Luiza Sangalo se prend des coups de cravache

Luiza Sangalo se prend des coups de cravache




⚡ TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Luiza Sangalo se prend des coups de cravache

العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !

Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !



arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois


Synonymes
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
ukrainien



Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche



Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche


Traduction de "coups de cravache" en anglais


blows of
strokes of
coups de


whip
riding crop
crop
Cravache
horsewhip



Ils nous donnent toute leur force contre des coups de cravache .




They give us all their strength, and we just give them stripes .



Battue à mort à coups de cravache .




She was bludgeoned to death by the business end of a riding crop .



Avec deux coups de cravache , il aurait gagné d'une tête.




With two slaps of the whip , he would have won by a head.



On autorise combien de coups de cravache




How many times can you whip the horse



Il doit aimer ça les coups de cravache .



À partir du 1er février 2017, le jockey ne devra pas donner plus de 6 coups de cravache à son cheval durant une course.




From 1st February 2017, a jockey is not allowed to use the whip more than six times during a race.



Les amis s'émouvaient; les ennemis déchargeaient coups de cravache sur mon corps, sans compassion ni pitié.




The friends were moved; the enemies unloaded lashes on my body, without compassion neither pity.



La Fédération française d'équitation a limité le nombre de coups de cravache autorisés en saut d'obstacles à trois en 1990.




The French riding federation limited the number of strikes of the crop permitted in jumping courses to three in 1990.



Il mérite une bonne fessée et des coups de cravache !




He needs a good spanking and knocks of crop !



Le capitaine Wirth, furieux, envoie quelques coups de cravache à l'Ukrainien qui est l'aide de Heckenholt.




Captain Wirth, furious, gives a few lashes of the whip to the Ukrainian who is Heckenholt's helper.



Je m'enfuis, hors de moi, le visage enflammé, comme si l'on m'avait chassé à coups de cravache .




I turned, and hurried away, my face aflame with indignant humiliation, as though I had been whipped with a lash .



Mais dans les deux cents derniers mètres, après avoir fouaillé de la queue sous les coups de cravache , Cheikeljack a légèrement plafonné.




But in the last two hundred meters, after waving his tail under the use of the whip , Cheikeljack slightly slowed down.



Et les SS les poussèrent à coups de cravache pour en faire entrer le plus possible.




And the SS men push them, with their horsewhips and compel them to enter, as many as physically possible.



Le cavalier de saut d'obstacle américain Michal Morrissey écope de 5000 € d'amende et trois mois de suspension pour avoir donné 13 coups de cravache en punition à sa monture sur un concours en Floride en 2010.




American show-jumper Michal Morrissey was fined 5000 euros and suspended for three months for having given 13 strokes of the crop to punish his horse during a competition in Florida in 2010.



Son étude démontre que l'utilisation (fréquente) des coups de cravache ne se traduit pas par de meilleures performances des chevaux en course, les races de chevaux de course étant déjà sélectionnées génétiquement pour courir le plus vite possible.




His study demonstrates that the (frequent) use of the crop does not translate into better racing performance, as race horse breeds are already genetically selected to run as fast as possible.



Anna lui interdit de les voir et d'ailleurs les filles chasseront leur père à coups de cravache quand il se présentera au domaine en 1896, après la mort de leur mère.




Anna forbade him to see them, and the girls also chase their father with a whip when he appears in the estate in 1896, after the death of their mother.



VIMEUX. Il me semble que si ce qu'il dit est faux, on nomme cela des calomnies, des diffamations, et qu'un diffamateur mérite des coups de cravache .




"It seems to me that if what he says is false, the proper name for it is calumny, defamation of character; and such a slanderer deserves the thrashing ."



Elle sera durement réprimandée pour cette prise de liberté intempestive, à coups de cravache justement distribués!




She'll be harshly reprimanded for this misplaced insolence by getting whipped !



A midi, les premiers tombaient, les uns morts de congestion, les autres perdant connaissance ; ces derniers étaient ranimés à coups de cravache , mais aucun de ceux-là ne se relevait et ils mouraient tous, les reins brisés.




At noon, the first fell, some dead of congestion [pneumonia?], the others losing consciousness; the latter were revived with blows of a riding crop , but none of those arose and they all died, the kidneys ruptured.



Il faut les mener à coups de cravache .


Charger plus d'exemples
Suggérer un exemple

Traduction de voix , fonctionnalités offline , synonymes , conjugaison , jeux éducatifs
Résultats: 138242 . Exacts: 24 . Temps écoulé: 983 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.


العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !

Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !



arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois


Synonymes
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
ukrainien



Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche



Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche


Traduction de "un coup de cravache" en espagnol



Zut ! Nous n'avons pas pu récupérer les informations. Nous travaillons pour résoudre ce problème au plus vite.

Pour des textes plus longs
S'inscrire
Se connecter



Je... Je mettais toujours un coup de cravache pour impressionner les dames.




Solía esforzarme un poco más para impresionar a las damas.



Adieu », répondit-il en enlevant son large sombrero, et en s'inclinant sur la petite main qu'on lui tendait. Lucy tourna son cheval, le cingla d' un coup de cravache et partit comme un trait en soulevant un nuage de poussiere.




¡Adiós - repuso el otro, alzando su sombrero alado e inclinándose sobre la mano de la damita. Tiró ésta de las riendas a su potro, blandió el látigo, y desapareció en la ancha carretera tras una ondulante nube de polvo.



On ne s'en débarrasse pas d' un coup de cravache .




Si, pero uno no puede desacerse de la Corte sin un latigazo .



Antipe Brech m'a donné un coup de cravache .




Antip Brej me golpeó con su látigo .



Ils nous donnent toute leur force contre des coups de cravache .




Nos dan toda su fuerza y nosotros los azotamos .



Battue à mort à coups de cravache .




Fue aporreada hasta morir con un látigo por terminar el negocio .



Battue à mort à coups de cravache .




Fue asesinada a palazos con la punta de una fusta .



Les enfants sont endoctrinés depuis leur naissance, nourris de force à coup de cravaches et de par coeur...




Los niños son adoctrinados desde que nacen, alimentados a la fuerza con varilla y memoria...



Il faut lui mettre des coups de cravaches [bip].




Yo digo que lo golpeemos con un látigo .



Celui qui a nettoyé après l'exposition veut des coups de cravaches .




Quien haya limpiado esto después de la explosión se merece un buen latigazo .



Les amis s'émouvaient; les ennemis déchargeaient coups de cravache sur mon corps, sans compassion ni pitié.




Los amigos se conmovieron; los enemigos descargaron latigazos sobre mi cuerpo, sin compasión ni piedad.



Et les SS les poussèrent à coups de cravache pour en faire entrer le plus possible.




Y los empujan, con sus fustas , y los obligan a entrar, tantos como sea posible.



Tant d'alcool et de coups de cravache , c'était trop, même pour moi... Quelques jours après, je fus amené à Minden - sur - Weser, principal centre d'interrogatoire de la zone britannique.




Tanto el alcohol que me hicieron ingerir como los latigazos , fueron demasiado incluso para mí Algunos días después fui conducido a Minden-sur-Weswe, principal centro de interrogatorios de la zona británica.



Elle sera durement réprimandée pour cette prise de liberté intempestive, à coups de cravache justement distribués! ... cliquer ici pour la suite de l'histoire Cette photo sur ton portable




¡Será duramente reprendida para esta tomada de libertad intempestiva, a golpes de látigos justamente distribuidos! ... pulsa aquí para la continuación de la historia



2.4 Le requérant déclare avoir également été victime de la pratique de la «position à l'envers» accompagnée de coups de pied, de bâton et de cravache jusqu'à l'évanouissement.




El autor de la queja declara también que fue víctima de la práctica de la "posición invertida ".



Nombreux sont les enfants qui, de nos jours, doivent souffrir, pleins de ressentiments, les coups de bâton ou de cravache du mauvais père ou de la marâtre.




Son muchos los niños que por estos tiempos tienen que soportar llenos de dolor y resentimientos, los látigos y palos del padrastro o de la madrastra.



Technique, mais c'est un coup de chance.




Es... - No sé. Llámalo suerte, pero yo veo alguien que mantiene la compostura ...



Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied.




Un puñetazo es sólo un puñetazo. Una patada es sólo una patada .



Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied.




Un puñetazo es sólo un puñetazo . Una patada es sólo una patada .



Donne un coup de main, on déménage.




¿Quieres echar a veintidós personas en un día ? Claro que no, pero...

Traduction de voix , fonctionnalités offline , synonymes , conjugaison , jeux éducatifs
La traduction prend plus de temps que d’habitude. Veuillez patienter ou cliquez ici pour ouvrir la traduction dans une nouvelle fenêtre.
Traduction de voix et de textes plus longs
Résultats: 82560 . Exacts: 4 . Temps écoulé: 470 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.

For longer texts, use the world's best online translator!


[gb] English <-> [fr] French
[gb] English ---> [fr] French
[fr] French ---> [gb] English
[gb] English <-> [de] German
[gb] English <-> [es] Spanish
[gb] English <-> [pt] Portuguese
[gb] English <-> [it] Italian
[gb] English <-> [ru] Russian
[gb] English <-> [jp] Japanese
[gb] English <-> [cn] Chinese
[gb] English <-> [pl] Polish
[gb] English <-> [nl] Dutch
[gb] English <-> [se] Swedish
[gb] English <-> [dk] Danish
[gb] English <-> [fi] Finnish
[gb] English <-> [gr] Greek
[gb] English <-> [cz] Czech
[gb] English <-> [ro] Romanian
[gb] English <-> [hu] Hungarian
[gb] English <-> [sk] Slovak
[gb] English <-> [bg] Bulgarian
[gb] English <-> [si] Slovene
[gb] English <-> [lt] Lithuanian
[gb] English <-> [lv] Latvian
[gb] English <-> [ee] Estonian
[gb] English <-> [mt] Maltese
More languages
English French

Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents
Le journaliste, hospitalisé, risque de perdre l'usage
Salas, who works for the Spanish news agency EFE, has been hospitalised and risks using
Dans une lettre adressée à la direction d'EFE, le corps des carabiniers assure
le blessant très grièvement à l'œil.
In a letter to EFE's management, the Carabineros said they had
identified the mounted police officer who
une manifestation devant le Congrès.
Les professeurs d'équitation enseignent les compétences et les
Cette sous-position comprend les poignées (y compris les ébauches reconnaissables comme telles) et les pommeaux qui s'adaptent à l'extrémité, du côté par lequel
This subheading covers handles (including handle blanks identifiable as such) and knobs which fit on
(h) Section XII - Chaussures, coiffures, parapluies, parasols,
plumes apprêtées et articles en plumes,
fleurs artificielles; ouvrages en cheveux (Chapitres 64-67)
(h) Section XII - Footwear, Headgear,
Umbrellas, Sun Umbrellas, Walking-sticks,
Prepared Feathers and Articles Made
Therewith; Artificial Flowers; Articles of Human Hair (Chapters 64 through 67)
(EL) La réforme du pacte de stabilité et la révision
peuples, et en particulier contre les jeunes.
the peoples, especially young people.
ex Chapitre 66 Parapluies, ombrelles, parasols,
en cuir ou autre), sacs en plastique et crécelles métalliques ; ils doivent être utilisés de manière suffisante pour stimuler et diriger le déplacement des animaux sans provoquer de stress inutile.
and metallic rattles; they should be used in a manner sufficient to encourage and direct movement of the animals without causing undue stress.
Nous avons vu les bêtises de sa bande d'amateurs dans le cafouillage
de l'intimidation et de la fanfaronnade.
in buffoonery in their brutal budget bungles and their
Les joueurs de baseball augmentent la
Aristocratiques, les coiffures mousseuses et les bouches
Aristocra ti c attitudes a nd frothy coiffures w
Une bite chaude et deux belles chattes
Plan à trois bi excititant
Du sperme sur un string rose mouillé

Report Page