Лирика в Пудоже

Лирика в Пудоже

Лирика в Пудоже

Лирика в Пудоже

__________________________

Проверенный магазин!

Гарантии и Отзывы!

Лирика в Пудоже

__________________________

Наши контакты (Telegram):

НАПИСАТЬ НАШЕМУ ОПЕРАТОРУ ▼


>>>🔥✅(ЖМИ СЮДА)✅🔥<<<


__________________________

ВНИМАНИЕ!

⛔ В телеграм переходить по ссылке что выше! В поиске фейки!

__________________________

ВАЖНО!

⛔ Используйте ВПН, если ссылка не открывается или получите сообщение от оператора о блокировке страницы, то это лечится просто - используйте VPN.

__________________________











Пудожский абсурд. Крайне нелепая ситуация | Отражение. Карелия | ВКонтакте

Наше выступление построено на материале полевых записей, сделанных от уроженцев сёл, ранее существовавших южнее озера Водлозера. Сорок лет назад они были переселены в село Водла. Водлозерье в последние годы привлекает пристальное внимание учёных — этнографов, историков, археологов, лексикологов и др. Этот интерес вызван многими причинами. Они станут понятны, если мы скажем, что в 20 км от с. Водла расположена д. Заволочье, а в 3-х км восточнее неё — д. Яблонь—Горка, или Волок, как называет её местное население. Здесь-то и находился когда-то знаменитый Волочёк Кенский. Эти территории в I — начале II тысячелетия были заселены саамами, потом на Водлозерье пришли вепсы, позднее карелы. Несколькими волнами накатывалась новгородская колонизация. Чистов, — неоднородными». Здесь они входили в контакт с «чудскими… а позже с саамскими группами» \\\\\\\\\\\\\\\[1\\\\\\\\\\\\\\\]. На Пудожско—заволочских территориях они создали свою новую местную культуру. Верхневодлинские поселения были своего рода перекрёстком важных исторических путей. Дело в том, что русло реки Водлы — путь на северо—восток — поворачивает в этих местах к северу. Это не согласовалось с намерениями людского потока, стремившегося на восток, к пушным богатствам Приуралья, предания о которых сохранялись в Новгороде с конца X века, со времён походов новгородских ушкуйников, в частности Гюраты Роговича «на Печору и Югру» М. Движение его затормозилось в поисках волоков. Это было делом нелёгким и заняло немалое время. Поток стал «рассеиваться» вдоль реки, «оседать», новопришельцы селились рядом с аборигенами и чересполосно, кто не надолго, а кто и навсегда. Водлозеро и его островах. Волок — Волочек Кенский — был найден и освоен, и жизнь по обе его стороны стала активно развиваться благодаря торговым связям, налаживавшимся между новгородскими и заволочскими, архангелогородскими землями. Позднее волок запустел, а люди остались…. Эти местности, по данным информаторов, были связаны институтом местных престольных праздников и — как следствие — семейно—брачными отношениями. В определение «верхневодлинская традиция» мы и включили музыкальный фольклор данных поселений. Сложность нашей работы заключалась в том, что сёла верхней Водлы по существу не образуют «единого куста поселений», а отстоят друг от друга на 10, 20, а то и 40 км. Поэтому в нашем описании, учитывая сказанное, мы стараемся сохранять объективность, избегая преждевременных обобщений. Главным для нас стал вопрос — остались ли в современной певческой культуре верхневодлинских сёл какие-либо следы её былой полиэтничности? Принципиально важным для нас является то, что начинаем мы работать не на «пустом месте». Экспедициями Петрозаводской консерватории уже созданы богатые коллекции аудиозаписей пудожского материала, существуют уже статьи и исследования пудожской культуры Т. Статья «Северное Обонежье в свете этномузыковедческих исследований» \\\\\\\\\\\\\\\[2\\\\\\\\\\\\\\\] содержит описание основных ареалов пудожской традиции, её жанровой системы и типологию местных напевов. Сёла верхней Водлы подробного освещения не получили. По мнению исследователя, каждое село Пудожа заслуживает не только музыковедческого, но и комплексного исследования, настолько многообразен и сложен его культурный ландшафт. Но только начав работать над местным материалом, мы воочию убедились, что верхневодлинская певческая культура, как капля воды, отразила своеобразие пудожской традиции: её прихотливый облик, в котором то так, то иначе проступают черты полиэтнической подпочвы на фоне устоявшихся черт «классической» севернорусской культуры. Началом исследования стало знакомство с обрядовым свадебным фольклором, который принято считать одним из наиболее глубоких пластов традиционной культуры. И тут нас ожидало первое многообещающее открытие — напевы одиночных квартовых причитаний невесты дали образцы, предельно близкие описанной Е. Васильевой «вепской мелострофы», WMS \\\\\\\\\\\\\\\[3\\\\\\\\\\\\\\\] , которые на остальной территории Пудожа в таких «чистых формах» встречаются крайне редко. Ритмическая форма одиночных причитаний выступает и в «пиррихическом», и в «хореическом» видах. Особенно, интересна версия, записанная в д. Нижний Падун от М. Женщина причитывает в свободном темпе tempo rubato. Поэтому, весь напев приобретает трудно определимый словами оттенок горестного сожаления, печали. В Пудоже подобную манеру исполнения называют «обидной». Напев групповой песни—причета подтвердил точность его определения как «речной» здесь и далее мы пользуемся определениями ареалов, предложенными Т. Краснопольской в её исследованиях музыкальной культуры Пудожа. Он широко бытует по всему нижнему и среднему течению р. Водлы, далее его ареал охватывает сёла Колодозеро, Корбозеро и следует в Заволочье через Лекшмозерский волок. Формировался этот напев, вероятно, позднее одиночного, уже в пределах собственно пудожской культуры \\\\\\\\\\\\\\\[4\\\\\\\\\\\\\\\]. В Заволочье его уже нет, а те мелодии, которые можно принять в качестве его далёких модификаций, принадлежат другому локальному стилю. Развитая песенная строфа напева обнимает два стиха. Она имеет разные версии мелодической композиции, которые различаются большей или меньшей распевностью мелодических ячеек, их слитностью или цезурированностью. Последовательность четырёх нисходящих мелодических ячеек придаёт напеву строгость, суровость, которые подчёркивает характерное звучание кульминации в его центральной части: она акцентирует «сверхнизкий» звук — так называемый субтон — расположенный ниже главной опоры, что придаёт его звучанию особую значительность. Это характерная для русской песни «низкая кульминация», играющая большую роль в протяжной песне. В версиях, записанных на границах Пудожа, в Заонежье, этого звука в напеве нет. В верхневодлинских же версиях мы наблюдаем такую картину: одна певица поёт напев с низкой кульминацией, другая — то с ней, то без неё. В групповом же исполнении в момент кульминации часто звучит своего рода «кластер» наложение обоих кульминационных звуков очень выразительный в живом вокальном звучании. Чего здесь больше: a безразличия? По нашим предположениям, и то, и другое, и третье. Возможно, что в разных сёлах этот напев был усвоен до того, как произошла полная консолидация родовых семейных групп населения в единую общину. И каждая родовая традиция закрепила разные версии, сохраняя их из поколения в поколение как «своё» — «чужое». Иначе сложилась судьба обрядового прощального напева «Ты река ли моя, реченька» в верховьях реки Водла. Еремеевская сразу узнаётся «общепудожский» напев. Что же касается версии песни, записанной от уроженок д. Кубово, то здесь сходство с общепудожской мелодией долго мешало понять, что же с ней произошло, сделав ощущение сходства как бы ускользающим. Оказалось, что здесь перед нами образец комбинаторики — принцип уже знакомый нам по работе Т. Краснопольской над материалом русскоязычной культуры карел—людиков \\\\\\\\\\\\\\\[6\\\\\\\\\\\\\\\]. Вследствие разомкнутого характера ячейки «в», напев приобрёл кольцевую, «бесконечную» форму. Статус обрядовых в Пудоже имеют лирические песни, которые поют, «когда невесту катают». Версия песни «Пташка вольная», записанная от уроженцев д. Кубово, близка другим пудожским версиям. Это протяжная мелодия, складывающаяся из 4—5 несимметричных контрастных мелодических ячеек. Мелодический распев вызывает в поэтическом тексте широкий распев слогов и и два словообрыва. Всё это позволяет отнести данную песенную мелодию к классическим образцам русской лирики. Версия этой же песни, записанная в д. Нижний Падун, должна быть отмечена особо. Она имеет поэтическую строфу, складывающуюся из двух примерно равных стихов, состоящих из 10—12 слогов, то есть может быть обозначена как АВ. Мелодические ячейки, соответствующие каждому из стихов, представляют собой близкие варианты: варьируются лишь их зачины, что позволяет определить напев песни как стиховой, то есть дважды повторенный с каждым из стихов строфы. Сам характер модификации широко распрастранённой пудожской мелодии в версии д. Падун — сжатие и упрощение формы, сведение строфового напева к стиховому, позволяет зафиксировать вмешательство иноэтнического художественного сознания, которому, как заметила ещё Л. Кершнер, свойственна тенденция к одночастности \\\\\\\\\\\\\\\[7\\\\\\\\\\\\\\\]. Замечательно то, что жители, от которых были произведены записи, живя рядом в одной деревне, годами слушая друг друга, сохраняют свою версию напева и свой характер исполнения. Это подтверждает уже высказанную выше мысль о том, что семейно—родовые традиции пения водлинцы свято берегут. Наши наблюдения над музыкальной традицией сёл верхней Водлы продолжаются. И здесь мы могли бы поставить многоточие. Но, завершая этот эскиз местной певческой традиции, мы хотим обратиться к этнографам и лингвистам. Суммируя сказанное, мы приходим к следующим интересным выводам:. В акциональном коде верхневодлинской свадьбы есть такие подробности, которые не совпадают с представлениями о северно—русской свадьбе, к песенно—причётному виду которой её, безусловно, нужно отнести, а именно: а в верхневодлинских деревнях не выделен обряд расплетания косы. Время его проведения может меняться, и в рассказах информантов его значение и драматизм ситуации не отражены; б необязательным является обряд невестиной бани; в не вполне логичным представляется поведение вершника, возглавляющего поезд жениха и т. В вербальном коде серьёзного комментария заслуживают поэтические тексты причитаний. Кроме возможной «оговорки» вроде, «белёное крылечушко» — вместо «пилёного крылечушка» или «покорюсь да речиватица» вместо традиционного «покорю да ретиво сердце», «сутецькой сын» вместо «чуж отецкой сын», встречаются непонятные выражения, которые могут быть объяснены как заимствования из иного языка либо как диалектные слова. Мы можем только предположить, что усвоение свадебной обрядности шло в этих местах параллельно с языковой ассимиляцией, опережая её. Поэтому в вербальном коде сохранилось много ещё не понятых слов и поэтических конструкций. Таким образом, начальный этап знакомства с певческим фольклором верхневодлинских сёл говорит о безусловной принадлежности его пудожскому стилю и отражает разные исторические этапы формирования последнего: мелодии одиночных причитаний — след раннего, «вепского» этапа \\\\\\\\\\\\\\\[8\\\\\\\\\\\\\\\] ; мелодии песен—причетов — след периода формирования Пудожа как единой культурно—хозяйственной территирии. Можно предположить, что «прощальный» обрядовый напев был занесён в верховья Водлы на раннем этапе появления там русского населения, но и в нём отразилось фольклорное двуязычие, причём в тех формах, которые стали позднее характерными и для развития местной песенной лирики. Иванова отв. Музей-заповедник «Кижи». Текст может отличаться от опубликованного в печатном издании, что обусловлено особенностями подготовки текстов для интернет-сайта. Музей Кижи авторы метки поиск. Метки текста: Песенная традиция Пудож Рябининские чтения Этнология. Позднее волок запустел, а люди остались… Эти местности, по данным информаторов, были связаны институтом местных престольных праздников и — как следствие — семейно—брачными отношениями. Суммируя сказанное, мы приходим к следующим интересным выводам: 1. Северное Обонежье в свете данных этномузыковедения. Северо—Запад России. Славяне и финны. Под ред. Герда и Г. Петрозаводск, Северное Обонежье в свете данных этномузыковедения Вепсская мелострофа В, Семакова И. Все материалы сайта не предназначены для лиц моложе 12 лет. Допускается копирование и цитирование всех материалов, размещённых на сайте музея-заповедника «Кижи» kizhi. При использовании любых материалов в печатных изданиях необходимо получить согласие от администрации музея на публикацию. По вопросам использования изображений необходимо ознакомиться с Положением о правилах использования изображений музейных предметов и музейных коллекций, а также зданий и памятников. Во исполнение положений статьи

Лирика в Пудоже

Закладки экстази в Первомайске

Фурманов купить LSD-25 в марках 250мк

Лирика в Пудоже

Наркотик Кокаин цена в Улан-Удэ

Интимсити в обход блокировки хамелеон

Перминова Миральда Викторовна - Пудожский район - Персонали - Литературная карта Карелии

Мертвое море купить MDMA Pills - BLUE

Купить Греча Нея

Лирика в Пудоже

Купить методон в Никольске

Купить Метамфетамин Новая Ладога

Пудожский район, Республика Карелия, Сайт газеты 'Пудожский вестник', 'Песня в окошко стучится'

Купить методон в Аше

Hydra Гашек, твердый, гарик Фергана

Лирика в Пудоже

Карталы купить закладку Mephedrone (4mmc, мяу)

Контакты АН в городах России

Лирика в Пудоже – Telegraph

Нижняя Салда купить закладку METHADONE

Купить Героин Новоузенск

Лирика в Пудоже

Купить Беладонну Спасск

Таблетки мдма Нальчик

Report Page