы подрабатываем в школе.)

(Тогда Молодой господин пошел поговорить об этом с Вице-президентом-самой, так что было бы неудивительно, если бы он потом рассказал об этом Президенту-саме.)

(Так что, скорее всего, он уже знает об этом. Нам не нужно было ничего не говорить, чтобы он узнал).


Тори: Да, ты прав. Пока не время идти и рассказывать ему, лучше помолчать.

Я не знаю, как долго смогу хранить этот секрет... Поэтому я должен стараться и зарабатывать деньги быстрее, чтобы успеть купить брошь.

*зевок*...


Юзуру: Молодой господин, вы выглядите уставшим. Хорошо, когда работа идет гладко, но не стоит забывать и об отдыхе.

Как только закончу работу по ремонту костюмов, пойдем домой, хорошо?


Тори: Ээ~!Я еще могу работать! Я пока не устал!

До концерта осталось не так много дней, а я все еще не набрал нужную сумму... Я должен еще больше постараться, чтобы достичь своей цели.

Если это нужно для того, чтобы сделать Президента счастливым, то я....


Юзуру: Молодой господин?


Тори: *сопит*...♪


Юзуру: Несмотря на то что вы всеми силами старались не заснуть, на самом деле вы очень устали.

Вы простудитесь, если заснете на полу. Давайте, ложитесь на меня. Я накрою вас одеялом.


Тори: Ух~... Уму, эх... Хехе, Президент...♪


Юзуру: Надо же, он разговаривает во сне и неосознанно зовёт Президента-саму? Молодой господин действительно любит Президента-саму.

(Вот почему я тоже буду стараться, я не сдамся... Хотя Молодой господин прав, мы не достигнем нужной суммы, если будем продолжать в том же духе.)

(У меня нет выбора, если я хочу заработать еще немного денег, мне придется сделать "это".)

(Не волнуйтесь, Молодой господин. Я собираюсь исполнить ваше желание)

Report Page