Лондонский телеканал убедил Иран в том, что шах был великолепен
https://t.me/wildfieldПочему молодые иранцы требуют возвращения династии Пехлеви? Медийная смекалка мигрантов в Европе.
"Мы ошиблись, совершив революцию!", "Реза Пехлеви!". В течение недели протестов, начавшихся 28 декабря 2017 года, накануне 39-й годовщины иранской революции 1979 года, которая свергла последнего монарха Пехлеви, от небольших толп по всему Ирану можно было услышать выкрикивание имени сына шаха Мохаммада Резы Пехлеви, свергнутого наследного принца страны.
Реза Пехлеви, которому сейчас 57 лет, прожил в Соединенных Штатах всю свою взрослую жизнь; из-за этого очень сложно поверить, что он может быть восстановлен на престоле страны, из которой бежал в детстве. Между тем подавляющему большинству протестующих в Иране было менее 30 лет, то есть, они требовали возвращения династии, при которой они никогда не жили. Хотя нет оснований сомневаться в искренности протестующих, их политическое видение требует некоторого объяснения. Почему молодые иранцы сегодня требуют возвращения правления Пехлеви?
Короткий ответ - телевидение - в частности, спутниковые станции, которыми управляют иранские эмигранты.
Большинство иранцев, которые изначально бежали от революции в Иране, были сторонниками шаха, и многие из них обосновались в Лос-Анджелесе. Начиная с ранних 1990-х годов, некоторые из этих эмигрантов стали транслировать каналы в Иран. Первоначально Исламская Республика серьезно пыталась блокировать эти станции. Полиция и силы безопасности регулярно проводили рейды в домах людей, искали спрятанные спутниковые антенны на крышах домов, на балконах и в жилых комнатах. Но достаточно скоро, начиная с конца 1990-х и начала 2000-х годов, спутниковые тарелки стали недорогими и маленькими, что облегчало их покупку простыми людьми, а семьям помогало прятать их в своих домах. В конце концов, Исламская Республика вынуждена была признать, что домов со спутниковыми антеннами стало слишком много, чтобы эффективно проводить какие-либо облавы. Некоторые статистические данные в иранской прессе утверждают, что 70% населения смотрит спутниковое телевидение.
По мере того, как все больше иранцев начали пользоваться спутниковыми антеннами, количество персоязычных телевизионных каналов, транслируемых из-за границы, увеличилось. Сегодня в Иран транслируются десятки круглосуточных телеканалов на персидском языке. Производители и финансисты этих каналов исходят из разных политических предпосылок, но их общая точка зрения - это отказ от Исламской Республики как политической организации. Эти спутниковые каналы в сочетании со множеством веб-сайтов и радиостанций иранской диаспоры сделали культуру и средства массовой информации главным политическим полем битвы в Иране.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи неоднократно заявлял, что Запад и иранцы в изгнании ведут "мягкую войну" против Ирана, используя средства массовой информации в качестве основного инструмента агрессии. Поэтому, он поручил ополчению басидж и правительственным средствам массовой информации бороться с этим вторжением СМИ с помощью новых программ. Тем не менее, государственные СМИ Ирана остаются сухими, а зрителей больше привлекают каналы, транслируемые из-за границы. Директор одного из культурных центров Ирана сказал мне в 2014 году: "Мне хочется биться головой о кирпичную стену, когда я смотрю государственное телевидение. Это скучно. Вы переключаетесь с одного канала на другой, а там ряд старых клириков, рассказывающих людям, как вести свою жизнь. Я не виню молодых людей за то, что они не смотрят это. Даже я не смотрю, а я сторонник режима и работаю над его культурой".
Прошло более двух десятилетий с тех пор, как спутниковые станции транслируются в Иран, но резко меняться станции начали за последнее десятилетие. До 2009 года большинство программ на этих каналах либо показывали новости и анализ новостей от старшего поколения политических эмигрантов, повторяя одни и те же дореволюционные иранские сериалы, или музыкальные клипы с иранскими поп-звездами, живущими в эмиграции в Лос-Анджелесе. Некоторые из станций пытались поощрять ностальгию по пехлевийскому Ирану, но содержание было скучным, часто в стиле лекции.
Начиная с 2009 года, с появлением BBC Persian, стоимость производства иранских спутниковых станций изменилась. Сегодня они регулярно достигают высочайшей производственной стоимости в Европе и Соединенных Штатах. Но самое главное, содержание резко улучшилось: наконец-то доставляются новости и развлечения с уклоном в сторону пехлевийского Ирана, обращенные к своей непосредственной целевой аудитории.
Один из этих каналов, в частности, возглавил эти перемены и собрал большую аудиторию. "Маното" начал спутниковое вещание из Лондона в 2010 году. Его программа варьируется от популярных западных сериалов, таких как "Аббатство Даунтон", которые профессионально дублируются на персидском языке, до хит-парада новостей "Новостная комната", умной 30-минутной новостной программы. В каждом эпизоде "Новостной комнаты" ведущий просит четырех других молодых журналистов, сидящих в кабинках за большими сенсорными мониторами, рассказать о насущной новостной повестке в Иране. Все называют друг друга по именам - практика, не имеющая ничего общего с иранскими средствами массовой информации, где формальность остается правилом.
В иранских домах "Маното" быстро стал флагманом того, как должно выглядеть телевидение.
И тот факт, что "Маното" не столь откровенно политический, как "Голос Америки" или BBC Persian, помог ему привлечь аудиторию, особенно среди молодых иранцев. Но, как и его конкуренты, как иностранные, так и отечественные, у канала есть своя повестка дня.
Это особенно заметно по развлекательной программе "Маното", которая составлена из ряда передач, включая реалити-шоу, игровые шоу и исторические документальные фильмы. Именно здесь, начиная с 2010 года, все чаще отмечаются аспекты дореволюционного Ирана.
Одно из шоу, в частности, "Туннель времени", важно для понимания недавнего поворота в настроениях сторонников монархии. "Туннель времени", который ведет популярный ведущий из "Новостной комнаты", использует архивные фильмы, документалистику и фотографии, чтобы нарисовать картину дореволюционного Ирана. "Туннель времени" ностальгически показывает дореволюционную иранскую культуру - он вспоминает о том времени, когда женщины могли носить мини-юбки и не нуждались в чадре. Он показывает яркую музыкальную сцену в Иране до революции, ночные клубы, алкоголь и танцы. Короче говоря, в нем показаны аспекты Ирана, которые были запрещены после революции 1979 года, и по которым, в частности, тоскует молодежь.
Крайне важно, что "Туннель времени" некритичен - это шоу оставляет в вас чувство тоски по той эпохе, когда все в Иране казалось идеальным, спокойным, и, прежде всего, забавным. В шоу нет никаких обсуждений репрессий эпохи или необузданного неравенства. "Если все было так прекрасно", - остается спросить, - "почему старшее поколение устроило революцию?
Конечно, не только "Маното" продвигает эту страсть по пехлевийскому Ирану. Другие каналы, такие как BBC Persian и "Голос Америки", также способствуют этой розовой ностальгии по эпохе Пехлеви. "Голос Америки" транслирует программы, подобные "Туннелю времени", отмечая популярную культуру Ирана до 1979 года. BBC Persian провел дебаты об аппарате безопасности и тюрьмах в эпоху Пехлеви и в Исламской Республике. Это действительный предмет для обсуждения, но такого, в котором участвующие эксперты выражают нераскрытые политические пристрастия. Социальные сети и мессенджеры также безудержны с поверхностным чествованием обнаженных женщин в эпоху Пехлеви. В этих местах редко обсуждаются какие-либо социальные или политические репрессии того времени.
Конечно, ничто из этого не имело бы значения, если бы Исламская Республика не заблокировала альтернативу для политической оппозиции внутри страны. При том, что большинство критических голосов и политических лидеров Ирана находятся либо под арестом либо в изгнании, и при длительном застое между консервативными и реформистскими политическими элитами, молодые иранцы жаждут политической альтернативы. Единственная альтернатива - это индустрия новостей и развлечений, которая изнывает по пехлевийскому Ирану.
Наргес Баджогли - младший научный сотрудник Института Уотсона в Университете Брауна
A London Television Station Has Convinced Iran the Shah Was Great