Made With Lovia

🛑 👉🏻👉🏻👉🏻 INFORMATION AVAILABLE CLICK HERE👈🏻👈🏻👈🏻
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
Переводите текст из любого приложения или веб-сайта одним щелчком мыши
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкийBETA китайскийBETA
Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкийBETA китайскийBETA
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод "made with love" на русский
Like the celebrated American food writer says, I adore everything that's made with love and passion.
Как говорит знаменитый американский кулинарный критик, я обожаю все что сделано с любовью и страстью.
Everything was made with love, and a lot of finesse.
Там всё было сделано с любовью и особым изыском.
Made with love for this special day.
Сделано с любовью, для такого особого дня.
But Mom said it was a gift made with love.
Но мама сказала, что тот подарок был сделан с любовью.
It sounded as if they were made with love.
Но по ее тону я почувствовала, что делала она их с любовью.
Take-out is not made with love, Marisol.
Еда на вынос не сделана с любовью, Марисоль.
What moved me the most was that despite these seemingly inhospitable conditions, I was welcomed with open arms into a home that was made with love, care, and unreserved passion.
Но больше всего меня тронуло то, что, несмотря на казалось бы неблагоприятные условия, я был принят с распростёртыми объятиями в домах, построенных с любовью, заботой и безграничной страстью.
Just listening to music is good for you, if it's music that's made with good intention, made with love, generally.
Просто слушать музыку полезно для вас, если это музыка, созданная с добрыми намерениями, в общем, сделанная с любовью.
Thus, our clothes are made with love to you and the environment we all live in!
Таким образом наша одежда изготовляется с любовью к вам и среде в которой мы с вами живём!
It sounded as if they were made with love. Well, they were made with mayonnaise.
Но по ее тону я почувствовала, что делала она их с любовью.
All this is made with love and enthusiasm by a team of young people, that are residents of island, but also by others, who had visited Chios.
Данный Интернет сайт сделан с любовью и энтузиазмом группой молодых людей, которые являются жителями острова, а также теми, кто когда-то поситил остров Хиос.
Internals and external of buildings are made with love, rationality and taste. All residential buildings are dressed with excellent customized furnitures.
Внутренние и внешние отделки домов выполнены с любовью и аккуратностью, все комнаты прекрасно меблированы, многие предметы меблировки изготовлены по индивидуальному заказу владельца.
The "ARMENIAN DUDUK" collection is made with love and respect to the ancient Armenian traditions, and you will be able to become a part of ancient and beautiful legend about duduk that is the music of our heart.
Набор «ARMENIAN DUDUK» изготовлен с любовью и уважением к старинным армянским традициям и позволит Вам стать частью древней и красивой легенды дудука - музыки нашего сердца.
Coioþii those made with love my skull.
Один из этих койотов пристроился к моему черепу.
What moved me the most was that despite these seemingly inhospitable conditions, I was welcomed with open arms into a home that was made with love, care, and unreserved passion.
Но больше всего меня тронуло то, что, несмотря на казалось бы неблагоприятные условия, я был принят с распростёртыми объятиями в домах, построенных с любовью, заботой и безграничной страстью.
Результатов: 19. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 62 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
© 2013-2020 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.
Made with love: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
preposition: с, вместе с, от, несмотря на
noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига
verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие
Thus, our clothes are made with love to you and the environment we all live in!
Таким образом наша одежда изготовляется с любовью к вам и среде в которой мы с вами живём!
Made with love for this special day.
Сделано с любовью, для такого особого дня.
The future you has to be like an aging movie star who has been made to believe that there is a possibility of a world which is completely, wholly, self-obsessively in love with itself.
Будущие вы должны быть как стареющая кинозвезда, созданная, чтобы верить в возможность существования мира, который целиком и полностью самоодержимо существует в любви с самим собой.
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today.
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь.
I made love on my honeymoon to your sweet music.
Я занимался любовью в свой медовый месяц под твою музыку.
They lazily washed in the stream and made love again.
Потом они лениво искупались в ручье и снова занялись любовью.
We once made love on a mound of kelp as the sun rose.
Мы как-то занимались любовью в куче водорослей на восходе.
Francis thinks I made that choice out of love, that I rejected him.
Франциск думает, что я сделала это из-за любви, в которой отказала ему.
So, West Covina wasn't the first time you made a rash decision to try to win back the man you love.
Так Уэст-Ковина была не первым разом, когда ты приняла безрассудное решение вернуть любимого.
A German hostess made love to a Turk on an intercontinental flight.
Немецкая стюардесса занималась любовью с турком во время полета.
He would love God who had made and loved him.
Он возлюбит Бога, который создал и любил его.
Each time he made love to her, he was left feeling stunned by the beauty of her response to him.
Каждый раз в мгновения их близости его ошеломляла красота ее чувства.
When we made love there, it was without the held-breath passion of the beginning of an affair.
В нашей любви там уже не было захватывающей дух страстности, столь характерной для начала отношений.
A young couple played a scene in which the boy murdered his girlfriend while they made love.
Молодая пара играла сцену, в которой во время любовного акта парень убивает девушку.
In the minutes that followed they made their peace, revived their love, forgave one another.
В течение нескольких минут они помирились, восстановили свою любовь и простили друг друга.
I love you not only for what you have made of yourself, but for what you are making of me.
Я люблю тебя за то, что ты не замечаешь моих недостатков.
I'd say so... a female like her is made for love.
Возможно такие женщины, как она, созданы для любви.
What I love about this image is it's made up of concepts, it explores our worldviews and it helps us - it helps me anyway - to see what others think, to see where they're coming from.
Что мне особенно нравится в этом рисунке, так это то, что он сделан из общих представлений, он исследует наше мировоззрение и помогает нам, во всяком случае мне, увидеть, что думают другие, увидеть, почему они так думают.
At the same time, Russian people love macho — they love brutality, demonstrations of strong-handed policies and tough moves made for show.
Вместе с тем русские люди любят мачо — они любят жестокость, демонстрацию силовой политики и показных жестких шагов».
That girl who made me jump over the fence to make love in the pool?
Девочка, из-за которой я перепрыгивал через забор, чтобы заняться любовью в бассейне?
In an interview with The Washington Post, the former Marine made it clear that “I’m not some peacenik, pot-smoking hippie who wants everyone to be in love...
В интервью Washington Post бывший морской пехотинец заявил: Я не какой-нибудь там противник войны, курящий травку хиппи, который хочет, чтобы все любили друг друга...
That’s the future in front of Kennedy: building out a universe that someone loved so much he made the rest of us love it too.
Таково будущее, расстилающееся перед Кеннеди: построить вселенную, которую один человек настолько полюбил, что решил влюбить в нее всех нас.
We made love until the sun came up.
Мы занимались любовью до восхода солнца.
You're the first townie I ever made love to. Uncle Willie used to warn me that their daddies always turned out to be the sheriff.
— Ты первая горожанка, с которой я занимаюсь любовью. Дядюшка Вилли предупреждал меня, что их папочки очень часто оказываются шерифами.
He had made up his mind to get as much fun as possible into the time, and demanded variety rather than duration in his love affairs.
И, решив поразвлечься это время вовсю, он искал в любви разнообразия, а не постоянства.
There is no hatred so great as that of a man who has been made to love a woman against his will.
Нет ненависти более страстной, чем ненависть мужчины, который любит женщину вопреки своей воле.
The stokers behaved considerably better to him than the rest al - though they made fun of his incessant chatter and his love of cards.
Кочегары относились к нему заметно лучше других людей, хотя и высмеивали за болтовню, за игру в карты.
You wrapped him up in a blanket that you made from your jacket, and you buried him with as much love as you could.
Вы завернули его в одеяльце, которое сделали из своего пальто, и похоронили его со всей любовью, на которую были способны.
God's love has healed you, made you well.
Любовь господня излечила вас, благодаря ей вы и поправились.
Even I, myself don't understand it. Love and what not... it made a ruckus till the whole world knows.
Я по-прежнему не понимаю но об этом скандале знает весь мир!
Some are made to scheme, and some to love; and I wish any respected bachelor that reads this may take the sort that best likes him.
Одни из них созданы для интриг, другие для любви; и я желаю каждому почтенному холостяку, читающему эти строки, выбрать себе жену того сорта, какой ему больше по душе.
If I were an immoral woman I could have made her husband fall in love with me ...if I'd cared to.
Если б я была безнравственная женщина, я бы могла влюбить в себя ее мужа... если бы хотела.
And Melanie, with a fierce love-me-love-my-dog look on her face, made converse with astounded hostesses.
Беседуя с потрясенными хозяйками, Мелани всем своим видом решительно давала понять: Если любишь меня, люби и моего пса.
Have you ever made love with a loser at Weight Watchers?
Ты когда-нибудь занимался любовью с выбывшей из состязания Следим за весом.
She got out her curling irons and lighted the gas and went to work repairing the ravages made by generosity added to love.
Она достала щипцы для завивки, зажгла газ и принялась исправлять разрушения, причиненные великодушием в сочетании с любовью.
Local mythology says that the human race came about after a man made love to the stalk of a sugar cane.
Согласно местным мифам, человеческая раса началась после того как человек имел физическую близость с стеблем сахарного тростника
It was only the reactions of Mrs. Gold and the jealous blusters of the Comander Chantry that made you think that Douglas Gold was in love for the Comander's wife, Valentine.
Ведь только поведение миссис Голд и ревность Чантри заставили нас поверить что Дуглас Голд влюбился в Валентайн Чантри.
When we first met, it was my roguish charm that caused Beckett to drop her guard, but it was my sherlockian skills that made her fall in love with me.
Когда мы познакомились, моё коварное очарование обезоружило Беккет, но именно мои детективные способности заставили её влюбиться в меня.
Love for her made me bitter and cynical.
Любовь к ней сделала меня озлобленным и циничным.
You made me think I was in love with someone who never even knew I existed, but I'm just a lonely, loser weirdo, really?
Ты сделал так, что я поверил, что влюблен в кого-то кто даже не знает о моем существовании, но я просто одинокий, неудачник, урод, да?
I made you make up for the love that he couldn't give me anymore.
Я заставила тебя восполнять любовь, которую он больше не мог мне дать.
He had to give in to my arguments, because all his conquests, the trust, the fame, the friendships, the love-all these things that made him master had made him a captive, too.
Ему пришлось принять мои доводы, ибо все его завоевания - доверие, слава, дружба, любовь -сделали его не только господином, но и пленником.
They made love again, but for the first time Eve's mind was elsewhere.
Они снова занялись любовью, но Ив впервые ничего не почувствовала - мысли ее были заняты другим.
What do you mean, Joffrey makes love to you the way you deserve to be made love to, gently and tenderly, but at the same time firmly and forceful?
Ты что, хочешь сказать, что Джоффри занимается с тобой любовью так, как ты того заслуживаешь, мягко и нежно, но в то же время жестко и яростно? Да ты что?
She made George write to him constantly and persisted in sending Mamma's kind love in a postscript.
Она постоянно заставляла Джорджи писать ему и велела приписывать в постскриптуме, что мама шлет привет.
Мы должны заняться любовью на неделе.
Вы когда-нибудь занимались любовью по-китайски?
It's not because you fall in love and shag that you really love someone. I always made the distinction.
Просто с кем-то переспать вовсе не означает настоящей любви я всегда различала эти вещи.
But also, he's made this outreach to the Muslim world which I love.
Но кроме этого он протянул руку дружбы мусульманскому миру, что мне очень по душе.
Money that I made off the terrible fims that I put out into the American populace because they just love to see me doing what it is that I do.
Деньги, которые я заработал на плохих фильмах, и мою популярность в Америке потому что всем нравится просто смотреть на меня и мои роли, что я и делаю.
The second, Mademoiselle Clotilde Frederique, at this time seven-and-twenty years of age, was deeply in love with Lucien de Rubempre.
Вторая дочь, Клотильда-Фредерика, в ту пору в возрасте двадцати семи лет, была серьезно увлечена Люсьеном де Рюбампре.
'And its message touched our whole community, 'for just as the swan's last song 'is the sweetest of its life, 'so loss is made endurable by love 'and it is love that will echo through eternity.'
И она затронула каждого из нас, потому что как лебединая песня пленяет своей необычайной красотой, так и утрата становится терпимей, благодаря любви, а сама любовь живет вечно.
He helped me bandage my hand then we made love.
Он помог мне перевязать руку, затем мы занимались любовью.
You would compare the love and public commitment I made to my wife to slaughter in a world war?
Вы сравниваете мою любовь и обязательства по отношению к жене с кровавой резней во время Мировой Войны?
He murmured softly: I shall love you very dearly, my little Made.
Я буду очень любить тебя, моя маленькая Мад, -прошептал он чуть слышно.
Not as love, but as defilement. And this made her lie still and submit.
Он брал её, не любя, а как бы именно оскверняя, и поэтому она лежала неподвижно и подчинялась ему.
He knew he had made India love him and he knew that she still loved him and, deep in his heart, he had the feeling that he had not played the gentleman.
Он понимал, что вскружил Индии голову, понимал, что она и сейчас все еще любит его, а он - в глубине души нельзя было в этом не признаться - поступает с ней не по-джентльменски.
She strained every effort of her mind to say what ought to be said. But instead of that she let her eyes rest on him, full of love, and made no answer.
Она все силы ума своего напрягла на то, чтобы сказать то, что должно; но вместо того она остановила на нем свой взгляд, полный любви, и ничего не ответила.
Then she began to tell him how she had perceived that she was in love with him on learning that he was going to marry Madeleine Forestier.
Тогда г-жа Вальтер начала рассказывать, как она, узнав, что он женится на Мадлене Форестье, впервые почувствовала, что любит его.
Проверьте свой словарный запас английского языка
обожаемый
beauty
adorable
exotic
graduate
noticing
Продолжить
Работа для репетиторовСоздайте бесплатно анкету репетитора и Вас гарантировано найдут ученики.
Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.
Все права на сервисы и материалы, находящиеся на сайте English-Grammar.biz, защищены. Использование материалов возможно только с письменного разрешения владельца и при указании прямой активной ссылки на English-Grammar.biz.
Made with love – перевод с английского на русский – Яндекс.Переводчик
made with love - Перевод на русский - примеры английский | Reverso Context
Made with love: перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение...
made with love | ВКонтакте
Made With Love слушать и скачать на LightAudio | Музыка на Лайтаудио
Surprise Cumshot Compilation
Candy Alexa Anal
Marley Brinx Porn
Made With Lovia













